part 8 telephone 打电话.docx
《part 8 telephone 打电话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《part 8 telephone 打电话.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
part8telephone打电话
PartVIIITelephone打电话
85内线电话
AnInsideCall
●Pleasewakemeupat…请在……点钟把我叫醒。
A:
Operator!
B:
Iwonderifyoucanhelpme?
A:
I’llbehappytotry.
B:
Pleasewakemeupatsixtomorrowmorning.
A.MayIhaveyournameandroomnumber?
B:
Mr.AustininRoom1230.
A:
接线员!
B:
我不知道你能否帮助我?
A:
我很乐意帮忙。
B:
请在明天早晨六点钟把我叫醒。
A:
我可以知道您的姓名和房间号码吗9
B:
奥斯丁,1230房间。
●I’dliketocallmyfriendinhisroomandwhatshallIdo个我想往朋友房间打电话.我该怎么做?
A:
Operator!
MayIhelpyou?
B:
Yes.I’dliketocallmyfriendinhisroomandwhatshallIdo.
A.Doyouknowtheroomnumber,Sir?
B:
Yes。
itis1630.
A:
For4-digitroomsintheMainBuilding,pleasedial160and160,
A:
接线员,能为您做什么?
B:
是的。
我想往朋友房间打电话,我该怎么做?
A:
你知道房间号吗,先生?
B:
是的,1630房间。
A:
主楼的4位数的房间,请先拨再拨房间号。
●I’dliketobewokenuptomorrowmorning.明天早晨叫醒我好吗?
A:
Thisistheoperator.MayIhelpyou?
B:
Yes,I’dliketobewokenuptomorrowmorning.
A:
Certainly,sir.Atwhattime?
B:
Ataround8.
A:
Wehaveacomputerwake-upservice-Pleasedial9firstandthen0800for8.Theremustbefivedigitsinthenumber.
A:
接线员。
有什么事吗?
B:
是的,明天早上叫醒我好吗?
A:
当然可以,先生。
什么时间?
B:
大约八点。
A:
我们有电脑叫醒服务。
请先拨9,然后再拨0800表示八点。
号码中必须有五位数。
●I’dliketoknowaboutyourlaundryservicehours.我想知道你们洗衣服的时间。
A:
Goodmorning!
HouseKeeping.CanIhelpyou?
-
B:
Yes.I’dliketoknowaboutyourlaundryservicehours.
A:
Ifyourlaundryisreceivedby10a.m.we’lldeliverittoyourroomby8p.m.Thesameday,ifwereceiveitbefore3p.m.we’llgetitbacktoyoubynoonthenextday,Sir
A:
早上好!
客房部。
能为您做么?
B:
是的。
我想知道你们洗衣服的时间。
A:
如果您的衣物是在上午十点仑前送到,我们将在当天下午1点前把它送回您的房间。
如果我们在下午三点之前收到衣物,我们将在第二天中午以前送回。
●Somethingiswrongwith………出问题了。
A:
FrontDesk.MayIhelpyou?
B:
Yes.Somethingiswrongwithmytelevision.
A:
Forthat,pleasedial6andyouwillgethousekeeping.
A:
我是前台,能为您做些什么?
B:
是的。
我的电视机出问题了。
A:
那样,您拨6,就可以接通客房部。
NEWWORDS
operatorn.电话接线员
digitn.数字
dialv.拨号
laundryn.洗衣店;洗衣房
NOTES
1.Pleasewakemeupat
wakesb.up唤醒或弄醒某人,
Trynottowakethebabyup.别把孩子吵醒了。
2.MayIhaveyournameandroomnumber?
相当于MayIknowyournameandroomnumber?
