英语期末考试复习资料范文.docx

上传人:b****5 文档编号:29456375 上传时间:2023-07-23 格式:DOCX 页数:13 大小:25.55KB
下载 相关 举报
英语期末考试复习资料范文.docx_第1页
第1页 / 共13页
英语期末考试复习资料范文.docx_第2页
第2页 / 共13页
英语期末考试复习资料范文.docx_第3页
第3页 / 共13页
英语期末考试复习资料范文.docx_第4页
第4页 / 共13页
英语期末考试复习资料范文.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语期末考试复习资料范文.docx

《英语期末考试复习资料范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语期末考试复习资料范文.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语期末考试复习资料范文.docx

英语期末考试复习资料范文

英语期末考试----12月26日

(1)题型:

1.听力(10个短对话&2个短篇文章--10个问题)

2.阅读(3篇,其中一篇从第二册快速阅读的1--5单元中出)

3.单词(3,4,6单元A课文课后练习中vocabulary&word-building)

4.完型

5.翻译(3,4,6单元A课文课后练习中汉译英部分;以及3,4,6A课文中一段的段落进行英译汉)

(二)单词&短语

1.Ifirmlybelievethatthisagreementwillbeforourmutualbenefit.

我坚决相信这份协议有利于我们的共同利益。

1.Peoplehaveboughtthesehousesundertheillusionthattheirvaluewouldjustkeeponrise.

人们买房子是基于它们会增值这种幻象。

2.Theprojecthasbeencanceledbythelocalgovernmentforlackofpublicresources.

由于缺乏公共资源,当地政府取消了这个项目。

3.Theclerkmusthaveoverlookedyourname,becausehesaidyouwerenothere.

书记员一定是漏掉了你的名字,因为他说你不在这。

4.Thespeakersaidsomethingabouttheactorsandthenproceededtotalkaboutthefilm.

发言人说了一些演员的事情,然后继续介绍电影。

5.Differencesofopinionareoftenthemostdifficultproblemtoresolve.

如何处理各种不同的意见是最难解决的问题。

6.Whenhelookedforajob,Johnstronglyfeltthattherewasawidespreadprejudiceagainstmenoverforty.

在找工作的过程中,约翰强烈的感觉到针对年过四十的男性的那种歧视。

7.Childrenshouldbeencouragedtoreachacompromisebetweenwhattheywantandwhatotherswant.

应该鼓励孩子们在他们自己和他人的所想所愿中找到折中点。

8.Thediscoveryseemstoconfirmthatpeoplelivedhereover100yearsago.

这个发现印证了此处一百多年前有人居住。

9.Thebookwasfirstpublishedin1994andwassubsequentlytranslatedintofifteenlanguages.

这本书首次出版于1994年,而后被译成15种语言。

10.Mindyourownbusiness.Myaffairshavenothingtodowithyou.

管好你自己吧。

我的事与你无关。

11.Havingworkedinthecompanyfortwoyears,Mr.Smithisnowtakingcareformarketingandpublicrelations.

在公司工作两年后,史密斯先生如今负责市场营销和公共关系。

12.Thefarmermetwithbadluck:

Hiscropsweredestroyedbyastorm.

这个农民遭遇厄运:

他的田地遭受了风暴。

13.Theoldgardenerseemscoldandunfriendlyonthesurface,buthe'sreallyawarmheartedperson.

这个老园丁表面上看起来冷漠而粗暴,但实际上他是很热心的一个人。

14.Theyhadhopedtobeabletomoveintotheirnewhouseattheendofthemonth,butthingsdidnotworkoutastheyhadexpected.

他们本打算在月底搬入新家,但是事情并不像他们预期的那样发展。

15.Suchviolentattacksareincompatiblewithacivilizedsociety.

如此暴力的袭击与文明社会很不相称。

16.Therehavebeenupsanddownsintheoldman'slife,butonthewholehisfortuneshavegrown.

这个老人家一生历经沉浮,但是总体说来他的财富却一直在增长。

17.Themotheronlylearnedofherson'smarriagelongaftertheevent.

这位母亲是在很久之后才得知自己儿子结婚的消息。

18.Risingsalescangiveagoodindicationofhowthisproductisreceivedinthemarket.

销量的不断上涨预示着这个产品的市场接受度。

19.TheChinesegovernmenthasallalongbeencombatingdrugtrafficking.

中国政府一直以来都在与贩毒作斗争。

20.Themanagementforbidtheirworkersfromacceptingtipsfromcustomers.

管理层严禁员工们收取顾客的小费。

21.ThepictureisidenticaltotheoneintheMuseumofModernArtinNewYork.

这幅照片与纽约现代艺术博物馆中的那副一模一样。

22.Ifyouhavenoobjection,Iwouldliketoaskyourdaughtertomarryme.

如果您不反对,我想与您的女儿结婚。

23.Hearinghiscomfortingwords,Ifeltahugewaveofwarmthinsidemeandcouldnothelpcrying.

