外贸函电英语课后练习.docx
《外贸函电英语课后练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电英语课后练习.docx(122页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外贸函电英语课后练习
外贸函电英语课后练习
Unit1
I.PutthefollowingChineseintoEnglish:
询盘
报盘
报价
订单
传真
电子邮件
电子商务
互联网
交货期
文档
支付
结帐
余额
客户
国民经济
市场经济
营销
II.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms:
economytrademarket
1.Yourhome_____isflourishing,andyourforeigntradeisexpandingfast.
2.Thisispossiblebecauseofthecontinuousadvanceofournational_____.
3.Theyhavebeeninthewool_____forquiteanumberofyears.
4.Duringthepastfewyearsthecourseofworld_____hasbeenmarkedbyasuccessionofdramaticdevelopments.
5.Thedamagedgoodsarehardly_____.
6.Thetourist_____isthecountry’smainsourceofincome.
7.Wemustmakeouta_____researchreportintwoweeks.
8.AnincreasingnumberofEuropeanfirmsare_____withChina.
9.Theycountedonimportstostimulatetheir_____.
III.Readthefollowingintroductiontogeneralbusinessletters:
(1)信头(Heading)
(2)日期(Date)
(3)我方参考号码(OurRef.No.)
对方参考号码(YourRef.No.)
(4)封内地址(InsideAddress)
(5)称呼(Salutation)
(6)事由(Subject)
(7)正文(BodyoftheLetter)
(8)结尾套语(ComplimentaryClose)
(9)签名(Signature)
(10)经办人代号(ReferenceNotation)
(11)附件(Enclosure)
(12)抄送(CarbonCopy)
(13)附言(P.S.)
以上是英语商业书信的基本结构,其中第1、2、4、5、7、8、9等七个部分是最常用的。
但各信的格式不尽一致,有些项目是否要用应视具体情况而定。
下面就以上格式中13个项目逐一介绍:
(1)信头(Heading)
商业信函的信头一般印在信笺上端中央,也可在右边或左边。
信头中含有发信人公司名称、地址、邮编、电话号码、传真号码、电子信箱等信息资料。
(2)日期(Date)
地址下面写发信日期,次序是月、日、年,如Feb.27,2005;或日、月、年,如27Feb.,2005
(3)信函编号(ReferenceNumber)
信函编号是为了信件归档、查找之用,通常有我方编号(OurRef.)和对方编号(YourRef.)组成,如:
OurRef.:
CS49/77005
YourRef.:
2005/IB318
(4)信内地址(InsideAddress)
现代商业信件,通常把收信人姓名和地址打在信上,这样可以保持函件的完整,并便于归档立卷。
如收信人为某公司,而寄信人要求该公司某特定人收阅和经办,则可写上Attention(缩写为Attn.),格式如下:
PacificMarineInsuranceCompany
643PowellSt.
SanFrancisco,Ca.94108
Attention:
Mr.H.S.Kennedy
(5)称呼(Salutation)
常见的正式称呼有:
DearMrSmith,DearMrsBlack,DearMissBrown,DearMs.White。
Ms.用于不知是否已结婚的女子姓名之前。
若称呼多个男性,则在姓名前用Mr.的复数形式Messrs。
Mrs没有复数形式,若称呼多个女性,则在姓名前用Mmes.,如Mmes.WhiteandGray。
写给一个公司时,可以用DearSirs,也可以用Gentlemen,美国人一般用Gentlemen。
称呼后用冒号或逗号均可,但前者显得更正式。
Gentlemen后常用冒号。
(6)事由(Subject)
事由写在称呼下面、信笺中间的位置。
事由可让对方在阅读信的正文以前对信的主题、内容一目了然。
另外,在登记归档和查卷时也感到方便。
(7)正文(BodyoftheLetter)
正文的每一段开头可以用缩行式(IndentedForm),也可用并列式(blockedform),由于电脑普及,为了方便,并列式被广泛使用,这也包括信函的其它所有项目,如日期、事由、结尾套语……等都紧贴信纸左边开始。
为清楚起见,采用并列式的各项目之间,通常空一行,正文的各段之间也空一行。
函件只写在信纸的一面,很少两面都用。
如果正文较长,一页纸不够,第二页应至少有三行正文,不可没有正文而只有一个签名。
第一页最后一行的右边写上tobecontinued。
第二页信纸不用信头,颜色、大小应与第一页相同。
第二页第一行要写上收信者单位、页数和日期,如:
CollinsTelecomCompany,—2—March24,2005。
(8)结尾套语(ComplimentaryClose)
结尾套语是写信人对收信人所表示的一种谦称,只占一行,低于正文一、二行,放在信的右或左下角。
如采用并列式,则紧贴左边。
第一个词的开头字母要大写,末尾要用逗号。
在商业书信中,最常见的结尾套语有:
Yoursfaithfully,Faithfullyyours,Yourstruly,Trulyyours,也可用Yourssincerely,Sincerelyyours.