3.一位美国人说,“要是电话铃不响,我们可能无法生存下去。
”在电话之邦的美国,平均七个人就有一部电话,每人平均每天用一个小时来打电话。
Phones
InWesterncountries,phonesprovideasimpleandefficientmeanstofunctionfromdaytoday.Severaltildesinthecourseofaday,youmayconsultbyphonewithpersons0ntravel-relatedmatters.Yourphonesavestimeandmoney.Ifyouwanttoaskthetimeschedule,checktheprices,takeatrain,busorplane,youcallcalltofindoutschedules,pricesandotherinformationandtomakeareservation.Ⅱyouwanttoshopforclothes,youmightcalltoaskhowlatethestoreisopenbeforeyoutravelallthewaydowntown.Phonesareeasilyaccessible.Therearepay(orpublic)onestmwhichyoudepositcoinstomakeacall.Itisfairlyconvenientforyourtravel.
Itisgenerallyveryeasyt0findapublictelephoneinthedevelopedcountries.Publicphonesarelocatedinbusandrailroadstations,airports,stores,hotels,restaurants,gasolinestations,onnumerousstreetcomersandinmostofficebuildings.
Fromacomerpay-call,youpickupthephone,listenforadialtone(abuzzingsound),depositsacoinofcoins(depending0nthecostinthearea)andthendialthenumber.
Aperson-to-personcallcanonlybeacceptedbytheparticularpersonyouarecalling.Thus,ifthatpersonisnotthere,youwillnotbecharged.However,person-to-personandcollectcallsaremoreexpensivethancallsdialeddirectlybecausetheyinvolvetheadditionallaborcostofanoperator.Thepersonbeingcalledpaysfora“collect'’callratherthanbythepersonmakingthecall.
电话
在西方国家,电话在日常生活中提供了简单快捷的办事途径。
一天中,你可能几次地通过电话询问旅行事宜。
电话可以节省时间和金钱。
如果你想询问时间表或核查价格,如果你想乘火车、汽车或飞机,你就可以打电话查出时间、价格和其他信息,以便进行预订。
如果你想买衣服,你就可以在到市中心前打电话询问一下商店会营业到几点。
电话随时随地都可打。
还有付费电话(或公用电话),你投币之后就可以打了,旅行时是很方便的。
总体来说,要想在发达国家找到一部公用电话是非常容易的。
公用电话经常安装在以下场所:
公共汽车站、火车站、飞机场、商店、旅馆、饭店、加油站、许多街角以及大多数的写字楼。
在街角的付费电话亭,你拿起电话,听到拨号声音(嗡嗡声),投入硬币(硬币的数量视地区而定),然后拨号。
叫人电话只能是你叫的那个人接听。
所以,如果那个人不在,你不需付费。
然而叫人电话和对方付费的电话较自拨电话更贵一些,因为接线员得付出额外劳动。
在对方付费电话中,交钱的是接听的人而非打电话的人。
86求助接线员
(一)
AskingOperatorforHelp(I)
●Speaking.我就是。
A:
MayIspeaktoMr.Jordan,please?
B:
Speaking.
A:
ThisisHoteloperator.IhaveacollectcallfromMissAndreaDruminAmsterdam.Willyouacceptthecharge?
B:
Yes,ofcourse.
A:
Thankyou.Couldyoupleaseholdtheline?
A:
请问我可以跟乔丹先生讲话吗?
B:
我就是。
A:
我是旅店接线员。
这里有一个阿姆斯特丹的古安丽小姐打来的对方付费电话,你同意付费吗?
B:
当然。
A:
谢谢,请不要挂断。
●Hello,l,dliketomakeaninternationalcallto…你好。
我想打一个国际长途到……。
A:
Hello。
I’dliketomakeaninternationalcalltoChina.
B:
OK.Couldyoutellmetheparty’sfullnameandtelephonenumber-please?
A:
Yes。
It’sRoseandthenumberisBeijing88312125.
B:
MayIhaveyournameandroomnumber。
please?
A:
It’sZhouLinginRoom830.
A:
你好,我想打一个国际长途到中国。
B:
可以。
请您告诉我接电话人的姓名和号码。
A:
可以。
罗丝,北京的88312125。
B:
我可以知道您的姓名和房间号吗?
