电影狗镇中文字幕.docx

上传人:b****5 文档编号:30286659 上传时间:2023-08-13 格式:DOCX 页数:241 大小:86.63KB
下载 相关 举报
电影狗镇中文字幕.docx_第1页
第1页 / 共241页
电影狗镇中文字幕.docx_第2页
第2页 / 共241页
电影狗镇中文字幕.docx_第3页
第3页 / 共241页
电影狗镇中文字幕.docx_第4页
第4页 / 共241页
电影狗镇中文字幕.docx_第5页
第5页 / 共241页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电影狗镇中文字幕.docx

《电影狗镇中文字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影狗镇中文字幕.docx(241页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电影狗镇中文字幕.docx

电影狗镇中文字幕

(共分为九个章节和一篇序)

3

00:

00:

25,875-->00:

00:

32,862

(序介绍狗村及其村民)

4

00:

00:

35,337-->00:

00:

38,884

这是狗村的感伤故事

 5

00:

00:

40,035-->00:

00:

43,748

狗村位于美国的落矶山区

6

00:

00:

44,071-->00:

00:

50,679

公路只到废弃的银矿坑口附近

7

00:

00:

50,925-->00:

00:

54,329

狗村的村民善良正直

8

 00:

00:

54,576-->00:

00:

56,521

喜爱家园

 

9

00:

00:

56,769-->00:

00:

59,545

一个多愁善感的东岸人

10

00:

00:

59,796-->00:

01:

02,334

将村中大街名为榆树街

11

00:

01:

02,580-->00:

01:

05,047

狗村根本没有榆树

12

00:

01:

05,292-->00:

01:

08,246

但村民觉得没必要改变

13

00:

01:

09,329-->00:

01:

11,927

村中建筑多半很破旧

14

00:

01:

12,182-->00:

01:

14,258

只能算是小木屋

15

00:

01:

15,034-->00:

01:

18,023

不过汤姆住的房子最体面

16

00:

01:

18,270-->00:

01:

22,505

当年甚至还颇能见人

17

00:

01:

23,351-->00:

01:

27,241

那天下午收音机轻声播送

18

00:

01:

27,490-->00:

01:

28,735

上了年纪后

19

00:

01:

28,986-->00:

01:

34,894

老汤姆爱迪生爱上了轻音乐

20

00:

01:

36,396-->00:

01:

41,746

各位先生女士,美国总统谈话

21

00:

01:

41,998-->00:

01:

45,296

汤姆,把收音机关掉

22

00:

01:

46,486-->00:

01:

50,519

因为音乐没了会听到新闻?

23

00:

01:

51,426-->00:

01:

54,000

买收音机不就是要听新闻?

24

00:

01:

54,244-->00:

01:

56,913

你知道我需要休息

25

00:

01:

58,002-->00:

01:

59,946

想笑我就笑吧

26

00:

02:

00,611-->00:

02:

02,723

汤姆的父亲以前是医生

27

00:

02:

02,977-->00:

02:

05,089

现在有少许退休金

28

00:

02:

05,343-->00:

02:

10,729

因此汤姆无所事事也没关系

29

00:

02:

11,188-->00:

02:

15,873

汤姆是作家,至少他这么认为

30

00:

02:

16,129-->00:

02:

18,181

他到目前为止

31

00:

02:

18,425-->00:

02:

22,529

只写了“伟大”和“渺小”

32

00:

02:

22,774-->00:

02:

24,719

外加一个问号

33

00:

02:

24,966-->00:

02:

30,316

但还是小心的收在抽屉里

34

00:

02:

32,202-->00:

02:

33,412

爸,再见

35

00:

02:

38,048-->00:

02:

39,506

你好,汤姆少爷

36

00:

02:

39,751-->00:

02:

41,863

你好,奥莉薇亚

37

00:

02:

42,117-->00:

02:

43,777

别忘了明天的集会

38

00:

02:

44,032-->00:

02:

45,312

不会

39

00:

02:

50,677-->00:

02:

55,718

为了拖延认真提笔创作的时间

40

00:

02:

55,965-->00:

03:

00,936

汤姆召开一连串道德重整集会

41

00:

03:

01,184-->00:

03:

04,138

他觉得他有义务嘉惠村民

42

00:

03:

04,383-->00:

03:

05,284

小朋友

43

00:

03:

05,531-->00:

03:

06,883

汤姆

44

00:

03:

07,167-->00:

03:

08,756

恰克你好

45

00:

03:

09,430-->00:

03:

11,482

你明天会出席吗?

46

00:

03:

11,726-->00:

03:

15,889

我不想听你说教,但有薇拉在

47

00:

03:

16,353-->00:

03:

19,093

我不答应会不得安宁

48

00:

03:

21,327-->00:

03:

24,482

骨头是谁给的?

上面还有肉

49

00:

03:

25,746-->00:

03:

26,611

是杰森给的

50

00:

03:

26,859-->00:

03:

28,971

杰森给那只杂碎吃肉骨头?

51

00:

03:

30,443-->00:

03:

31,902

我们多久没吃肉了?

52

00:

03:

33,018-->00:

03:

36,042

下次再浪费食物,就没收刀子

53

00:

03:

36,427-->00:

03:

38,266

我会知道是你干的

54

00:

03:

38,514-->00:

03:

41,016

摩西要饿肚子才能看门

55

00:

03:

41,297-->00:

03:

45,187

在狗村看门?

有什么好偷的?

56

00:

03:

46,099-->00:

03:

47,867

世风日下

57

00:

03:

49,335-->00:

03:

52,004

迟早会出现更穷的人

58

00:

03:

59,459-->00:

04:

01,820

汤姆的确够忙的

59

00:

04:

02,068-->00:

04:

06,516

尽管还没有忙到写作本身

60

00:

04:

07,705-->00:

04:

11,489

要是有人无法理解他在忙什么

61

00:

04:

11,810-->00:

04:

14,586

他就回答“采矿”

62

00:

04:

15,046-->00:

04:

17,678

他炸穿的不是岩石

63

00:

04:

18,038-->00:

04:

20,364

而是更硬的东西

64

00:

04:

21,448-->00:

04:

25,647

他直攻人类灵魂的最深处

65

00:

04:

26,048-->00:

04:

26,700

玛莎

66

00:

04:

27,952-->00:

04:

28,568

汤姆

67

00:

04:

28,823-->00:

04:

31,492

大家都要来,把板凳准备好

68

00:

04:

31,746-->00:

04:

34,663

都准备好了,但是我要重申

69

00:

04:

34,910-->00:

04:

39,394

要用风琴得向区指导申请

70

00:

04:

39,643-->00:

04:

42,798

我也重申我们不用风琴

71

00:

04:

43,157-->00:

04:

45,933

陶冶性灵不必靠唱歌

72

00:

04:

46,845-->00:

04:

49,134

快7点了,记得敲钟

73

00:

04:

51,681-->00:

04:

53,306

玛金洁,够了

74

00:

04:

53,594-->00:

04:

56,584

一直耙土对土不好

75

00:

04:

58,466-->00:

05:

00,862

是土地赋予我们生命

76

00:

05:

01,839-->00:

05:

04,686

少啰嗦,小汤姆爱迪生

77

00:

05:

05,353-->00:

05:

07,500

我爱耙就耙

78

00:

05:

08,310-->00:

05:

12,723

然后把地耙坏,汤姆说得对

79

00:

05:

12,973-->00:

05:

14,467

他爱吃我做的派吧?

