韩语考试高级语法大纲.docx
《韩语考试高级语法大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语考试高级语法大纲.docx(44页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩语考试高级语法大纲
一
助词
1.-(이)나마
基本意义
用于名词、代词或部分副词后,表示虽然对其前面的内容不是非常满意,但就当时的情况来看还可以。
중고차나마없는것보다낫다.
虽然是二手车,但总比没有好。
조그만정성이나마받아주세요.
小小心意,请收下。
전화로나마그의목소리를들었으면합니다.
就算是在电话中听到他的声音也好啊。
补充深化
-(이)나마后面只能结合"다행이다(幸运)"、"좋다(好)"等表示肯定意义的词,不能结合表示否定或消极意义的词。
2.-인즉
基本意义
用于名词、代词后,表示根据或理由。
用于没有收音的名词、代词后时,-인즉中的이可以省略,变成-ㄴ즉的形式。
사실인즉그소문은헛소문이래.
根据事实,那个传闻是假的。
그의이야긴즉대체로이러하다.
他的话大意如此。
한국어능력시험인즉누구나쉽게합격할수있는게아닙니다.
韩国语能力考试,不是谁都能轻易通过的。
补充深化
-ㄴ/인즉슨和-ㄴ/인즉意思相同,只是增加了强调之意。
사실인즉슨그소문은헛소문이래.
根据事实,那个传闻是假的。
그의이야긴즉슨대체로이러하다.
他的话大意如此。
词尾
表示并列-列举的连接词尾-(ㄴ/는)다거나,-(으)려니와
1-(ㄴ/는)다거나
基本意义
用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示罗列几种现象或行为,通过列举来说明。
수미는집에서책을읽는다거나영화를보러간다거나하면서주말을보냅니다.
周末的时候,秀美或者在家看书,或者去看电影。
너희들이뛴다거나큰소리로떠든다면선생님한테혼난다.
如果你们乱蹦乱跳或大声吵闹的话,该挨老师训了。
그는바쁘다거나일이많다거나해서고향에돌아가지않았다.
他因为忙或因为事情多,不回老家。
补充深化
名词或아니다词干后要用-(이)라거나.
초콜릿이라거나과일이있으면좀주세요.
如果有巧克力或水果的话,给我点儿。
콜라라거나주스라거나그런거없어요?
没有可乐或果汁之类的吗?
二
2-(으)려니와
基本意义
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示肯定前一事实、补充后一事实的意思,相当于汉语的“再加上”、“另外”。
일이급하기도하려니와도와줄사람도없다.
事情很急,还没有能帮忙的人。
이꽃은색깔도아름다우려니와향기도좋다.
这种花儿颜色漂亮,香味也好闻。
내일은하늘도맑으려니와날씨도따뜻할것이다.
明天天空晴朗,天气也会暖和。
-(으)려니와和-거니와意思基本相同,只是-(으)려니와比-거니와多了推测之意。
-고서
基本意义
用于动词词干后。
(1)表示前后两种行为顺次发生,即前一行为结束后再进行后一行为。
나는책을다읽고서도서관에돌렸어요.
我看完就把书还给图书馆了。
나는숙제를다하고서침대에누워잤어요.
我做完作业后就躺在床上睡了。
(2)表示前一行为是后一行为的方式、样态或方法、手段。
수미는자동차를몰고서시내로나갔어요.
秀美开车去市里了。
그들은배낭을메고서산으로올라갔어요.
他们背着包上山了。
(3)表示前一行为是后一行为的条件、原因或根据。
그아이는상한음식을먹고서설사를했어요.
那个孩子吃了变质的食物,闹肚子了。
우리는그영화를보고서모두다감동되어눈물을흘렸어요.
我们看了那部电影后,都感动得流下了眼泪。
补充深化
-고서后可添加添意助词-야,构成-고서야的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因。
나는약을일주일이나먹고서야감기가나았어요.
我吃了一周的药,感冒才好。
그는내말을듣고서야겨우안심했어요.
他听了我的话才勉强放下心来。
-고서后可添加添意助词-는,构成-고서도的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因。
나는그사실을알고서는무척화가났어요.
我知道事实后,非常生气。
나는눈이나빠서안경을안쓰고서는책을읽을수없어요.
我视力不好,不戴眼镜看不了书。
-고서后可添加添意助词-도,构成-고서도的形式,强调前面的内容与后面的内容相对立。
그곳에가보지않고서도가보았다고했어요.
没去过那个地方却说去过。
그는알고서도모른척해요.
他知道却装作不知道。
-고서前后分句的主语必须为同一主语。
나는책을다읽고서도서관에돌렸어요.(O)
나는책을다읽고서수미는도서관에돌렸요.(X)
表示对立-转折的连接词尾-건만,-고도,-(으)나마,-(ㄴ/는)다만,-(으)되,-(으)련마는
三
1-건만
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示转折,相当于汉语中的“虽然……但是……”。
그는열심히공부하기는하건만성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋건만값이비싸서사지못하겠어요.
