论语章节翻译子路篇.docx

上传人:b****8 文档编号:29403735 上传时间:2023-07-23 格式:DOCX 页数:6 大小:18.28KB
下载 相关 举报
论语章节翻译子路篇.docx_第1页
第1页 / 共6页
论语章节翻译子路篇.docx_第2页
第2页 / 共6页
论语章节翻译子路篇.docx_第3页
第3页 / 共6页
论语章节翻译子路篇.docx_第4页
第4页 / 共6页
论语章节翻译子路篇.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

论语章节翻译子路篇.docx

《论语章节翻译子路篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论语章节翻译子路篇.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

论语章节翻译子路篇.docx

论语章节翻译子路篇

论语章节翻译-子路篇

子路问政,子曰:

“先之,劳之。

”请益,曰:

“无倦。

仲弓为季氏宰,问政,子曰:

“先有司,赦小过,举贤才。

”曰:

“焉知贤才而举之?

”曰:

“举尔所知。

尔所不知,人其舍诸?

子路曰:

“卫君待子而为政,子将奚先?

”子曰:

“必也正名乎!

”子路曰:

“有是哉,子之迂也!

奚其正?

”子曰:

“野哉由也!

君子于其所不知,盖阙如也。

名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错手足。

故君子名之必可言也,言之必可行也。

君子于其言,无所苟而已矣。

樊迟请学稼,子曰:

“吾不如老农。

”请学为圃,曰:

“吾不如老圃。

”樊迟出,子曰:

“小人哉樊须也!

上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。

夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?

子曰:

“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?

子曰:

“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

子曰:

“鲁卫之政,兄弟也。

子谓卫公子荆,“善居室。

始有,曰:

‘苟合矣。

’少有,曰:

‘苟完矣。

’富有,曰:

‘苟美矣。

’”

子适卫,冉有仆,子曰:

“庶矣哉!

”冉有曰:

“既庶矣,又何加焉?

”曰:

“富之。

”曰:

“既富矣,又何加焉?

”曰:

“教之。

子曰:

“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。

子曰:

“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。

’诚哉是言也!

子曰:

“如有王者,必世而后仁。

子曰:

“苟正其身矣,于从政乎何有?

不能正其身,如正人何?

冉子退朝,子曰:

“何晏也?

”对曰:

“有政。

”子曰:

“其事也。

如有政,虽不吾以,吾其与闻之。

定公问:

“一言而可以兴邦,有诸?

”孔子对曰:

“言不可以若是其几也。

人之言曰:

‘为君难,为臣不易。

’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?

”曰:

“一言而丧邦,有诸?

”孔子对曰:

“言不可以若是其几也。

人之言曰:

‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。

’如其善而莫之违也,不亦善乎?

如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?

叶公问政,子曰:

“近者说,远者来。

子夏为莒父宰,问政,子曰:

“无欲速,无见小利。

欲速则不达,见小利则大事不成。

叶公语孔子曰:

“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。

”孔子曰:

“吾党之直者异于是。

父为子隐,子为父隐,直在其中矣。

樊迟问仁,子曰:

“居处恭,执事敬,与人忠。

虽之夷狄,不可弃也。

子贡问曰:

“何如斯可谓之士矣?

”子曰:

“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。

”曰:

“敢问其次。

”曰:

“宗族称孝焉,乡党称弟焉。

”曰:

“敢问其次。

”曰:

“言必信,行必果,踁踁然小人哉!

抑亦可以为次矣。

”曰:

“今之从政者何如?

”子曰:

“噫!

斗筲之人,何足算也!

子曰:

“不得中行而与之,必也狂狷乎!

狂者进取,狷者有所不为也。

子曰:

“南人有言曰:

‘人而无恒,不可以作巫医。

’善夫!

”“不恒其德,或承之羞。

”子曰:

“不占而已矣。

子曰:

“君子和而不同,小人同而不和。

子贡问曰:

“乡人皆好之,何如?

”子曰:

“未可也。

”“乡人皆恶之,何如?

”子曰:

“未可也。

不如乡人之善者好之,其不善者恶之。

子曰:

“君子易事而难说也,说之不以道不说也,及其使人也器之;小人难事而易说也,说之虽不以道说也,及其使人也求备焉。

子曰:

“君子泰而不骄,小人骄而不泰。

子曰:

“刚、毅、木、讷近仁。

子路问曰:

“何如斯可谓之士矣?

”子曰:

“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。

朋友切切偲偲,兄弟怡怡。

子曰:

“善人教民七年,亦可以即戎矣。

子曰:

“以不教民战,是谓弃之。

参考译文

子路问怎样管理政事。

孔子说:

“做在老百姓之前,使老百姓勤劳。

”子路请求多讲一点。

孔子说:

“不要懈怠。

仲弓做了季氏的家臣,问怎样管理政事。

孔子说:

“先责成手下负责具体事务的官吏,让他们各负其责,赦免他们的小过错,选拔贤才来任职。

”仲弓又问:

“怎样知道是贤才而把他们选拔出来呢?

”孔子说:

“选拔你所知道的,至于你不知道的贤才,别人难道还会埋没他们吗?

