翻译高英.docx

上传人:b****8 文档编号:29940095 上传时间:2023-08-03 格式:DOCX 页数:49 大小:61.44KB
下载 相关 举报
翻译高英.docx_第1页
第1页 / 共49页
翻译高英.docx_第2页
第2页 / 共49页
翻译高英.docx_第3页
第3页 / 共49页
翻译高英.docx_第4页
第4页 / 共49页
翻译高英.docx_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译高英.docx

《翻译高英.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译高英.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译高英.docx

翻译高英

Unit1TheMiddleEasternBazaar

1,Azigzagpathlosesitselfintheshadowydistanceofthewoods.

一条蜿蜒的小路隐没在树荫处。

2,Atthebazaar,therearemanysmallstallswheregoodsofeveryconceivablekindaresold.

集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。

3,Ireallydon’tknowwhatitisthathasmadehimsoangry.

我真不知到底是什么事儿让他如此生气。

4,Anewlyunearthedbronzevaseispleasinginformandengravedwithdelicatedandintricatedtraditonaldesigns.

新出土的铜花瓶造型优美,刻有精致,复杂的传统图案。

5,Beyongthemountainsthereisavastgrasslandthatextendsasfarastheeyecansee.

在山的那边是一望无际的大草原。

6,Theydecidedtobuythathousewithagarageattached.

他们决定买那座带有汽车的房子。

7,Theteachersmakeapointofbeingstrictwiththestudents.

教师们坚持对学生严格要求。

8,Thislittlegirlisverymuchattachedtoherfather.

这个小女孩儿非常喜欢她的父亲。

9,Toachievethefourmodernizations,wemakeapointoflearningfromtheadvancedscienceandtechnologyofothercountries.

为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。

10,Asduskfell,daylightfadedaway.

黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。

11,Theapprenticewatchedhismastercarefullyandthenfollowedsuit.

徒工仔细的观察他的师傅,然后照的干。

12,Frankoftentookahandinthewashing-upafterdinner.

吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。

Unit2Hiroshima-the“liveliest”CityinJapan

1,Thereisnotasoulinthehall,Themeetingmusthavebeenputoff.

礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。

2,Thebooklooksverymuchlikeabox.

Thebooklooksmuchthesameasabox.

那本书看上去很像一个盒子。

3,SichuandialectsoundsmuchthesameasHubeidialect.Itissometimesdifficulttotellonefromtheother.

四川话和湖北话很相似,有时难以区别。

4,Theverysightofthemonumentremindsmeofmygoodfriendwhowaskilledinthebattle.

一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。

5,Hewassodeepinthoughtthathewasobliviousofwhathisfriendsweretalkingabout.

他陷入沉思当中,没有理会同伴们再谈论些什么。

6,Whathedidhadnothingtodowithher.

他干的是与她毫无关系。

7,Shecouldn’tfallasleepasherdaughter‘sillnesswasverymuchonhermind.

她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。

8,Ihavehadthematteronmymindforalongtime.

这件事长期以来一直使我放心不下。

9,Helovessuchgatheringsatwhichherubsshoulderswithyoungpeopleandexchangeopinionswiththemonvarioussubjects.

他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人家王炳就各种问题交换意见。

10,Itwasonlyafterafewminutesthathiswordssankin.

大家在几分钟后才领悟到他话中的含义。

11,Thesoilsmellsoffreshgrass.

土壤散发着青草的气味。

12,Couldyousparemeafewminutes?

我可以占用你几分钟时间吗?

13,Couldyousparemeaticket?

你能匀出一张票子给我吗?

14,Thatelderlygrey-hairedmanisacoppersmithbytrade.

那个灰头发上了年纪的人是铜匠。

Unit4EverydayUse

1,Abigfireburnttothegroundmorethanthreehundredhousesintheslum

Theconflagrationburntdownoverthreehundredhousesintheslum.

一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。

2,Aslongasyouareuprightandnotafraidoflosinganything,youdaretolookatanyoneintheeye.

只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。

3,Despitetheflood,thelossesinagriculturalproductionthisyearwerenotserious.

Inspiteoftheflood,theagriculturalproductionthisyeardidn’tsuffergreatlosses.

尽管发了水灾,今年的农业生产损失并不严重。

4,Thisblousedoesn’tmatchthisskirteitherincolourorinstyle.

Thisblousedoesn’tmatchthecolororthestyleoftheskirt.

这件衬衣与裙子的颜色和样式都不配。

5,Let’stalkaboutthematteroveracupofcoffee.

