什么令我们真正快乐双语阅读.docx

上传人:b****8 文档编号:30514066 上传时间:2023-08-16 格式:DOCX 页数:12 大小:2.02MB
下载 相关 举报
什么令我们真正快乐双语阅读.docx_第1页
第1页 / 共12页
什么令我们真正快乐双语阅读.docx_第2页
第2页 / 共12页
什么令我们真正快乐双语阅读.docx_第3页
第3页 / 共12页
什么令我们真正快乐双语阅读.docx_第4页
第4页 / 共12页
什么令我们真正快乐双语阅读.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

什么令我们真正快乐双语阅读.docx

《什么令我们真正快乐双语阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《什么令我们真正快乐双语阅读.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

什么令我们真正快乐双语阅读.docx

什么令我们真正快乐双语阅读

什么令我们真正快乐?

双语阅读

Inrecentyears,researchershaveattemptedtouseavarietyofstatisticsandsurveystoansweraquestionthat'soccupiedcountlessgenerationsofphilosophers:

Whatmakesustrulyhappy?

近年来,研究人员试图利用各种统计和调查方法去回答一个困扰了无数代哲人的问题:

是什么令我们真正感到快乐?

Whilesomeevidencesuggeststhathappinessmaybelinked,inpart,torelativewealth--howwe'redoingcomparedtothosearoundus--overalltheoldadagethatmoneydoesn'tbuyhappinessseemstoholdtrue.

虽然一些证据表明,快乐也许在某种程度上与相应的财富有关,我们的所作所为与我们周边的事物相比较——总体来说,那句古老的格言“金钱买不来快乐”似乎是正确的。

"Wearemateriallysomuchbetteroffthanwewere50yearsago,butwe'renotoneiotahappier,"saysChrisPeterson,apsychologyprofessorattheUniversityofMichigan.

“我们在物质上比50年前要好上许多倍,但是我们丝毫没有感到更快乐,”密歇根大学的心理学教授克里斯•彼得斯这样评价。

That'snosurprisetohappinessexpertDavidMyers,whoseeshappinessasmorecloselycorrelatedwithpeopleratherthanthings."Wehumanshaveadeepneedtobelongtoconnectwithothersinclose,supportive,intimate,caringrelationships,"hesays."Peoplewhohavesuchcloserelationshipsaremorelikelytoreportthemselves'veryhappy'."

这对于快乐专家大卫•梅尔斯来说一点儿也不奇怪,他认为快乐与人本身紧密相连,程度远胜于和事物之间的联系。

“我们人类对于归属感有深层的需要——与他人接触时保持紧密的、相互支持的、亲密无间以及相互关怀的关系,”他说,“拥有如此紧密关系的人们更有可能称他们自己是‘非常快乐的’。

We'vecompiledalistofsevenfactorsthatinfluenceratesofhappinessanddepression.Manyofthesefactorsvaryfromcitytocityandregiontoregion.Here'syourchancetoseehowyourcitycompares.

我们汇编了7种对快乐或沮丧程度有影响的要素。

许多要素因城市和地区的差异而有所不同。

现在你有机会看看你所在的城市对应着多少幸福。

1.HappilyMarried幸福的婚姻

Isgettingmarriedoneofthekeystoahappylife?

AreportfromthePewResearchCentersuggestsso--43percentofmarriedwomenandmenreportedbeing"veryhappy",whileonly24percentofunmarriedmenandwomensaidthesame.

结婚是快乐生活的关键之一吗?

佩尤研究中心的一份报告暗示了此点——43%的已婚人士表示他们“非常幸福”,而在未婚人士中这一比率仅为24%。

Interestinglyenough,thehappyhalothatshinesovermarriedcouplesisn'ttheresultofhavingkids--thosewithchildrenwerejustaslikelytobehappyasthosewithout.

