拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx

上传人:b****5 文档编号:30715560 上传时间:2023-08-19 格式:DOCX 页数:12 大小:31.26KB
下载 相关 举报
拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx_第1页
第1页 / 共12页
拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx_第2页
第2页 / 共12页
拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx_第3页
第3页 / 共12页
拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx_第4页
第4页 / 共12页
拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx

《拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

拉 丁 语 对 英 语 的 影 响.docx

拉丁语对英语的影响

拉丁语对英语的影响

李学金

(广西医科大学广西南宁530021)

   [摘要]本文从几个方面论述了拉丁语对英语的影响。

这种影响是巨大的,但没有改变英语作为一种独立语言的地位,相反使它更加丰富,更加具有表达力。

事实说明,一种语言适当吸收其他语言的合理成分不仅是无害的,而且是有益的。

  [关键词]拉丁语;英语;影响

  [中图分类号]H771   [文献标识码]A   [文章编号]1008—7656(2003)01—0042-05

 引言

   拉丁语(Latin)属印欧语系拉丁语族,即罗曼语族。

拉丁文字系拼音文字。

拉丁字母是罗马人向希腊人借用来的。

拉丁语字母表原有24个字母,公元16世纪加进了字母j。

近代科学发展的需要又增添了一个字母w。

  同汉语一样,拉丁语是世界上古老的语言,因产生于欧洲亚平宁半岛的拉茨(Latium)地区而得名。

它早在公元前就存在了,到了公元前一世纪就发展成为完整的语言。

公元前27年,罗马帝国建立,拉丁语被定为罗马帝国的国语。

随着罗马帝国的扩张,拉丁语的影响超出了意大利,波及到整个欧洲、西亚和北非。

公元476年罗马帝国崩溃后,拉丁语结合各地方方言,逐渐分化为意大利语、法语、普罗旺斯语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语。

  虽然拉丁语口语消失了,可是它的书面语却被保留下来,残存了几百年,一千多年。

欧洲许多名家用拉丁文写出大量著作,成为人类的共同文化财富。

世界医师代表大会和世界解剖学家大会曾采用拉丁语为会议语言。

至于拉丁语词汇,特别是科技词汇及其构词成分流传很广,至今仍在发挥作用。

动物学名(如sinanthropuspekinensis北京猿人)和植物学名(如Canariumalbum橄榄)都是用拉丁文命的。

解剖学名词(如pelvismaior大骨盆)和药物名词(如MisturaGlycyrrhizaeComposita复方甘草含剂)也是由拉丁文写成的。

  我们似乎离拉丁文很远很远,然而拉丁文就在我们自己的身边,在我们自己的眼中,不过没有意识罢了。

当一个人呱呱坠地后,他(她)就不自觉地同拉丁文打过多次交道。

  医生为你开的处方就是拉丁处方。

在处方上歪歪拐拐地写着一些符号,那是拉丁文的缩写词,如Rp.(取!

),b.i.d.(一天两次),t.i.d.(一天三次),i.m.(肌肉注射),i.v.(静脉注射),A.P.C.(复方阿斯匹林)。

在小学和中学学习英语,你也许会看到a.m.(上午),p.m.(下午),No(Numero的缩写)等缩写,它们都是从拉丁语进入英语的。

在初中开始学化学,化学书上的符号全是拉丁文的缩写。

举个例子来说,英文的金是gold,化学元素的金则是Aurum(Au)。

Aurum就是拉丁文。

  英文(English)是后来者,比拉丁语年轻。

在形成和发展过程中,英语从拉丁语吸取养分是十分自然的。

英语字母的形体和数量与新拉丁语巧合,就是一个例证。

这种巧合为拉丁语成份进入英语大开了方便之门。

  英语的发展为分为三个时期:

古英语时期(公元450年至1150年),中古英语时期(1150年至1500年)和现代英语时期(1500年至今)。

拉丁语对英语的影响(influence)并不局限于一个时期,而是涉及各个时期,长达一千多年,只不过程度不同而已。

  在语言内部,拉丁语对英语的词汇成份,语法结构和读者规则等诸多方面亦产生了积极的作用。

  1词汇

  拉丁语对英语的影响,尤以对词汇的影响最为深刻。

语言学家研究表明,英语词汇中有25%的来自拉丁语,在医学英语中拉丁语词的数量高达75%。

在现代英语里有一万多个拉丁语单词。

这么多

外来词不是一下就涌进英语的,而是分期分批进入英语的。

  1.1英语形成时期。

今天的英格兰人的先民盎格鲁人、撒克逊人和朱特曾经居住在欧洲大陆。

他们在和罗马人贸易往来中,罗马人便把拉丁语中特有的日用品和植物等词带给了对方。

这些词中有beet,cup,dish,keffle,mule,oil,ounce,pear,pepper,pillow,plum,pound,street,turnip,venegar等。

