印刷术的传播及其影响.docx

上传人:b****3 文档编号:2972004 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:5 大小:21.10KB
下载 相关 举报
印刷术的传播及其影响.docx_第1页
第1页 / 共5页
印刷术的传播及其影响.docx_第2页
第2页 / 共5页
印刷术的传播及其影响.docx_第3页
第3页 / 共5页
印刷术的传播及其影响.docx_第4页
第4页 / 共5页
印刷术的传播及其影响.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

印刷术的传播及其影响.docx

《印刷术的传播及其影响.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《印刷术的传播及其影响.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

印刷术的传播及其影响.docx

印刷术的传播及其影响

印刷术的传播及其影响

中国是印刷技术的发明地,很多国家的印刷技术或是由我国传入,或是由于受到中国的影响而发展起来的。

我国发明印刷术后,逐渐向世界各地传播。

最早由我国传入东邻朝鲜、日本,向南传入了越南和东南亚,以后又向西经过中近东而传到欧洲各国。

一、东传朝鲜和日本

朝鲜

朝鲜半岛较早发展了印刷事业,在朝鲜历史发展期间(从三国鼎立到新罗统一再到高丽政权到朝鲜),一直与中国保持友好往来,所受中国文化、工艺技术影响比较明显。

早在朝鲜半岛三国(高句丽、百济、新罗)鼎立时,儒家学说就传到高句丽;公元372年,佛教从中国传入,在中国以及世界很多国家的历史上,宗教界往往是最积极的使用印刷术者,所以佛教的传入为朝鲜印刷事业的发展作好了铺垫。

百济和中国南朝关系密切,两国互派使者,南朝的手工艺品及印刷品输入百济。

公元7世纪末期,新罗王朝统一朝鲜半岛。

此后,新罗全面吸收唐文化,派遣了大批留学生到中国学习儒学和汉文化,曾在唐代大量生产的藤纸也在朝鲜的高丽王朝时期重获生机。

出产自朝鲜半岛的"高丽纸"厚实挺括,适合书写各种文字。

制墨技术也在唐代由中国传入朝鲜,朝鲜出产的墨质地精良,外观光泽如漆。

纸和墨的发展是印刷术出现的前提。

现存朝鲜半岛最早的雕版印刷品是于高丽宗十年印制的《宝箧印陀罗尼经》,现存日本。

朝鲜的雕版印刷以朝鲜僧人从中国带回的印刷品、刻本作为他们早期刻印的主要蓝本。

1966年,在韩国庆州佛国寺的一座古塔中发现的一件唐代长安的印刷品《无垢净光大陀罗尼经》(图1)。

即是由朝鲜僧人带回的。

最近这些年来,不断在朝鲜发现丝绸、铁器等古代文物,据考证都来自中国内地。

图1无垢净光大陀罗尼经

从显宗王洵时代(11世纪中叶),朝鲜官方开始组织大规模印刷事业。

朝鲜以《开宝藏》和辽《契丹藏》为蓝本,刻印了朝鲜第一部佛经总集《大藏经》,共5924卷,史称"高丽大宝"。

后因毁于战争,于是高丽高宗二十四年(公元1237年)开始重新雕造,于高宗三十八年(公元1251年)刻成。

共计6791卷。

这部经版,虽几经修补,多次印刷,一直保存到现在(图2),即有名的《高丽藏》。

图2高丽藏

由于高丽王室对印刷事业的重视,朝鲜的雕刻品就不仅仅局限于佛经书籍了,朝鲜政府大量刻印中国经、史、子、集、及医学著作,有些版本几乎完全按照中国的原样翻刻,可见受中国印刷影响之深。

除了中央刻印还有各地方,当时的规模之大据说已经刻印了几万本各种书籍。

朝鲜的活字都是受毕升的活字和王桢所使用的木活字的启示而创造出来的。

但是朝鲜人对这些活字进行了创新。

特别是制造和使用铜活字方面,朝鲜比中国还要早一些。

公元1436年,朝鲜铸成世界上最早的一副铅活字,并排印过《通鉴纲目》一书(图3),因为字体很大,中间夹注为铜活字,是世界上最早的铅印本,也是印刷史上的一部稀有珍本。