十分有趣的是,萦绕在已婚夫妇身上的幸福光环并非是拥有孩子带来的结果——有孩子的夫妇可能与没有孩子的夫妇一样幸福。

Rather,thereseemstobesomethingaboutmarriageitselfthatboostsbothmen'sandwomen'sfeelingsofwell-beinginlife.

更确切地说,似乎是婚姻本身刺激了男性和女性生活幸福安康的感觉。

"Recentresearchsuggeststhatpeoplebecomelessdepressedandlesslonelyaftertheygetmarried,"saysLindaWaite,asociologyprofessorattheUniversityofChicagoandauthorofTheCaseforMarriage.

“最近的研究暗示,人们在结婚后变得不再忧郁,孤独感也逐渐减少,”芝加哥大学的社会学教授、《结婚问题》的作者琳达•怀特如是说。

Afterall,it'shardertobelonelywhenyou'vegotalovedonetocomehometoeverynight.

毕竟,当你拥有一位每天晚上都回家的甜蜜爱人时,很难会感到孤独的。

AccordingtoWaite,menbenefitevenmorethanwomenfromhavingalife-longcompanion."Womenwilltalktoeveryone,"saysWaite,"Butmostmentendtorelyontheirwivesastheirmainconfidant."

根据怀特的研究,男性从一生的伴侣中受益的程度要远胜于女性。

“女性会向所有的人倾诉,”怀特说,“但是大多数男性喜欢向妻子倾诉,把妻子当做主要的知己。

Inaddition,women-typicallythesocialplannersinarelationship--ensurethatthemenstayconnectedtofamilyandfriends,anothersourceofhappiness.

另外,女性——典型的社交关系设计者——会保证男性与家庭和朋友之间密切相联,而这两者是快乐的另一源泉。

Andwhataboutallthatnaggingthatwivesaresofamousfor?

Turnsoutitpaysoff.Menwhoaremarrieddrinkless,smokeless,eatbetter,getmoresleep,andengageinlessriskybehaviorthantheirunmarriedpeers.Theendresult:

Marriedmenarehealthier,andsincehealthislinkedtohappiness,they'rehappiertoo.

那么主妇们名声赫赫的唠叨意味着什么呢?

总结一句是付出总有回报。

已婚男士比起单身贵族喝酒、抽烟都减少了,吃得更好了,睡眠更充分了,做冒险的事也少了。

最终的结果是:

已婚男士更加健康,而健康与快乐息息相关,于是他们更加快乐了。

2.HeWorksHardforHisHappiness为了幸福,努力工作

Doesworkingmakeyouunhappyorhappy?

Theanswer:

Itdepends.Toilingawayatajobyouhatemayeatawayatyourhappinessovertime.Butoverall,beingunemployedisworseforyourstateofmindthanbeingemployed--atleast,thatis,ifyou'reaguy.

工作能为你带来幸福还是不幸?

答案是:

视情况而定。

埋头苦干一项你痛恨的工作可能会逐渐侵蚀你的快乐。

但是总体来说,失业比不失业更影响一个人的精神状态——至少,换句话说,如果你是个男性的话。

ThePewResearchCenterfoundthatthepercentageofmenwhosaidtheywere"veryhappy"wassignificantlylowerforunemployedmen(16percent)thanforemployedmen(37percent).Unemploymenthadlittleimpactonwomen'shappiness.

佩尤研究中心(PewResearchCenter)发现失业男性说他们“非常快乐”的比率(16%)要远低于从业男性(37%)。

然而,失业对于女性快乐指数的影响微乎其微。

ThePewresearchersspeculatethatthisisbecausemorewomenthanmenareunemployedbychoice,althoughthestudydidn'tattempttoteaseapartthatdifference.

佩尤的研究人员推测,那是因为比起男性,更多的女性选择赋闲在家,尽管该研究并不想对这种差别进行嘲讽。

ChrisPeterson,ahappinessresearcherattheUniversityofMichigan,suspectsthereareotherfactorsatplayaswell."Otherstudieshavefoundthatifamanloseshisjob,itcanhavebothshort-termandlong-termpsychologicaleffects,evenifhefindsanotherjobwithequalsalary,"hesays."Forwomenit'snotunemploymentthatleadstounhappiness,butdivorce."