子路(对孔子)说:

“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?

”孔子说:

“首先必须正名分。

”子路说:

“有这样做的吗?

您想得太不合时宜了。

这名怎么正呢?

”孔子说:

“仲由,真粗野啊。

君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。

名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。

事情办不成,礼乐也就不能兴盛。

礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。

刑罚不得当,百姓就不知怎么办好。

所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。

君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。

樊迟向孔子请教如何种庄稼。

孔子说:

“我不如老农。

”樊迟又请教如何种菜。

孔子说:

“我不如老菜农。

”樊迟退出以后,孔子说:

“樊迟真是小人。

在上位者只要重视礼,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义,老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信,老百姓就不敢不用真心实情来对待你。

要是做到这样,四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔,哪里用得着自己去种庄稼呢?

孔子说:

“把《诗》三百篇背得很熟,让他处理政务,却不会办事;让他当外交使节,不能独立地办交涉;背得很多,又有什么用呢?

孔子说:

“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。

孔子说:

“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。

孔子谈到卫国的公子荆时说:

“他善于管理经济,居家理财。

刚开始有一点,他说:

‘差不多也就够了。

’稍为多一点时,他说:

‘差不多就算完备了。

’更多一点时,他说:

‘差不多算是完美了’。

孔子到卫国去,冉有为他驾车。

孔子说:

“人口真多呀!

”冉有说:

“人口已经够多了,还要再做什么呢?

”孔子说:

“使他们富起来。

”冉有说:

“富了以后又还要做些什么?

”孔子说:

“对他们进行教化。

孔子说:

“如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效。

孔子说:

“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。

这话真对呀!

孔子说:

“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。

孔子说:

“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?

如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?

冉求退朝回来,孔子说:

“为什么回来得这么晚呀?

”冉求说:

“有政事。

”孔子说:

“只是一般的事务吧?

如果有政事,虽然国君不用我了,我也会知道的。

鲁定公问:

“一句话就可以使国家兴盛,有这样的话吗?

”孔子答道:

“不可能有这样的话,但有近乎于这样的话。

有人说:

‘做君难,做臣不易。

’如果知道了做君的难,这不近乎于一句话可以使国家兴盛吗?

”鲁定公又问:

“一句话可以亡国,有这样的话吗?

”孔子回答说:

“不可能有这样的话,但有近乎这样的话。

有人说过:

‘我做君主并没有什么可高兴的,我所高兴的只在于我所说的话没有人敢于违抗。

’如果说得对而没有人违抗,不也好吗?

如果说得不对而没有人违抗,那不就近乎于一句话可以亡国吗?

叶公问孔子怎样管理政事。

孔子说:

“使近处的人高兴,使远处的人来归附。

子夏做莒父的总管,问孔子怎样办理政事。

孔子说:

“不要求快,不要贪求小利。

求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。

叶公告诉孔子说:

“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。

”孔子说:

“我家乡的正直的人和你讲的正直人不一样:

父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。

正直就在其中了。

樊迟问怎样才是仁。

孔子说:

“平常在家规规矩矩,办事严肃认真,待人忠心诚意。

即使到了夷狄之地,也不可背弃。

子贡问道:

“怎样才可以叫做士?

”孔子说:

“自己在做事时有知耻之心,出使外国各方,能够完成君主交付的使命,可以叫做士。

”子贡说:

“请问次一等的呢?

”孔子说:

“宗族中的人称赞他孝顺父母,乡党们称他尊敬兄长。

”子贡又问:

“请问再次一等的呢?

”孔子说:

“说到一定做到,做事一定坚持到底,不问是非地固执己见,那是小人啊。

但也可以说是再次一等的士了。

”子贡说:

“现在的执政者,您看怎么样?

”孔子说:

“唉!

这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?

孔子说:

“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能与狂者、狷者相交往了。

狂者敢作敢为,狷者对有些事是不肯干的。

孔子说:

“南方人有句话说:

‘人如果做事没有恒心,就不能当巫医。

’这句话说得真好啊!

”“人不能长久地保存自己的德行,免不了要遭受耻辱。

”孔子说:

“(这句话是说,没有恒心的人)用不着去占卦了。

孔子说:

“君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全一致,而不讲求协调。

子贡问孔子说:

“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?

”孔子说:

“这还不能肯定。

”子贡又问孔子说:

“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?

”孔子说:

“这也是不能肯定的。

最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。

孔子说:

“为君子办事很容易,但很难取得他的欢喜。

不按正道去讨他的喜欢,他是不会喜欢的。

但是,当他使用人的时候,总是量才而用人;为小人办事很难,但要取得他的欢喜则是很容易的。

不按正道去讨他的喜欢,也会得到他的喜欢。

但等到他使用人的时候,却是求全责备。

孔子说:

“君子安静坦然而不傲慢无礼,小人傲慢无礼而不安静坦然。

孔子说:

“刚强、果敢、朴实、谨慎,这四种品德接近于仁。

子路问孔子道:

“怎样才可以称为士呢?

”孔子说:

“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。

朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。

孔子说:

“善人教练百姓用七年的时候,也就可以叫他们去当兵打仗了。

孔子说:

“如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1