神华包头煤制烯烃项目招标中英文.docx
《神华包头煤制烯烃项目招标中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神华包头煤制烯烃项目招标中英文.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
神华包头煤制烯烃项目招标中英文
0229招标文件中英文
(1)
神华宁煤集团有限责任公司煤基烯烃项目
SHENHUABAOTOUCOALTOOLEFINPROJECT
神华包头煤制烯烃项目
CRUSHER、DISTRIBUTORANDPLATFORMOFVIBRATIONREDUCTIONFORCOALDISCHARGE&STORAGEUNIT
INTERNATIONALCOMPETITIVEBIDDINGDOCUMENT
卸储煤装置细碎机及布料器、减振平台招标文件
Volume2 PartⅠCommercialPart
第二卷第Ⅰ部分商务部分
ProjectName:
ProcurementofCrusher,distributor,andplatformofvibrationreductionforcoaldischarge&storageunitsforShenhuaBaotouCoaltoolefinProject(hereaftercalled“Project”)
项目名称:
神华包头煤制烯烃项目卸储煤装置细碎机及布料器、减振平台采购(以下简称“项目”)
Package.No.包号April1,2008,
日期:
2008年4月1日
1. TimeofSellingBiddingDocuments发售招标文件时间:
PriceofBiddingDocuments招标文件售价:
AcompletesetofBiddingDocumentofeachpackagemaybepurchasedbyanyinterestedBidderuponpaymentofanon-refundablefeeRMB800.
每套招标文件售价人民币800元(大写:
人民币捌佰元整),售后不退。
5. PlaceofBidOpening开标地点:
No.218MeetingRoomonthesecondfloor,
Address:
zhongjinghaotingmansion,No.12Andelu,DongchengDistrict,Beijing,China
地 址:
北京市东城区安德路12号中景濠庭大厦
PostalCode邮政编码:
100011
Telephone电话:
86-10-58132373,58131161
Facsimile传真:
86-10-58132371
ContactPerson联系人:
Mr.AccountNo.:
302005725
账 号:
302005725
SECTION6
第六章
BidDataSheet
投标资料表
△3)对照招标文件技术规格,逐条说明所提供货物和服务已对招标人的技术规格做出了实质性的响应,并申明与技术规格条文的偏差和例外。
特别对于有具体参数要求的指标,投标人必须提供所投设备的具体参数值
△4)AlistofcommercialdeviationstoourITBdocument.
△4)对本招标文件的商务偏差表
△5).AlistoftechnicaldeviationstoourITBdocument.
△5)对本招标文件的技术偏差表
*6)Biddershallcompleteequipmentdatasheets,andprovideadequatedescriptiveliteratureanddocumentationrelatingtothegoods.Detailsofthetechnicalsubmittalrequirementsareincludedsection8ofthisITB.
*6)根据招标书要求,投标方应该完成设备数据表,提供对产品的详细文字描述及相关资料。
详细的技术文件提交要求包括在本招标文件第8章中。
14.5
Storage,Preservation&Maintenance存储、保存以及维护
IncasespecialprecautionsarerequiredtosafeguardBidder’sguarantee,suchspecificconditionsshallbespecifiedinthequotation.Therecommendedprecautionsshallcovertheperiodofstorage,preservationandmaintenancefollowingdeliverythruplantstar-up,i.e.duringwarehousing,installation,commissioning,etc.
为了保证投标商设备性能而需要采取特殊的防护措施,应在投标中明确指出。
推荐的防护措施应包括,存储及维护,整个防护期延续到装置开车,例如要经过仓储,安装,试车等各个阶段。
15.1
AmountofBidSecurity:
nolessthan2%ofthetotalbidprice
投标保证金金额:
不低于投标总价的2%。
16.1
PeriodofValidityofBids:
90days
投标有效期:
90天
17.1
TheBiddershallprepareone
(1)original,five(5)copies,two
(2)compiledelectronicversion(UdiskorCDs)oftheBiddingDocumentsaccordingtotheformatasfurnishedintheBiddingDocuments,clearlymarkingeach“ORIGINAL”,“COPY”or“ElectronicCopy”ofbid,asappropriate.Intheeventofanydiscrepancybetweenoriginalandcopy,theoriginalshallgovern.Intheeventofanydiscrepancybetweenpaperdocumentsandelectroniccopy,thepaperdocumentsshallgovern.
投标人应按招标文件提供的格式准备投标文件正本一份、副本五份和可编辑电子版本二份(U盘或光盘),每套投标文件须清楚地标明“正本”、“副本”或“电子版本”。
如正本和副本不符,以正本为准。
如纸质文件与电子版本不符,以纸质文件为准。
四、SubmissionofBids投标文件的递交
18.2
ThePlaceforSubmittingBids:
No.218meetingroomonthesecondfloorzhongjinghaotingMansion,No.12Andelu,DongchengDistrict,Beijing,China.
投标文件提交地点:
北京市东城区安德路12号中景濠庭大厦218会议室。
19.1
TheDeadlineforSubmittingBids:
At10:
00a.m.,April21,2008(BeijingTime).
投标截止日期和时间:
2008年4月21日上午十点(北京时间)
五、OpeningandEvaluationofBids开标与评标
22.1
TheTimeofBidOpening:
At10:
00a.m,April21,2008(BeijingTime)
开标时间:
2008年4月21日上午十点(北京时间)
PlaceofBidOpening:
No.218MeetingRoomontheSecondfloor,zhongjinghaotingmansion,No.22Andelu,DongchengDistrict,Beijing,China..
开标地点:
中国北京市东城区安德路12号中景濠庭大厦二层218会议室。
23.1
Bidevaluationmethod:
lowestevaluatedpricemethod.
评标办法:
最低评标价法。
26.2
ThetotalEvaluatedBidPrice(EBP)willbecalculatedonthebasisofthescopeofsupplyandquantityofallitemsnecessarilyfortheGoodsandtechnicalservicesspecifiedinthebiddingdocuments(atleastincludingbutnotlimited):
计算评标总价时,将以招标文件规定的供货范围(包括技术服务)为基础,计算评标价格,至少包括但不限于:
ForgoodsofferedfromwithinPRC,thetotalEBPshallbeEXWPrice(includingValueAddedTaxesandothertaxes),plusthepriceofinlandtransportation,insurance,othercostsrelevanttodeliveryofthegoodstothefinaldestination,technicalservices(includingtechnicaldocument)feeandsoon,
对国内提供的货物,评标价格为出厂价(含增值税及其它税)国内运输、保险、及与运输有关的费用,技术服务费(包括技术资料费)等等。
ForgoodsofferedoutsidePRC,thetotalEBPshallbeDDUPrice,technicalservices(includingtechnicaldocument)feeetc.andthepriceofValueAddedTaxes,customsdutiesandothertaxes,inlandtransportation,insurance,othercostsrelevanttodeliveryofthegoodstothefinaldestination.
对国外提供的货物,评标价格为DDU价、技术服务费(包括技术资料费),增值税、关税及其它税、国内运输、保险、及与运输有关的费用等等。
26.4.2
ThedeliveryofthecontractualgoodsundertheInvitationforbidshallbebeforeOctober15,2008.Takingthisschedulerequirementasthebasis,adelivery“adjustment”willbecalculatedforeachbidbyapplyi