密歇根大学的快乐问题研究专家克里斯•彼得斯猜想应该还有其他要素在起作用。

“其他的研究发现,如果一名男性丢掉了他的工作,即使他找到了相同薪水的另一份工作,都可能给他带来短期和长期的心理影响,”他指出,“对女性来说,导致不快乐的因素并非失业,而是离婚。

Inaddition,Petersonstressesthatmoneymatterslessthanyou'dthink."Theengagedcustodianismorelikelytobehappythantheindependentlywealthy,unengagedmillionaire,"hesays."Wedidn'tevolvetoberetiredandsitonthecouch."

此外,彼得斯强调金钱对幸福的影响不像人们想象的那么大。

他声称,“忙碌的管理者可能比独立富有的、无所事事的百万富翁更加快乐。

我们进化不是为了自己闲下来或躺在沙发上享受。

3.TimeforFamily,Friends,andCommunity与家人的天伦之乐、与好友的相聚、交往

Inthegrowingfieldofhappinessresearch,onethingisoverwhelminglyclear.Peoplewhoaresociallyengagedaremorelikelytobehappy--andlesslikelytobedepressed--thanthosewhoaren't.

在不断增长的快乐研究领域里,有一件事情是绝对清楚的。

忙碌于社会交往的人们比起那些没有社交的人们多些快乐,少些忧郁。

Infact,TimeMagazinepollfoundthatthefourmostsignificantsourcesofhappiness—children(77percent),friendships(76percent),contributingtothelivesofothers(75percent),andspouse/partner(73percent)—allinvolvedspendingmeaningfultimewithotherpeople.

实际上,《时代》杂志民意调查发现了快乐的4个最重要来源——孩子(77%)、友谊(76%)、为他人奉献(75%)以及配偶或伴侣(73%),都涉及与他人共享美好时光这一点。

Theproblem:

"We'resocaughtupwithextraordinaryworkburdens,wedon'thavetimetoenjoythepeopleweloveorcontributetothelivesofothers,"saysPost.

问题是:

“我们的工作负担如此沉重,我们没有时间与所爱的人享受共度时光的乐趣,也没有时间为他人奉献。

”波斯特说道。

Thattimecrunchisquitereal,saysJohndeGraaf,presidentofthepublicpolicyorganizationTakeBackYourTime."Comparedto30yearsago,theaveragefamilynowspendsanextra500hoursperyearworkingoutsidethehome."

公共政策组织“找回你的时光”的负责人约翰•德•格拉夫说时间短缺带来的危机是千真万确的,“与30年前相比较,平均每个家庭现在每年多花500个小时在工作上。

We'realsospendingmoretimegettingtoworkandback.

我们也花了更多的时间往返于工作和回家的路上。

"Trafficisgettingworseandwe'renotinvestinginmasstransit,"saysdeGraaf."MostofthedataI'veseenshowsthatwe'vedoubledouraveragecommutetimesinthepastgeneration."

“交通变得越来越糟糕,而我们没有在大众交通上投资,”德•格拉夫说,“我所看到的大多数据显示我们平均每天花在往返上下班的时间比上一代翻了一番。

Obviously,itdependsonwhereyoulive--andwhereyouwork.Thosemostimpacted:

affluentfamilieswhochoseevenlargerhomesoverlivingclosertowork,andyoungerfamilieswhoarepricedoutofhomesofanysizeclosertocentersofemployment.

显然,这取决于你住在何处,以及你在哪里工作。

最受影响的人群:

为了住大一些的房子而宁愿离工作地点远一些的富裕家庭,以及被办公中心附近高昂的房价挤到偏远处居住的年轻家庭。

4.HowHappyIsYourCity?

GoodUrbanDesign你所在的城市有多幸福?