咱们一边喝咖啡一边谈这件事吧。

6,Ican’timagineyoudoingdisgracefulthings.

我怎么也不能想象你能做出不光彩的事来。

7,Hecouldn’timaginewhypeoplewereopposedtohisopinions.

Hecouldn’timaginewhyhisopinionswerearguedagainst.

他无法想象为什么人么反对他的看法。

8,Theofficialwasconfrontedby/withtwoterroristsashecameoutofthecar.

Steppingoutofhiscar,theofficialcameacrosstwoterrorists.

这位官员在下汽车时碰到两个恐怖分子。

9,Aslongaswesticktotheseprinciples,wewillsurelybesuccessful

Solongasweadheretotheseprinciples,wearesuretosucceed.

只要我们坚持这些原则,我们就会成功。

10,Shewasextremelyshockedatthenews,however,shesoonrecomposedherself.

这个消息使她大为震惊,但她很快就镇定了下来。

11,Itisverydifficulttotracethisquotationtoitssource.

这段引文的来源很难查找到。

12,Theirwayoflifecanbetracedbacktotheancienttraditionshandeddowntothembytheirancestorsmorethanonethousandyearsago.

Theirwayoflifedatesbacktotheancienttraditionspasseddowntothembytheirancestorsoverathousandyearsago.

他们的生活方式可以追溯到一千多年前他们的祖先所开创的古老传统。

Unit5SpeechonHitler’sInvasionoftheU.S.S.R.

1,Thisistrueofruralareasaswellasurbanones

Thisappliesnotonlytothecountryside,butalsotothecityaswell.

这对农村和城市都一样实用。

2,Hecountedonthemforhelp.

Hecountedontheirhelp.

他指望他们给予支持。

3,Ican’trememberhisexactwords,butIamsurehedidsaysomethingtothateffect.

我记不得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。

4,Churchillsaid:

”TellStalinthatBritainhasbutonedesire,thatis,todefeatHitler.”

Churchillsaid:

”TellStalinthatBritainhasonlyonedesire-tocrushHitler.”

丘吉尔说:

“告诉斯大林,英国只有一个愿望-打败希特勒。

5,Only9%ofthepopulationinthatcountryremainedilliterate.

在那个国家只剩下百分之九的人是文盲。

6,Theyhadnochoicebuttocountonhisefforts.

Theydidn’thaveanyotherchoicebuttorelyonhimforhelp.

他们别无选择,只好依靠他的努力了。

7,Theguestswereoverwhelmedbythewarmwelcometheyreceived.

客人们对受到的热情接待感到过意不去。

8,Theyoverwhelmedtheenemybyasuddenandunexpectedattack.

Theytooktheenemybysurprise.

他们用出其不意的进攻打垮了敌人。

9,Theirdifficultyisoursjustasweregardtheirvictoryasourown.

他们的困难就是我们的困难,正如我们把他么的胜利看作是我们自己的胜利一样。

10,ItwasobviousthatGermanfascistsintentedtosubjugatethepeopleinthatregion.

ItwasclearthatGermanfascistsweretrypingtoputthepeopleinthatregionundertheirdomination.

很清楚,德国法西斯企图是哪个地区的人民屈服于他的统治。

Unit6Blackmail

一,英译汉

1,Heisneverputoutbyunexpectedquestions.

他从来不为那些意料之外的问题而感到不安。

2,Theywillputoutmorericenextyear.

明年他们将生产更多的稻米、

3,Hereisaprettygo!

这可是件难办的事情。

4,Heisitchingtohaveagoatit.

他跃跃欲试。

5,Theoldmanisstillfullofgo.

这位老人仍然精力充沛。

6,Thissmallshopsellsfancygoods.

这家小店出售一些花哨的小商品。

7,Doyoufancyanythingtodrink?

你想喝点什么?

8,Theboyisshootingupfast.

这男孩正在猛长个子。

9,Thegirlisadeadout.

这个女孩是个神枪手

10,Thetwobigshotshadaprivatemeeting.

两位要员(大人物)之间进行了私下会晤。

11,Wewerefixedupforthenightinahotel.

我们被安排在招待所里过夜。

12,Hefoundhimselfinafix.

他发现自己陷入了进退两难的境地。

13,SuddenlyIhituponanidea.

突然我想到一个主意。

14,HissciencefictionwasquiteahitintheStates.

他的科幻小说在美国轰动一时。

二,汉译英

1,Thereisnocallforhurry.Takeyourtime.

Don’tbeinarush.Takeyourtime.

不用着急,慢慢来。

2,AreyousuggestingthatIamlying?