听了他令人安慰的话语,我感到内心一阵阵的暖流并不可抑制的哭出来。

24.Aftertheparty,themotherneededsomevolunteerstohelpwiththewashing-upinthekitchen.

聚会结束后,母亲需要一些帮手去厨房洗碗。

25.Thefactoryhasnowearnedalargeamountofforeignmoney,becausetherehasbeenanincreaseinoverseastradeduringthepastfewyears.

工厂如今挣得大量得外币,因为过去几年里海外贸易量上涨了。

26.Atthepressconferencehedeclinedtocommentonthecompany'sdifficultiesandonlyansweredquestionsaboutsuccesses.

在记者招待会上他拒绝就公司的难处发表评论而只回应有关成功方面的提问。

27.Theuniversityresistedpressuretocloseoneofitsdepartments.

大学校方顶住了压力,未关闭其中的某一个院系。

28.Wedon'tserveanythingfancy,justplain,ordinaryfood.

我们不提供任何华而不实的东西,只提供那些平实普通的食物。

29.Thankstothegreateffortsmadebythepolice,crimehasbeenonthedecreaseinthepastfewyears.

多亏了警方的巨大付出,过去几年中犯罪率下降了。

30.IwillfinishthisjobforyouwithoutfailbynextTuesday.

我一定在下周二前为您做完这项工作。

31.Ican'tgetanyofthechildrentovolunteerforworkintheschoolgarden.

我无法说服任何一个孩子去学校花园中做志愿者。

32.Youcangofishingaslongasyoupromisetobebackbefore11o'clock.

只要你能保证在11点前回来就可以去钓鱼。

33.Ipromisetheycangettheirpayrightaway,beforenextMondayatthelatest.

我保证他们马上就能拿到付款,最晚下周一之前。

34.IfItellmyfatherwhatIhavedone,hewillbemorethanalittleangry.

如果我告诉我爸爸我的所作所为,他一定会非常生气。

35.Iamthankfultoyouforhavingtakensomuchtrouble.

我非常感谢您所费的心力。

36.Inourletterweofferedtogivehimthejob,andsoonafterhewrotebackacceptingouroffer.

在信中我们向他提供了一份工作,不久他回信表示接受这份工作。

37.Womeninoldertimeswereforbiddenfromgoingoutwithoutwearinglongclothing.

古代时禁止女性穿短襟衣服外出。

38.WhileIwastalkingwithmyfriend,thekidsvanishedintoanearbypetstorewhentheydiscoveredanicelittledog.

我正在与一位朋友聊天,孩子们一看见那只漂亮的小狗就走进了附近的那家宠物店。

39.Iwasfreetoexpressmyownthoughtsandfeelings,thoughsometimesIhurtothers.

我无拘无束的表达自己的想法和情绪,虽然有时会伤害到其他人。

40.Ihaveenjoyedmystayinyourcityverymuch,andyetIhavebeenmissingmyhomeatthesametime.SoitiswithamixedfeelingofsadnessandjoythatIsaygoodbyetoyou.

我很享受在你们这座城市的时光但同时也非常想家。

所以在跟你们道别的时候我感到喜忧参半。

41.Henevercomplaintsthatthereareanyproblemshecannotdealwithorthatheisundertoomuchpressure;hebelievethatsuchcomplaintsareasignofweakness.

他从不抱怨自己对某些问题力不从心,也不抱怨自己压力太大;他认为此类抱怨是脆弱无能的象征。

42.Theslightestcarelessnessinhandlingthecurrentfinancialcrisiscanresultinafallofthecountry'sstockmarket.

在处理目前这次金融危机时任何一点些微的粗心大意就会导致整个国家股市的瘫痪。

43.Ifyourchildshowsanysignofillness,takehimtothehospitalwithoutdelay.

如果你的孩子有任何发病的症状,应该立即去医院就医。

44.Thelightwentoutandtheentirehallsankintocompletedarkness.Allofushadtositstill,daringnottomoveabout.

灯灭了,整个大厅陷入了黑暗。

我们所有人不得不静坐以待,不敢贸然动弹。

45.Shewriteshomesayingthatsheneverfeelssheistwothousandmilesawayfromhome,becauseshehasbeentreatedwithgreatkindnessbythelocalpeople.

她在家信中说并未感到自己远在两千米之外,因为当地人对她非常和善。

46.Somepeopleareunwillingtoworkbecausetheirstandardoflivingisensuredbysocialassistance.Currentemploymentlawswillhavetobechangedtorewardeffortandpunishlaziness.

由于社会保障保证了基本的生活水平,有些人就不愿意工作。

所以现今的劳工法应该进行调整以奖励努力并惩罚懒惰。

47.Heopenedtheletterwithsuchnervousnessthathecouldnotstophishandsfromtrembling.

在打开信的时候,他是如此的紧张以至于他的手不可自制的颤抖。

48.Hehastoshuthimselfinhisownroomreadingandwritingbecausehislittledaughterisusuallyactiveandnoisyinfrontofthetelevisioninthesittingroomallevening.