良好的城市规划

Whatdoesurbandesignhavetodowithhappiness?

Morethanyoumightthink.

城市规划与幸福有多大关系?

远胜于你所能想到的。

"Thedatastronglysuggeststhatrealcommunityandrealfriendshipsareimportantkeystohappiness,"saysPost."Somecitiesmakethatpossibleinwaysthatothersdon't."

“有数据强烈显示真正的社区和真正的友谊是幸福的关键,”波斯特说,“一些城市做到了,而有些城市并未做到。

Postexplainshowurbandesigncanfacilitatesocialinteraction--orworkagainstit.

波斯特解释了城市规划能够促进社会交互影响——或者起反作用。

"Fortyyearsago,neighborhoodshadsidewalks,frontporches,andparks-geographicalopportunitiesforpeopletobesociallyengaged,"hesays."Inmanycommunitiestoday,wearelackingthesethings.Wedon'tknowourneighborsanymore.Wejustgetintoourcarpodsandneverseeanyone.Wenolongerhavetheopportunitytostumbleuponhappinessbybeinggoodneighborsinourcommunities."

“40年前,街区附近有人行道、前廊和公园——为人们从事社交提供了地理条件,”他说,“而今在许多社区里,我们缺少这些设施。

我们与邻居互不相识。

我们只是钻进了车厢里看不见任何人。

我们再也没有机会因为在社区中遇到了好邻居而偶遇快乐。

Goodurbandesignandeffectivemasstransportationcanalsodeterminehowmuchtimewespendcommutingtowork,andhowmuchtimewespendbehindthewheelofacarrunningerrands—bothofwhichultimatelyimpacttheamountoftimewehaveforjoyfullyengagingwithfriends,family,andcommunity.

良好的城市规划和高效的大众交通也能够决定我们花在工作往返途中的时间,以及我们办事时花在开车上的时间——两者都将最终影响我们与朋友、家庭和邻里之间共度的快乐时光有多长。

5.GivingforYourOwnGood乐善好施

Thismaycomeasasurprisetothe"MeGeneration,"buthappinessdoesn'tcomefromlivinginabighouse,buyingthelatesttechno-gadget,andgettingstampsfromexoticlocalesinyourpassport.

这也许对“80后(MeGeneration)”的人来说是不可思议的,但是快乐并非来自于住大房子,购买最新的科技产品,以及在你的护照上盖上充满异国情调的章。

Infact,apollbyTimeMagazinefoundthathelpingotherswasamajorsourceofhappinessfor75percentofAmericans.

事实上,《时代》杂志民意调查发现,对于75%的美国人来说,帮助别人是快乐的主要来源。

"Volunteeringisanopportunitytobesociallyengagedandcontributetothelivesofothers,”saysStephenPost,aprofessoratCaseWesternReserveUniversitywhoco-authoredthebookWhyGoodThingsHappentoGoodPeoplewithJillNeimark.“It'snotmaterialgoodsthatmakeushappy--it'shavingpurposeandmeaninginourlives."

“志愿活动为社会交往和奉献他人提供了机会,”美国凯斯西保留地大学的教授、与吉尔•莱马克合著《好事为何青睐好人》的作者斯蒂芬•波斯特说,“物质财富并不能为我们带来快乐——生活有目的、有意义才使我们快乐。

Infact,somerecentresearchsuggeststhatwe'reactuallyhard-wiredforhelping.Eventhinkingabouthelpingothersisenoughtostimulatethepartofourbrainassociatedwithfeel-goodchemicalslikeoxytocin.

事实上,最近的一些研究表明,我们实际上有帮助别人的本能。

即使只是想象着帮助别人就已经足以刺激我们大脑某些部位,那些部位会产生让人感觉良好的化学成分,比如说后叶催产素(脑下垂体后叶荷尔蒙的一种)。

Helpingothersdoesn'tjustmakeushappier,there'salsoevidenceitmakesushealthiertoo."Re

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1