(9)签名(Signature)
写信人应在结尾套语之下签上姓名。
业务书信和较正式的个人书信通常签上全名,不能只用缩略字母。
如果是打字,在打好的姓名之上,仍需手写签上自己的姓名,以表示郑重,使收信人相信信件的真实性。
签名下面可以写上自己的职称或头衔。
例如:
Trulyyours,
(Signature)
AlfredJohnson,OfficeManager
SouthPhiladelphiaMobilesCompany
(10)经办人代号(ReferenceNotation)
经办人代号是由信件口授者(dictator)和秘书(或打字员)的姓名的首写字母组成,用冒号或斜线号分开,如:
FCM/HL,FCM:
HL,FCM/hl,fcm:
hl。
信件打上经办人代号是为了提供此信件产生的信息资料,便于必要时查对之用。
(11)附件(Enclosure)
信中如有附件,则在签名下方左下角注上Enc.或Encl.。
其复数形式是Encls.。
附件有两件以上时,应注明数字。
如附件特别重要,应给以简短的标题,例如:
Encls:
1.AnnualReport2copies
2.ListofMajorAccounts
3.ProfitandLossStatement
(12)抄送(CarbonCopy)
如本信有抄件寄第三者,则打上C.C.或cc字样,然后写上第三者的名称和地址(有的只写名称,不写地址)。
例如:
C.C:
RoticCo.
341QueenAvenue
YakimaWa.98902
ccto:
CEO
cc:
MrCarlMason
Copyto:
SalesManager
Copiesto:
directors
(13)附言(P.S.)
附言用于补写要叙述的事情。
一般地说,正式信件最好少用或不用。
附言有时也可用来强调或提醒一些信中特别重要的内容。
IV.Makecorrectionsintheformatofthefollowingbusinessletter:
INTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.
Rm808,Kyo-Won-Kong-Jea35-2Yeoido
YoungDungPo
Seoul
SouthKorea
Tel:
822-782-4641
Fax:
822-785-4245
16June2004KJ:
rh
Enclosures2
Cc:
KimSang-Chul
MoonYoung-Seung
Subject:
IntegratedCircuitBoards
DearDrBrendaYeoh
Wehavejustreceivedyourorderfor400integratedcircuitboards(itemNo.KR10779)
Unfortunately,thesecircuitboardsarenolongerproducedastheyhavebeenreplacedbyourmodelKR2000,whichischeaper,morereliableandmoreefficientthanthecircuitboardsthatyouordered.Withthisinmind,weimaginethatyouwillbehappytochangeyourorder.
ThepricesoftheKR2000andperipheralequipmentareasfollows:
KR2000integratedcircuitboard:
@US$23,200
KT200X‘Toolkit’:
@US$15,500
KC200Xconnectors:
(2perpack)@US$10,000
Ishouldbegratefulifyoucouldcontactmetotellmewhatyouwishustodoaboutyourorder.
Yoursfaithfully
KimJungsup
forINTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.
AttentionDrBrendaYeoh,PhD
ATTComputersCorp.PteLtd.
88KitchenerRoad,#02-15
JalanBesarPlaza
Singapore208512
PSForgottomentionit,buttherearelotsofbargainsinthebrochureandpricelistwhichIamsendingyou.
V.AddressthefollowingenvelopeinEnglish:
美国纽约百老汇大街20号AUTOS公司邮编:
10027
威廉·史密斯先生收
中国北京广安门南街12号
中国北方工业公司
邮编100053
Unit2
I.PutthefollowingChineseintoEnglish:
公司
信誉
与。
。
。
建立业务关系
小册子
你处(地)
供你参考
以。
。
。
为目的
与此同时
按照
达成交易
在。
。
。
业务方面
一系列
具体询盘
经营
与。
。
。
做生意
II.Multiplechoice:
1.WethankyouforyourletterofMay13andthe_____catalogue.
a.sentb.enclosedc.givend.presented
2.While_____anenquiry,yououghttoenquireintoqualityspecificationandpriceetc.
a.makingb.offeringc.sendingd.giving
3.Wewishtointroduceourselves_____astate-runcorporationdealing_____textiles.
a.as,withb.for,inc.as,ind.with,with
4.Weareaspecializedcorporation,theexportofanimalby-products.