由于他女儿经常在客厅的电视前面整晚整晚的吵闹,他不得不把自己关在房间里进行阅读和写作。

49.Inordertonarrowthegapbetweentherichandthepoor,thegovernmenthasrecentlytakenstepstoraiseincometaxonwealthybusinesspeople.

为了缩短贫富差距,政府最近提高了针对富商的收入税。

50.ThoughitwasinthemiddleofJanuary,theweatherwassurprisinglywarmandsunny,sowestayedoutofdoorsthewholemorningtoenjoythesunshine.

虽然已经是一月中旬了,天气却惊人的暖和、阳光明媚,所以我们整个上午都待在屋外晒太阳。

51.Hewasluckythatitwasonlyanemptybeercanthatknockedhimonthehead.

一个空啤酒罐砸在了他的头上,他已经算幸运的了。

52.Ithinkthatthefoodisverytastyattherestaurant,thoughtheserviceneedstobeimproved.

我觉得餐馆的食物非常美味,虽然那的服务有待改善。

53.Yousaidthatyoudon'tfeelverywellthesedays.Ithinkyouneedtoleadamorebalancedlifetobecomehealthyandhappy.

你说最近觉得不舒服。

我觉得你需要过一种更平衡的生活,更健康、更幸福。

54.Theresultoftheresearchmadethedirectorunhappy.That'swhyhebecameangry.

调研的结果让主任非常抑郁。

这就是他生气的原因。

55.Anicywindfromthenorthhadbeenblowingthewholenight,sothetemperaturedroppedbelowzeroearlythismorning.

寒冷的北风吹了一整晚,所以今早的气温降到了零度以下。

56.Aftertwodaysofquestioningbythepolice,thecriminalfinallyconfessed.

在警察审讯了两天之后,这个罪犯最终认罪了。

57.Itisaverypopularplay,anditwouldbewisetoreserveseatsinadvance.

这出戏非常受欢迎,应该提前预定座位。

58.Hewasanenthusiasticamateurwriterformanyyearsbeforeheturnedprofessional.

在成为职业作家之前,他极富热诚的当了多年的业余作家。

59.Theactor'sperformanceinHamlethasbeenimpressive.

这个演员在《哈姆雷特》中的表演令人印象深刻。

60.Whereunemploymentandcrimeratesarehigh,itcanbeassumedthatthelatterisduetotheformer.

一旦失业率和犯罪率都居高不下时,据常理假设是前者导致了后者。

61.Agoodphotographcanoftenconveyfarmorethanwords.

好的图像远比语言传达的多的多。

62.Althoughyouhavegraduatedfromuniversity,abachelor'sdegreeinEnglishdoesnotqualifyyoutoteachEnglish.

尽管你已大学毕业,但是本科文凭还不能使你有资格去教英语。

63.Theyounggirlisrefinedinhermannersandshealwayseatscakeswithalittlefork.

这个年轻女士举止优雅,总是用小叉子吃蛋糕。

64.Ihaveapackedtimetablethisweek.Couldyousubstituteformeatthemeetingattheheadoffice?

我这周的时间表非常满。

你能代替我去参加总部的会议吗?

65.Thenewprojectisexpectedtostartearlynextyear;ithaswontheapprovaloftheboard.

新项目应该于明年初开始;董事会已经批准了。

66.Theyhavebeenoutofworkfortoolongandtheyeachhavealargefamilytosupport.Thatexplainswhytheyaresoimpatienttofindsomesecurework.

他们都已经事业许久,又都有一大家子要养。

这就解释了他们为什么要如此不耐烦地找有所保障的工作。

67.SinceIknowthattocommitmoneytotheprojectwillbearisk,itwouldbeirresponsibleofmenottoadvisemycompanytogiveuptheproject.

既然我了解往这个项目投资的风险性,建议我们公司放弃这个项目对我来说责无旁贷。

68.Whatthegovernmentissayingnowisinconsistentwithitsearlierstatementtothisissue.

政府最近对这个问题的言论与其之前的发言并不一致。

69.Whilethemanufacture,saleandtransportofalcoholwasillegalintheUS,itwaslegalinsurroundingcountries.

虽然在美国生产,销售和运输酒类饮品是非法的,但这在其邻国是合法的。

70.Jokingwitheveryoneatthisofficialcelebrationisinappropriatebehaviourforsuchaseriousoccasion.

在官方庆典这样的严肃场合,与众人开玩笑是不合时宜的一种行为。

71.Whatdoyouthinkofyourchemistryinstructor?

Oh,she'sincapableofdoinganyrealteachingandshe'ssoboring.

你觉得你的化学导师怎么样?

哦,她没有能力真正教导我们什么又很无聊。

72.Theyoungwomanhasaverysmallchildtolookafterandshedoesnotlikesuchirregularworkinghours.

这位年轻女性有个小孩要照顾,所以她并不喜欢这种不规律的工作时间。

73.Itwasimpoliteofhernottosaygoodbyetothehostessattheendoftheparty.

在聚会结尾与女主人不告而别,她的这种举动非常不礼貌。

74.Manyreadersw

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1