A:
周玲,830房间。
●I'dliketomakeanoverseascall.我想打一个越洋电话。
A:
ThisistheHoteloperator.MayIhelpyou?
B:
Yes.I,dliketomakeanover.
seascall.
A:
Youmaycalldirectfromyourroomandit’scheaper.
B:
Oh,Ididn’tknowthat.
A:
ThecountrycodesarelistedintheServicesDirectionaryinyourroom.Pleasedial3330beforethecountrycodeandthendialtheareacodeandnumber.Pleasedon’tdial9beforetheentirenumberasyouwouldforanoutsidecall.
B:
Isee.3330andthencountrycode。
areacodeandnumber.
A:
我是旅店接线员。
能为您做些什么?
B:
是的。
我想打一个越洋电话。
A:
你可以在房间里直接打,那样更便宜些。
B:
噢,我不知道是这样。
A:
国家代码在您房间的服务簿上有。
请在国家代码前拨3330,然后再拨区号和号码。
请不要像平常拨外线电话那样先拨90。
B:
我明白了。
先拨3330,然后再拨国家代码、区号和号码
●Couldyoutellmetheratesforcallsto…9你能告诉我打往……电话的收费情况吗?
A:
Operator,couldyoutellmetheratesforcallstotheStates?
B:
Certainly,sir.FromParis?
A:
Yes.
B:
Justamoment.Please…Thankyouforwaiting.three-minuteperson-to-personcallis7dollarsonweekdaysand6dollarsontheweekends.Astation6.5dollarsonweekdaysand5dollarsontheweekends.foreachadditionalminutethechargeis2.5dollars.
A:
接线员。
你能告诉我打往美国的电话收费情况吗?
B:
当然可以,先生。
从巴黎打吗?
A:
是的。
B:
请稍等。
…谢谢您的等候。
A:
三分钟的叫人电话在周一至周五是7美元,周末是6美元。
叫号电话周一至周五是6.5美元,周末是5美元。
每超时一分钟,费用是2.5美元。
●I’dliketomakeacollectcallto…我想往…打一个对方付费电话。
A:
Operator.
B:
I’dlikeIomakeacollectcalltoChina.
A:
Doyouknowthecountrycode?
B:
No.1don’t.
A:
86.
A:
接线员。
B:
我想往中国打一个对方付费的电话。
A:
你知道国家代码吗?
B:
不,我不知道。
A:
中国国家代码是86。
NEWWORDS
internationala.国际的
overseasa.海外的
directa.直接的
additionala.额外的
NOTES
1.Couldyoupleaseholdtheline?
holdtheline请别挂断,亦可用holdon。
2.Couldyoutellmetheparty’sfullname…
在说英语的国家中,firstname或givenname是名字,父母给取的。
familyname或surname是姓。
3.Person-W-personcall
叫人电话。
打电话的人只跟指定的人讲话。
stationcall(stationtostationcall)是叫号电话,打电话的人同意跟任何接电话的人讲话。
ClarityintheTelephoneCalls
Clarityintelephoneconversationcontributestoeffectivecommunication.Thecallerandthereceiverofthecallmustspeakdearlyandmakesurethecontentofthemessageisclear.Whenpeoplecommunicatefacetoface.Theverbalandgesturelanguagewillfacilitateeachothertotheeffectivenessofthetalk.Butwhenonlyvoiceistransmitted,soundscanbemistakenastheytravelinthewires.Thus,thecallerandthereceiverofthecallmustpronounceeveryword,everysyllable,andeverysoundclearly.Aslightexaggerationofthesoundwouldbeofgreathelptoclarityofthemessage.Asmilingvoiceoraboredfeelingcanbeeasilyconveyedbytelephone.Makesurethemessageyousendwillnotbemisunderstood.Usethewordsandexpressionsthatthecallerorreceiverofthecallwillhavenodifficultytocomprehend.