  公元449年,上述三个部族联合起来侵犯不列颠,并把那些拉丁单词转到不列颠诸岛继续使用,逐步渗透到后来由三个部族方言融合成为的盎格鲁撒逊语,即古英语中。

  1.2古英语时期。

罗马基督教于公元597年登陆不列颠诸岛。

传教士们在传教的同时,把拉丁语的宗教词汇带给了英吉利人。

其中有angel,candle,disciple,mass,monk,nun,shrine等。

  1.3中古英语时期。

在这一时期,特别是14至15世纪,拉丁语词汇又大量进入英语。

这些词汇涉及法律、神学、文学、医学、科学等领域。

我们从中古英语里可以看到如下一些下语单词:

adjacent,conflagration,conpiracy,disdract,equivalent,frustrate,gesrure,history,include,individual,interrogate,legitimate,lucrative,lunatic,magnify,mediator,moderate,necessary,nerrous,ornate,picture,polite,prevent,private,promote,quiet,rational,reject,scripture,simile,solitary,spacious,submit,summary,suppress,temperate,testimony,traet,ulcer,zenith,等等。

  1.4现代英语时期。

这个时期涉及文艺复新和文艺复兴后的几百年。

那时的特点是人文主义者热衷于对古希腊和古罗文化的研究,把大量的拉丁文献译成英文,这样许多拉丁语单词渗入了英语,例如acumen,advocate,angina,appeal,area,axis,benevolent,census,civil,complex,curriculum,decorum,dedicate,education,enterprise,equilibrum,esteem,folio,focus,furuncle,jurist,ignormus,impetus,lens,manignity,minimum,momentum,omen,pendulum,pollem,premium,reproach,specimen,studious,terminus,tuberclosis,veto等及其他。

  1.2进入英语的拉丁语单词分原形和变形两种。

原形可以直接进入英语,变形指须改变词形后才以进入英语。

具体说来有八种形式。

  1.2.1原形主要是名词和形容词,例如vertebra(脊柱),nucleus(核),cancer(癌),cranium(颅骨),animal(动物),abdomen(腹),radix(根),rabies(狂犬病),dexter(左边的),simplex(单纯的)。

  1.2.2去掉词尾。

把名词和形容词的词尾-a,-us,-um,-is去除,余下部分便成为英单词。

例如columna、(柱)去掉-a后剩下的部分colunm就是英语名词。

这类例子还有catarrh-us(卡他)Catarrh,instrument-um(工具)instrument,spirit-us(酒精)spirit,fluidus(液体的)fluid,horizontal-is(水平的)horizontal。

  1.2.3改变词尾。

词的词尾不去掉,只作某些更动。

例如medicin-a(医学),把词尾a变为e,即medicine。

还可以举其他例词:

futurus(将来,英future),intestinum(肠,英intestine),tumor(肿瘤,英tumour,但美国英语仍用tumor)。

  1.2.4词干。

拉丁语名词和形容词变为单数第二格后,去掉词尾,剩下部分就是词干。

这个词干就是英语单词。

例如pars(部分),单数第二格是part-is,去掉词尾-is,part就是英语名词,下例几个词也是如此。

operation-is—英operation,recens(新鲜的)—recent-is—英recent。

  1.2.5变换词中字母。

这里举出maior(较大的)作为例词。

16世纪以前的拉丁语字母表缺少字母j,可是英语字母表有字母j,所以拉丁语单词maior进入英语后写成major。

  1.2.6比较级。

有一些形容都是以比较级形式进入英语的,它们是minor(更小的),anterior(前方的),posterior(后方的),superior(上边的),inferior(下边的),maior(更大的)senior(更老的),iunior(较年幼的,英语写为junior),prior(第一的)。