公元1395年,朝鲜就开始用木活字印书。

公元1721-1724年,朝鲜铸成铁活字两副,这在印刷史上是特有的(图4)。

朝鲜在铸造金属活字,借鉴了中国铸币技术和工艺,因为两种技术的方法非常相似。

铜活字是最大的贡献(图5)图3朝鲜最早的铅活字本,1436年印的《通鉴纲目》,其中大字为铅活字图4朝鲜铁活字图5现存最早铜活字印本《直指》

朝鲜文的创制,适合了活字印刷的要求。

音节文字的出现不但准确反映朝鲜语的语音特点,而且使活字的使用非常方便。

朝鲜的活字技术迅速发展。

日本在从中国三国时期至唐朝这段时间里,朝鲜半岛上的新罗、百济等国一直充当中国文化向日本传播的桥梁。

中国的造纸等技术也正是经由朝鲜半岛东传日本的。

公元285年,朝鲜人王仁就把我国的《论语》等儒家书籍传入日本。

以后日本还从中、朝传入佛教。

公元六世纪,日本把佛教立为国教。

公元645年,日本发生"大化改新",随后开始向唐朝派遣唐使和留学生,全方面学习中国的儒家文化和先进技术,这些人回国后带回不少笔、墨、纸、砚和抄本、印本书籍。

例如,日本僧人宗睿入唐学习多年,他于公元865年回国时,除带回佛经外,还有印本《唐韵》《玉篇》等一般书籍七百余卷。

这些都对日本文化产生了很大的影响,中国的印刷术正是在这个时期传入日本,而在传播中起媒介作用的是佛教僧侣。

日本最早的印刷物是《陀罗尼经》(图6),印成于公元770年(日本神户景云四年),但是对于这件早期印刷品是否是日本所印,也有不少人表示怀疑,原因是在这之后近二百年,日本再没有关于雕版印刷的记载。

图6陀罗尼经

佛经在日本雕印书籍的事业中占有绝对优势的地位。

日本早期的刻书几乎全是佛书,可因佛经的盛行是佛教从中国传向日本的必然结果。

公元983年,宋太宗就将《开宝藏》一部赐给日本僧人,并带回日本,促进了日本印刷事业的发展,启发了他们自己刻书的兴趣。

再加上当时日本的佛教盛行,对佛经的需要量很大,只有采用印刷的方法才能满足这种需求,印刷佛经就成为一种风气。

据记载,公元1009年印成了一千部《法华经》(图7),公元1014年又印一千部,其装订方法也和《开宝藏》相同,这大概是日本正式印刷书籍的开始。

图7法华经

日本刻印佛经以外的书籍较晚。

公元1325年,日本刻印了一部中国人的诗集《寒山诗集》,这是日本佛经以外书籍的最早记载。

公元1364年,日本刻印了第一部儒家经典《论语》。

这些早期印刷品用的都是汉文,到了1311年才出现了平假名的《黑谷上人语灯录》,接着出现了片假名的《梦中问答集》。

日本的雕版印刷出现了各种刻版,各自都具有明显的时代特色和地方特色,著名的有春日版、高野版、五山版、大内版等多种名目。

但是这些名目胎膜都未脱中国刻风。

尤其是五山版因其刻印字体秀丽,工艺精良在日本雕印史上占有重要的地位。

在元代,许多为避战乱而从中国一句日本的优秀刻工,为日本南北朝出版的黄金时代做出了很大的贡献,这些刻工的努力,丰富了日本的书籍,使日本的雕版印刷事业逐渐走向高潮。

(图8、9)

图8中国刻工陈孟荣在日本刻印的《重新点校附音增注蒙求》

图9中国刻工俞良甫在日本刻印的《唐柳先生文集》

日本何时使用活字版技术,自今尚无定论,一般认为是从朝鲜传入的。

其实,丰尘秀吉从朝鲜抢回来的是铜活字,但是日本利用朝鲜铜活字制造木活字。

用这些木活字排印过《劝学文》、《史记》、《后汉书》、《贞观政要》、《太平御览》,以及中国的医书、小说、诗文集等一批书籍。

日本自活字流行以后,印刷工业开始脱离寺庙和尚之手,公私刊印书籍愈来愈多,其印书的范围也从佛教文化转向史学、文学等方面。

这时日本还出现二字、三字和四字相连的活字。

到1616年日本才使用铜活字就是上文提到的从朝鲜抢回来的。

山井重章跋《群书治要》说:

"文字不足,命汉人林五官者增铸,有招工于京师,召五山僧掌校正"。

由此可见,日本有些铜活字印书凝聚了中、朝、日三国劳动人民的汗水。

日本的活字技术,早期采用汉字活字,后来发展到使用汉字和假名活字并用,日本创制的假名活字符合日语的结构,是表示音节的活字,与汉字一块使用,符合日语的书面语言特点,所以对日本的活字印刷发展具有重要的意义。

活字还有一种传入日本的途径,即意大利耶稣会士从印度果阿传入的,但影响不大。

二、南传越南和菲律宾越南中国的印刷术传入朝鲜、日本没有理由不往越南传播,因为中国和越南不仅地理接壤,而且越南人在很长的历史时期内都是用汉字。

虽然中国的印刷术向越南的传播,比朝鲜和日本的都要晚些,但传播的方式是相同的,都是先通过交换、赠送等形式,从中国输入书籍,并在此基础上学习中国的刻版、印刷技术,逐步开始自己的印刷事业。

越南早期的雕版印刷品也是宣传佛教的书籍,这主要是因为越南人早期从中国交换所得的主要为佛经书籍。

如《佛藏》《道藏》《大藏经》。

他们依照这些经书不断地进行着佛经的刻版印刷。

据记载:

越南最早的印刷品,是在陈朝元丰年间(公元1251到公元1258)木印的户口帖子。

这说明越南在13世纪中叶就有了雕版印刷。

佛教以外最早刊印的是儒家书籍,最早的是公元1427年刻印的《四书大全》,1467年又刻印《五经》印版,接着中国的史书、诗文集、医书、小说等书都在朝鲜刻板印刷。

除了依照中国的版本翻刻书籍外,也开始刻印越南人自己的著作。

对越南使用木活字的记载较少。

1855年从中国买去木活字印刷《钦定大南会典事例》,以后还用这副木活字印刷了《嗣德御制文集》。

由此可见,越南的活字印刷也是由中国传去的。

越南彩色套印的年画,不但刻印方法与中国年画相同,而且题材内容也很相似。

(图10)图10越南的彩色印刷年画,内容为中国三国时的关公像

中国文化对越南的影响使早期的越南印刷品几乎都使用汉字,后来出现了汉字、喃字混合使用(图11),公元19世纪中叶,越南开始使用拉丁文字。

图11用喃注音和汉字、喃字混合使用的越南印刷品

菲律宾中国的印刷术向菲律宾的传播,除了互通使者向菲律宾输入印刷品外,一个最主要的特点是大批华人到菲律宾定居。

其中包括刻版、印刷工匠,这样中国的印刷术带到了菲律宾。

这些工匠不仅从事刻书工作,还培养当地的刻工,菲律宾的印刷术及其印刷业是由中国刻工直接传授或经营的。

菲律宾早期印刷品既然出自中国刻工之手,在版面等形式上也必然与中国的相同。

现存最早的菲律宾印刷品是刻印于1593年的《无极天主正教义真传实录》的中文译本(图12)。

公元1604年,一位华人工匠铸造了一副金属活字,并印了几种书。

图12现存最早的菲律宾印刷品

菲律宾不少学者都认为菲律宾的第一个印刷匠是中国人约翰维拉,而且还获得菲律宾印刷匠之王的尊称。

鲍克斯尔说:

"这是一个中国人,在菲律宾经营第一个印刷所。

就工人而言,从公元1593年在宾诺陀克设立以后,这个事业始终是中国人独占的。

大约过了15年以后,才有菲律宾人参加。

"

三、向亚洲其它国家的传播大约明代初期,中国的雕版印刷品就传到泰国。

在马来西亚、新加坡等国,都有中国的刻工从事刻书工作,但受西方天主教的影响较深。

中国的印刷术约于公元13世纪后期传到伊朗(波斯),公元1294年,波斯的统治者开始用中国的方法印刷发行纸币。

公元14世纪的一位波斯历史学家,在他的著作详细地介绍了中国的四凹版印刷技术,为印刷技术的传播起到了一定的作用。

四、向欧洲的传播要说明中国的印刷术是如何西传的,应该对古代远东和西方之间的文化、商业交流的路线粗略的加以说明。

由于西方成立了罗马帝国和中国建立了汉朝,历史上出现了东方与西方的联系。

由于丝绸之路的开通产生,使中国古代的文化和创造发明传入了西方;西方的宗教,文化和艺术也传入了中国,对中国的历史了重要的影响。

对世界文化的发展有重要作用的纸、印刷术等中国的发明,就是通过横贯欧亚大陆的这条伟大通道逐步传播到中亚、中东、非洲和欧洲、从而对这些地区在科学和思想领域中的进步和历史发挥过重要的作用。

纸与印刷术关系密切,纸的发明和使用,使印刷术发明和使用的前提。

中国发明了纸之后,沿着丝绸之路先后传入敦煌、新疆、萨马尔罕、巴格达、阿拉伯在传入欧洲。

为雕版和活字斯印刷术在这些国家和地区的的普及和发展奠定了基础。

造纸术的西传路线,为中国印刷术的西传铺平了道路。

图13现存最早的欧洲印刷品

印刷术向欧洲的传播不但通过丝绸之路,北部的路线也发挥着重要的作用。

那时,蒙古对中亚、波斯、钦察、俄罗斯、和欧洲征战的结果出现了新的贸易和文化中心,便利了中国同波斯、阿拉伯及欧洲的接触。

东西方在宗教和文化等方面,在这个时期得到了空前的交流,为印刷术的西传创造了有利的环境。

所以,中国的印刷术在这个时候传入欧洲的说法不是没理由的。

中国元代的欧洲人就有直接从事印刷活动的。

他们来到元大都传播教义,当时中国的雕版印刷方法已经很普遍,中原汉地、西夏的的活字印刷术创制和使用已有一百多年的历史,所以那些传教士用雕版或活字印刷经书是很自然的事情。

公元13世纪,意大利人马可波罗等人,他们在我国看到印刷的纸币,都感到特别的新鲜,非常惊奇,用赞不决口的语气记录下来纸币的形状大小、币值多少、多少印刷的文字、墨印以及兑换方法等。

在他的《游记》中详细叙述了中国印刷之纸币的情况。

说明了当时非洲和欧洲还没有纸币。

他的这些介绍,使欧洲人知道了中国人的印刷情况。

威尼斯人在元代到过中国的不少,而威尼斯又是

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1