电话语言的清晰度问题
电话谈话清晰明了对有效的沟通起着很大作用。
打电话的人和接听的人都必须言语清晰,并保证信息清楚地传递。
当人们面对面谈话时,声音语言和身体语言会互相补充,使谈话达到预想效果。
但是当只有声音传递的时候,话语通过线路时可能会产生误解。
所以,说话人和接听人必须把每个单词、每个音节和每个音都发得很清晰。
轻微的夸张声音会对清楚的传递信息有很大帮助。
一个带笑的声音和厌烦的情绪很容易通过电话传递。
请确保你所要传递的信息不被误解。
尽量用一些对方在理解上没有困难的词语。
87求助接线员
AskingtheOperatorforHelp
●·I’dliketocallsomeone.in…,butI…我想打电话给……,但是我……。
A:
Operator!
Maylhelpyou?
B:
I’dliketocallsomeoneinParis。
butIhavenotgottheareacodenumber.
A:
Justamoment。
please.I’llputyouthroughtotheDirectoryEnquiries.
A:
我是接线员,能帮您做什么吗?
B:
我想打电话给巴黎的一个人。
但是我不知道区号。
A:
请稍等。
我将给您接通查询处。
●Couldyouplacethecallforme?
你能为我打通这个电话吗?
A:
Operator。
I’vetriedcallinganumberinPhiladelphia,butIcan’tunderstandwhatthey’resaying.Couldyouplacethecallforme?
B:
Certainly。
sir.Whatnumberareyoucalling,please?
A:
433-4536.
A:
接线员,我试着打了一个费城电话号码,但是我不明白他们说什么。
你能为我打通这个电话吗?
B:
当然可以,先生。
请问您要打哪个号码?
A:
433-45360。
●I’vebeenWingtogetthroughto…我一直在往……那里打电话。
A:
Operator。
I’vebeentryingtogetthroughtoWangforthelesttenminutes.Butthelinehasbeencontinuouslyengaged,why?
B:
I’mverysorrytohearthat.I’mafraidit’softenthecaseduringthepeakhour.ShallIaskhimtocallyouwhenthelineisfree?
A:
Yes,goahead.
A:
接线员,前十分钟内我一直在往王先生那儿打电话,但是一直占线,为什么?
B:
我很抱歉。
恐怕在高峰期经常有这种情况。
等到不占线时,我让他打给您好吗?
A:
好的o
●AmIsupposedtopayforthecall?
我还要付费吗?
A:
Operator。
I’vejustmadeacalltoChina,butIcouldnothearanything.AmIsupposedtopayforthecall?
B:
Well,howlongwasyourcall?
A:
Twominutesatthemost.
A:
接线员,刚才我往中国打电话,但是我什么都听不见。
我还要付费吗?
B:
嗯,您打了多长时间?
A:
最多二分钟。
通话中线路被切断了
●Iwascutoffinthemiddleofthecall.
A:
Operator!
JustnowImadeacalltoChina.butIwascutoffinthemiddleofthecall.
B:
I’msorry。
Sir!
wouldliketotryagainforyou.
A:
Thankyou.Thenumberis433-45730
A:
接线员I刚才我往中国打电话,但是通话中线路被切断了。
B:
我很抱歉,先生。
我愿意替您再试一次。
A:
谢谢。
号码是433-4573.
NEWWORDS
enquiryv.询问
Philadelphia.费城
continuouslyad.不间断地
engageda.占线的
supposev.料想;假定
NOTES
1.I’llputyouthroughto…
Putsb.throughto…为某人接通电话
Couldyouputmethroughtothemanager,please?
请经理听电话好吗?
2.,I’vebeentrying幻getthrough幻…
getthroughto…与某人电话联系
Itriedringingyouseveraltimesyesterday,butIcouldn’tgetthroughtoyou.昨天我试着给你打了几次电话,可是都没有通。
3.Butthelineis