  1.2.7最高级。

英语单词supremt(最高的)是由拉丁语形容词最高级形式supremus(最终的)变来的。

  1.2.8动词命令式。

拉丁语动词命令式形式re-cipe(取)进入英语后作“处方”和“食谱”解。

  拉丁语单词被英语吸收后出现了一些新的同义现象和同音异义现象。

  古英语里原有weak(弱的)一词,后来又从拉丁语借用了fragile(脆弱的)一词。

两词意义相近,于是便产生了一组新的同义词。

这类例子是较多的,如      reckon/compute,watery/aquatic,lawful/legal,break/separate。

  planta(植物)从拉丁语进入英语后失去了词尾a,因此plant与另一个词plant(工厂)构成一组同音

异义词。

mass(团块)和Mass(弥撒)的关系也是如此。

  2构词

  英语固有的单词,许多没有派生能力,或者派生能力较弱,因而不能或很少能构成新词,扩大英语词汇,提高英语表达力。

英语的stone(石头)无派生能力,water(水)有一点派生能力,可以派生出watery(水的)和waterer(获取饮水的人)。

与water同义的拉语词aqua的派生词竟然有十多个,常见的有aquatic(水的),aquarium(水族馆)。

在这种情形下,英语不得不求助于拉丁语,以提高自身造血功能。

  拉丁语的构词成分包括前缀、后缀和词根,在英语里得到了充分的反映。

  2.1前缀位于词根之前,给词根增添某些意义。

在英语中常见的拉丁语前缀有ab-(abs-),ad-(af-,ap-),bi-,circum-,com-(con-,col-,cor-,co-),de-,dis-(di-,dif),ex-(ef-),extra-in-(im-),infra-,inter-,intra-,multi-,ob-(oc-,op-),per-,post-,pre-,pro-,re-,se-,semi-,sub-(suf-,sup-),super-(supra-),trans-,tri-。

例如ab-ort,af-ferent,con-tract,dis-section,extra-ordinary,im-pression,inter-national,multi-ply,op-pose,post-war,pre-history,re-action,s-emi-vowel,suf-fer,super-market,tri-aceion,s-emi-vowel,suf-fer,super-market,tri-angle等。

  不少希腊语前缀通过拉丁语转入了英语。

  其中有a-(an-),amphi-,ante-,anti-,cata-,di-(dicho-),dys-,endo-,epi-,exo-(ecto-),hyper-meta-,micro-mono-para-,peri-,syn-(sym-)”可以举出一些例词:

an-onymous,anti-septic,dys-function,epi-demic,hyper-tonia,micro-scope,mono-cycle,per-phery,syn-thesis。

  拉丁语前缀bi-和希腊语di-为同义前缀。

都有二的含义,但前者的使用率较高。

拉丁语前缀di-和希腊语前缀di-的意义不同:

前者表示分开,分散,如di-latation(舒张),后者则表示两次,两重性,如di-gastric(二腹的)。

  2.2后缀位于词根之后,或者在词根和词尾之间,构成新的词类,并赋予新词以一些不同的词汇意义。

在拉丁语和俄语里,以及在古英语里,词尾和后缀截然不同,它不是一个概念,而是两个概念。

词尾指的是词根或后缀之后可以变化的部分,仅具有某些语法意义。

现代英语没有性和格的变化,数的屈折形式也削弱了。

严格地说现代英语只有后缀,没有词尾。

但在英语实践中后缀和词尾不加区别,词尾成了后缀的同义语。

  在英语里,我们可看到许多拉丁语后缀,例如-able,-acy,-al,-ar,-ary,-cide,-ent,-er,-idle,-ic,-ics,-ify,-ile,-ine,-ism,-ist,-ity,-ive,-ize,-ment,-or,-ory,-ous,-sion,-sor,-sure,-tor,-tion,-tude,-ule,-ure。

它们同词根一起,构成了大量的单词:

numer-able,anim-al,hum-an,sol-ar,necess-ary,adjac-ent,cred-ible,epiden-ic,test-ify,mod-ile,social-ism,lucrat-ive,summar-ize,experi-ment,nerv-ous,divi-sion,sut-ure,educa-tion,multi-tude,caps-ule,cult-ure。

  从拉丁语转移到英语的希腊语后缀,常见的是-ology(technology),-osis(diagnosis),-itis(hepatitis),-oma(carcinoma),-tomy(anatomy)等。

这并不说明希腊语的后缀很少。

在《医学英语常用语汇》一书里列出的希腊语和拉丁语后缀就达166个之多。

  2.3词根是词的核心,通常不变化,含有该词的基本意。

它是构词的基础,由此产生的新词也具有一些共同意义。

  前苏联学者研究表明,希腊语有400多个词根。

这些词根绝大部分进入了拉丁语,然后又从拉丁语输入英语。

英语有多少词根,其中有多少词根来自拉丁语和希腊语,是一个复杂的课题,有待进一步研究解决。

  关于词根在这里不必多述,举出几个例就可以了。

拉丁语词根duc,有领导、引导之意,加上前缀或后缀便形或派生词:

duct(管子),con-duc-ive(有助于……的),pro-cluc-tioni(生产)。

希腊语词根ton表示紧张,构成的派生词有hyper-ton-ia(高血压),hypo-ton-ia(低血压)。

  2.4混合词是英语构词的特殊情形。

拉丁语和希腊语的前缀、后缀及词根同英语的前缀、后缀及词根可以相互嫁接,拓宽构词渠道,造成越来越多的混合词。

bi-week-ly(双周的,双周刊)是由三部分组成:

bi是拉丁前缀,week是英语词根,ly是英语后缀。

ante-room(前室)分成两部分:

ante是希腊前缀,room是英语词根。

有些复合词也是混合的,例如aero-plane(air-plane,飞机),在这个词里aero,air(由拉丁词aer变来)是拉丁词根,plane是英语词根。

  3读音

  拉丁语读音与拼写

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1