80

00:

05:

14,713-->00:

05:

16,931

确实很美味

81

00:

05:

17,600-->00:

05:

20,376

所以整地的事是你对还是我对

82

00:

05:

20,627-->00:

05:

22,086

没那么单纯

83

00:

05:

22,855-->00:

05:

24,384

一点也没错

84

00:

05:

24,628-->00:

05:

27,131

你就是要帮腔对吧

85

00:

05:

28,142-->00:

05:

29,910

班,我帮你开门

86

00:

05:

30,160-->00:

05:

31,263

不用了

87

00:

05:

31,517-->00:

05:

33,664

货运业近来如何?

88

00:

05:

33,953-->00:

05:

35,613

也很水深火热吗?

89

00:

05:

35,866-->00:

05:

38,440

别取笑货运业

90

00:

05:

43,868-->00:

05:

47,509

7点整,玛莎敲钟

91

00:

05:

48,356-->00:

05:

52,460

汤姆得去和好友比尔韩森下棋

92

00:

05:

53,784-->00:

05:

55,658

比尔知道自已笨

93

00:

05:

56,880-->00:

06:

01,743

至少笨得不能当工程师

94

00:

06:

03,247-->00:

06:

06,829

汤姆听了听山谷里的打椿声

95

00:

06:

07,073-->00:

06:

10,300

班坚称要盖新监狱了

96

00:

06:

11,110-->00:

06:

12,842

然后他前往韩森家

97

00:

06:

13,093-->00:

06:

17,612

好逼比尔再输他一盘棋

98

00:

06:

18,834-->00:

06:

23,769

有些人会说比尔的姐姐丽丝

99

00:

06:

24,016-->00:

06:

26,234

比棋盘的吸引力大

100

00:

06:

26,731-->00:

06:

28,261

他们说得或许没错

101

00:

06:

29,653-->00:

06:

33,651

韩森家的确别有洞天

102

00:

06:

34,732-->00:

06:

38,315

跟山谷外的世界一样诱人

103

00:

06:

39,605-->00:

06:

43,531

是由丽丝韩森的卷发所构成

104

00:

06:

43,848-->00:

06:

48,854

一个甜美,痛苦,性感的深渊

105

00:

06:

49,136-->00:

06:

49,586

丽丝

106

00:

06:

49,902-->00:

06:

52,440

汤姆,你一定要每天来吗?

107

00:

06:

54,773-->00:

06:

57,406

真希望能来个有趣的人

108

00:

06:

58,739-->00:

07:

01,100

我在这里真的很寂寞

109

00:

07:

03,158-->00:

07:

06,669

我未婚夫一找到工作我就要走

110

00:

07:

06,950-->00:

07:

09,726

让你们去瞄别的女生的裙底

111

00:

07:

10,220-->00:

07:

12,059

比尔在吗?

112

00:

07:

12,899-->00:

07:

14,287

他永远都在

113

00:

07:

15,474-->00:

07:

17,692

他念书我磨玻璃

114

00:

07:

18,117-->00:

07:

19,920

虽然是我比较聪明

115

00:

07:

21,702-->00:

07:

22,840

韩森太太

116

00:

07:

23,128-->00:

07:

23,993

汤姆晚安

117

00:

07:

24,764-->00:

07:

26,709

下棋啰,比尔老弟

118

00:

07:

29,564-->00:

07:

30,430

是吗?

119

00:

07:

31,200-->00:

07:

33,038

你没听到钟声?

120

00:

07:

34,679-->00:

07:

38,641

比尔和平常一样想混过去

121

00:

07:

39,306-->00:

07:

43,470

他说他还不懂明天聚会的意义

122

00:

07:

45,360-->00:

07:

46,784

也许你应该由他们去

123

00:

07:

47,030-->00:

07:

48,619

不行,我…

124

00:

07:

48,874-->00:

07:

51,128

要是他们好得很呢?

125

00:

07:

51,379-->00:

07:

52,553

你这么认为?

126

00:

07:

53,049-->00:

07:

56,145

我不同意,这国家忘了很多事

127

00:

07:

56,389-->00:

07:

59,485

我只是想藉阐述帮大家想起来

128

00:

08:

00,494-->00:

08:

02,024

你明天要怎么阐述?