a.dealingb.handlingc.dealingwithd.dealtin
5.Astheitemthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoestablishdirecttraderelationswithyou.
a.lieswithinb.fallwithinc.comeunderd.bewithin
6.WeoweyournameandaddressItalianCommercialBankwhohasinformedusthatyouareinthemarkettable-cloths.
a.from,forb.to,withc.from,withd.to,for
7.Inordertoobtaintheneededinformation,theinquirershouldsimply,clearlyandconciselywrite_____hewantstoknow.
a.thatb.soc.whatd.becauseof
8.Ifournationaleconomydevelopsatthesamespeedforthepastdecade,wearesurewecancatchupwiththeadvancedcountriesintheworldin50years.
a.asitwasb.asitdidc.asitdoesd.asithasdone
9.YourletterofMay9thaddressedtoourWuhanBranchOfficehastousforattentionandreply.
a.beenpassedonb.passed
c.passedond.beenpastthrough
10.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyouontheofequalityandmutualbenefit.
a.baseb.basisc.basesd.based
11.Nowwelookyourcompanyforthesuppliesaswesuffergreatlosseswhenwedealtwiththem.
a.to,wouldb.for,areusedto
c.for,wouldd.to,usedto
12.TheGuangzhouExportCommoditiesFair,sometimesknownastheCantonFair,has_____toofferthatyoucanfindalmosteverything.
a.somanyb.morec.somuchd.most
III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms:
businessdealtransact
1.Wetaketheopportunitytointroduceourselvesasimporter_____indigitalcameras.
2.Weare_____businessonthebasisofCIFtermsorCFRterms.
3.Thisreport_____withoursalesprospectsfortheyearstocome.
4._____prospectsarelikelytoturnbetter.
5.Marketsforbicycleshavegoneupa_____recently.
6.Theyhaveconcludedsubstantial_____withthatcompany.
7.Ourrepresentativehasfullauthorityto_____negotiationonthismatter.
8._____arelessoptimisticabouteconomicprospects.
9.Nowadays_____thatinvolvelargesumsofmoneyaremadebychecksandfundtransfers.
10.Doing_____withoutadvertisingislikewinkingatagirlinthedark.Youknowwhatyouaredoingbutnobodyelsedoes.
IV.PutthefollowingEnglishintoChinese:
1.WeareoneofthemainproducersofindustrialchemicalsinGermany,andareinterestedinestablishingbusinessrelationswithyourcompany.
2.SpecializingintheexportofChinesebicycles,weexpressourdesiretotradewithyouinthisline.
3.YournameandaddresshavebeenpassedontousbyHongKongTradingCompany,andwearegladtowritetoyouhopingtoestablishtraderelationswithyou.
4.We’dliketothankyouforyourletterofJune7offeringyourservicesandshouldbegladtodiscussthepossibilityofexpandingtradewithyou.
5.Weshouldbepleasedifyouwouldrespondtoourrequestatyourearliestconvenience.
6.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirmonthebasisofequalityandmutualbenefit.
7.Wewritetointroduceourselvesasoneoftheleadingexportersofawiderangeofelectricfansandairconditioners.
8.Inordertopromotebusinessbetweenus,weareairmailingyousamplesunderseparatecoverforyourreference.
9.Toacquaintyouwiththelightindustrialgoodswehandle,wearesendingyou,byseparatemail,severalpamphletsforyourreference.
10.YourcompanyhasbeenintroducedtousbyMr.NelsonasprospectivebuyersofChinesefoodstuffsbecausewehavebeeninthislineformanyyears.
V.PutthefollowingsentencesintoEnglish:
1.承蒙ABC公司的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
(toowe…to…)
2.一收到你方具体询盘,我们马上寄送商品目录及样品。
(specificenquiry)
3.他们的主要业务是出口电子计算机。
(line)
4.我公司丝绸在你地早已是热销商品。
(abestseller,atyourend)
5.这种产品正行销所有欧洲国家。
(tomarket)
6.你方5月10日函已由我们在北京的总公司转交我方处理。
(totransfer)
7.我们经营这类商品已经有20多年的历史了。
(tohandle/intheline)
8.我们能供应式样各异、尺码齐备的鞋。
(awiderangeof)
9.我们的贸易是在平等(equality)原则的基础上进行的。
(tobebasedon)
10.世界上大多数国家都从事国际贸易。
(toengagein)
11.如果你们需要,我们可以提供一些石油。
(tooffer)
12.国际贸易有两种形式,一种是货物,另一种是劳务。
(totradein)
VI.Supplythemissingwordsintheblanksofthemessage:
DearSirs,
Thankyouforyourlet