DoyoumeanthatIamtellingalie?

你的意思是说我在撒谎吗?

3,Hetriedeverymeanspossibletoconcealthetruth.

Heattemptedtocoverupthefactbyallmeans.

他企图尽一切办法掩盖事情的真相。

4,Ourchancetosucceedisveryslim.Neverthelessweshalldoourutmost.

Weshallsparenoeffortinspiteofaslimchancetosucceed.

虽然成功的机会很少,我们任然要竭尽全力去干。

5,Wewillhaveourmeetingattentomorrowmorningunlessnotifiedotherwise.

Wewillhaveourmeetingattentomorrowmorningutillfurthernotice.

如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。

6,Neitherofusisadeptatfigures.

Neitherofusisgoodatcalculating.

我们俩谁也不擅长于计算数字。

7,Woulditbepossibletoreachthatplacebeforedarkassumingwesetoutat5o’clock(inthemorning)?

Supposingwesetoutatfive,woulditbepossibletoarrivetherebeforedark?

假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里吗?

8,Hewasunwillingtocomplyingwithherrequirement.

Hewasreluctanttoactinaccordancewithherrequest.

他不愿意依从她的要求。

9,Iknowyouareasoutherner;youraccenthasbetrayedyou.

YouraccentrevealsthatyoucomefromtheSouth.

我知道你是南方的人,一听你的口音就知道了。

10,Wehavenoalternativeinthismatter.

Asfarasthismatterisconcerned,wehavenochance.

在这件事情上,我们没有任何选择的余地。

Unit7TheAge

1,Inadditiontodataprocessing,moderncomputershavethecapabilitiesofmakingdecisionsandchoices.

现代化的电子计算机除了数据处理以外,还有做出决定和选择的能力。

2,Thisdeviceiscapableofsendingmessagestotheotherhemispherewithinoneortwoseconds.

这个装置能在一,两秒钟之内把信息发到另一个半球去。

3,Thenewproductsarebeingmass-produced.

Thenewproductsarebeingproducedonalargescale.

这种新产品正在成批的生产。

4,Thestudentsarecollectinginformationassociatedwithmicrotechnology.

Thestudentsarecollectinginfromationconcerningmicrotechnology.

学生们正在收集与微型技术有关的材料。

5,Inwhatwaysdoyouthinkmechanizationinagriculturewillaffectthelifeofpeasantsinourcountry?

Inyouropinion,whatkindofinfluenceswillagriculturalmechanizationhaveonthepeasants’lifeinourcountry?

你认为农业机械化会对我国农民的生活产生什么影响?

6,Pleasegivemearundownoflastweek’snews.

Pleasegivemeabriefsummaryoflastweek’snews.

请你给我简要的总结一下上周的新闻。

7,Theadoptionofcomputersmadeitpossibleforthemtoperformtheirtaskquicklyandefficiently.

Theywereabletofinishthetaskwithhighspeedandefficiencyduetotheadoptionofcomputers.

采用电子计算机才使得他们有可能快速的高效的完成任务。

8,Inafewyears,theTVsetswillbewithinthereachoftheaveragefamily.

ItwillbeafewyearsbeforeordinaryfamiliescanaffordtobuytheTVsets.

再过若干年,普通家庭都可以买得起电视机。

9,Calculatinginstrumentswereinexistencelongago.Anditwasfromthosepastcalculatorsthatthelatter-daycomputersevolved.

计算工具早在很久以前就存在了,而现代的电子计算机就是从过去的计算工具逐渐发展而来的。

10,Thoughthemiraclechipshavecountlesscapabilities,theystillneedtobeprogrammedbyhumanbeings.

尽管这些神奇的集成线路片有数不清的性能,但还需要由认为它们编制程序。

11,Itisestimatedthatbytheendofthisyear120,000robortswillbeworkingatvariouspostsinserviceofhumanbeingsallovertheworld.

据估计,到今年年底,全世界将有十二万个机器人在各个岗位上为人类服务。

12,Thisdeviceisportable;thereforeitisconvenientfortheexplorers.

这种仪器便于携带,因此为勘探人员很方便。

13,IamafraidthatyourTVsetneedsrepairing.Itseemsthatthereissomethingwrongwiththetube.

我看你的电视机需要维修一下,显像管似乎有点毛病。

Unit9MarkTwain-MirrorOfAmerica

Paraphrase:

1,Amanwhobecameobsessedwiththefrailtiesofthehumanrace.

*Amanwhowasconstantlybotheredbythemoralweaknessofhumankind.

2,Marktwaindigeste

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1