129

00:

08:

02,269-->00:

08:

04,213

我不知道

130

00:

08:

07,105-->00:

08:

12,704

最好有东西让他们学着去接纳

131

00:

08:

14,480-->00:

08:

17,149

有形的东西,例如礼物

132

00:

08:

18,725-->00:

08:

22,023

谁会上来送我们礼物?

133

00:

08:

22,274-->00:

08:

25,228

我不知道,我得想一下

134

00:

08:

26,483-->00:

08:

28,072

等等…

135

00:

08:

31,876-->00:

08:

35,482

少一颗棋子,没办法下了

136

00:

08:

44,784-->00:

08:

47,809

今晚我的头脑很敏锐

137

00:

08:

58,978-->00:

09:

00,009

晚安,比尔

138

00:

09:

07,050-->00:

09:

10,525

(第一章汤姆听见枪声)

139

00:

09:

10,877-->00:

09:

12,989

(遇见葛瑞丝)

140

00:

09:

15,852-->00:

09:

19,328

尽管花了不少力气拖延创作

141

00:

09:

19,575-->00:

09:

22,944

汤姆还是很快就赢了这盘棋

142

00:

09:

24,028-->00:

09:

27,669

下雨了,风变得强劲

143

00:

09:

27,924-->00:

09:

30,107

汤姆慢慢晃回家

144

00:

09:

31,508-->00:

09:

37,594

要证明狗村村民无法敞开心胸

145

00:

09:

37,840-->00:

09:

41,730

他还缺少一个例证,一份礼物

146

00:

09:

42,781-->00:

09:

44,370

或许比尔说得对

147

00:

09:

44,624-->00:

09:

48,587

这里没有凭空出现过礼物

148

00:

10:

27,245-->00:

10:

31,516

他非常肯定,那是枪声

149

00:

10:

32,464-->00:

10:

35,762

打椿机的声音完全不同

150

00:

10:

36,220-->00:

10:

38,367

枪声来自山谷

151

00:

10:

38,622-->00:

10:

42,168

或是峡谷路往乔治城的方向

152

00:

10:

45,196-->00:

10:

47,663

他侧耳倾听良久

153

00:

10:

48,919-->00:

10:

50,544

但枪声就此打住

154

00:

10:

53,616-->00:

10:

58,372

汤姆有点失望的坐下思考

155

00:

10:

58,661-->00:

11:

01,887

玩味那种危险的感觉

156

00:

11:

03,636-->00:

11:

08,571

但不久他就回到他最爱的主题

157

00:

11:

08,820-->00:

11:

16,021

风雨中这些主题化为文章小说

158

00:

11:

16,265-->00:

11:

19,183

他又出了一本洗涤人心的巨着

159

00:

11:

19,432-->00:

11:

22,907

群众静静的听他演说

160

00:

11:

23,781-->00:

11:

27,422

他看到人们…甚至有别的作家

161

00:

11:

27,676-->00:

11:

29,729

大家互相拥抱

162

00:

11:

29,973-->00:

11:

34,279

他的文字为他们开启新人生

163

00:

11:

35,053-->00:

11:

36,926

这并不容易

164

00:

11:

37,174-->00:

11:

40,614

但他着重故事与情节

165

00:

11:

40,864-->00:

11:

43,295

成功传达他的讯息

166

00:

11:

44,308-->00:

11:

50,073

说起他的技巧,他只有一句话

167

00:

11:

50,848-->00:

11:

53,066

“详加阐述”

168

00:

12:

11,688-->00:

12:

15,294

汤姆差点睡过头

169

00:

12:

15,549-->00:

12:

18,918

但另一个声音惊动了他

170

00:

12:

19,377-->00:

12:

24,169

是摩西在叫,这倒也不稀奇

171

00:

12:

24,422-->00:

12:

27,376

只是它的叫声不同

172

00:

12:

27,622-->00:

12:

29,496

那并不是狂吠

173

00:

12:

29,745-->00:

12:

34,158

而是嗥叫,仿佛危险近在眼前

174

00:

12:

34,407-->00:

12:

37,397

不只是浣熊或狐狸经过

175

00:

12:

37,643-->00:

12:

44,487

仿佛它正面对不可轻忽的力量

176

00:

12:

44,774-->00:

12:

46,303

小姐

177

00:

12:

48,462-->00:

12:

51,059

你最好别往上爬

178

00:

12:

53,264-->00:

12:

57,986

连我都不见得走得出去

179

00:

12:

58,239-->00:

13:

00,564

摔下去就糟了

180

00:

13:

05,998-->00:

13:

08,180

有别的路吗?

181

00:

13:

08,885-->00:

13:

10,510

182

00:

13:

13,895-->00:

13:

15,484

在哪里?

183

00:

13:

16,227-->00:

13:

20,295

回头往乔治城走

184

00:

13:

21,167-->00:

13:

23,634

你为何要逃离山区?

185

00:

13:

23,880-->00:

13:

26,620

你跟那些枪声有关吗?

186

00:

13:

32,753-->00:

13:

34,864

救救我,求求你

187

00:

13:

35,117-->00:

13:

38,308

你可以躲进矿坑里

188

00:

13:

46,774-->00:

13:

48,268

这条路通往哪里?

189

00:

13:

48,513-->00:

13:

50,422

哪儿也不通

190

00:

13:

50,669-->00:

13:

52,816

这是条死路,想翻越山头

191

00:

13:

53,071-->00:

13:

57,863

就掉头走乔治城,这里是狗村

192

00:

13:

58,114-->00:

14:

01,827

狗村?

跟这里真配,蠢名字

193

00:

14:

02,533-->00:

14:

04,193

我们在找人

194

00:

14:

04,448-->00:

14:

07,152

是吗,找谁?

195

00:

14:

08,586-->00:

14:

11,018

我们老板找你

196

00:

14:

11,370-->00:

14:

12,378

年轻人

197

00:

14:

12,623-->00:

14:

13,797

198

00:

14:

14,050-->00:

14:

15,508

我在找一个女孩

199

00:

14:

15,755-->00:

14:

19,645

她心情不好,可能跑来这里

200

00:

14:

19,895-->00:

14:

24,581

我不希望她出事,我很重视她

201

00:

14:

24,869-->00:

14:

29,732

最近没人来过,否则摩西会叫

202

00:

14:

29,984-->00:

14:

32,689

它对陌生人很有戒心

203

00:

14:

32,941-->00:

14:

36,381

摩西很聪明

204

00:

14:

36,629-->00:

14:

38,289

这是我的名片

205

00:

14:

38,542-->00:

14:

43,334

你要是看到陌生人

206

00:

14:

43,865-->00:

14:

49,701

打个电话给我,我重重有赏

207

00:

14:

49,954-->00:

14:

51,757

好的,谢谢你

208

00:

14:

53,329-->00:

14:

57,042

是你们开的枪吗?

209

00:

15:

09,158-->00:

15:

10,997

他们走了

210

00:

15:

13,787-->00:

15:

15,839

你要出来吗?

211

00:

15:

23,668-->00:

15:

25,328

确定?

212

00:

15:

25,858-->00:

15:

29,536

登山前要不要来杯咖啡?

213

00:

15:

32,399-->00:

15:

34,617

谢谢你

214

00:

15:

37,897-->00:

15:

41,302

这位美丽的亡命者叫葛瑞丝

215

00:

15:

41,550-->00:

15:

44,183

她并非特地选中狗村

216

00:

15:

44,437-->00:

15:

46,690

或是专程前来拜访

217

00:

15:

46,943-->00:

15:

51,142

但汤姆立刻觉得她属于这里

218

00:

15:

51,535-->00:

15:

53,444

骨头

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1