东西虽然后,但价格太贵,买不起。
일어나라고했건만안일어나네요.
叫他起来,他就是不起来。
补充深化
-건만与-지만意思相同,可以互相替换使用。
但-건만多用于书面语,而-지만没有限制。
그는열심히공부하기는하지만성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋지만값이비싸서사지못하겟어요.
东西虽然好,但价格太贵,买不起。
-건만是-건마는的缩略形,二者意思完全相同。
그는열심히공부하기는하건마는성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋건마는값이비싸서사지못하겠어요.
东西虽然后,但价格太贵,买不起。
2-고도
基本意义
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示后半句与前半句内容相对立,或表示与前半句内容不同,进行补述。
相当于汉语中的“但”、“却”。
그아니는넘어지고도울지않았다.
那个孩子摔倒了,但却没哭。
철수는대학에붙고도기뻐하지않아요.
哲洙考上了大学,但却不高兴。
대학까지졸업을하고도집에서빈둥놀고있어요.
连大学都毕业了,却在家里游手好闲。
补充深化
-고도不能用于过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
그는실수를하고도사과하지않았어요.(O)
그는실수했고도사과하지않았어요.(X)
그는떠나고도연락하지않을거예요.(O)
그는떠나겠고도연락하지않을거예요.(X)
1-건만
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示转折,相当于汉语中的“虽然……但是……”。
그는열심히공부하기는하건만성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋건만값이비싸서사지못하겠어요.
东西虽然后,但价格太贵,买不起。
일어나라고했건만안일어나네요.
叫他起来,他就是不起来。
补充深化
-건만与-지만意思相同,可以互相替换使用。
但-건만多用于书面语,而-지만没有限制。
그는열심히공부하기는하지만성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋지만값이비싸서사지못하겟어요.
东西虽然好,但价格太贵,买不起。
-건만是-건마는的缩略形,二者意思完全相同。
그는열심히공부하기는하건마는성적이별로좋지않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은좋건마는값이비싸서사지못하겠어요.
东西虽然后,但价格太贵,买不起。
2-고도
基本意义
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示后半句与前半句内容相对立,或表示与前半句内容不同,进行补述。
相当于汉语中的“但”、“却”。
그아니는넘어지고도울지않았다.
那个孩子摔倒了,但却没哭。
철수는대학에붙고도기뻐하지않아요.
哲洙考上了大学,但却不高兴。
대학까지졸업을하고도집에서빈둥놀고있어요.
连大学都毕业了,却在家里游手好闲。
补充深化
-고도不能用于过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
그는실수를하고도사과하지않았어요.(O)
그는실수했고도사과하지않았어요.(X)
그는떠나고도연락하지않을거예요.(O)
그는떠나겠고도연락하지않을거예요.(X)
四
1-(으)나마
基本意义
用于动词词干、形容词词干后,表示转折。
即虽然前面的条件不是很充分,但也要将就。
반찬은보잘것없으나마많이드세요.
虽然没什么可吃的,但还请多吃点儿。
가지는못하나마편지는자주쓸게.
虽然不能去,但我会经常写信。
키는작으나마농구는매우잘합니다.
虽然个子矮,但篮球打得非常好。
2-(ㄴ/는)다만
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示转折,相当于汉语中的“虽然。
。
。
但是。
。
。
”
철수씨는착하기는하다만너무게으르다.
哲洙虽然很善良,但太懒了。
이번실수는봐주기는한다만다음부터는실수없도록해요.
虽然这次失误原谅你了,但以后尽量不要犯错。
이가방은디자인은예쁘다만너무비싸다.
这个包儿虽然设计的很漂亮,但太贵了。
补充深化
-(ㄴ/는)다만是-(ㄴ/는)다마는的缩略形,二者意思完全相同。
3-(으)되
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
(1)表示转折,相当于汉语中的“虽然。
。
。
但是。
。
。
”
이메일은편리하되편지와같은인간미가없어요.
电子邮件虽然便利,但缺少信件那种人情味儿。
태산이높다하되하늘아래산이로다.
泰山虽高,但也是天下之山。
(2)表示肯定前面的内容,同时在后面加以补充说明。
这时带有轻微的转折之意。
이약은먹되꼭식사하기전에먹어야합니다.
这种药可以吃,但一定要在饭前吃。
여름에는비가오되그양이별로많지않습니다.
夏天下雨,但量不多。
五
1-(으)련마는
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示转折,即承认前面推测的事实,同时后面提出与之相反的事实。
이일은철수도알고있으련마는왜아무말도없을까?
这件事哲洙也应该知道,可为什么什么也不说呢?
하루종일집에만있으면심심하련마는수미는하루종일집에있네.
整天呆在家里的话应该很无聊,可秀美却整天都呆在家里。
지금이라도오기만하면늦지않으련마는오는것같지않구나.
现在来的话应该还不算晚,但好像来不了。
补充深化
-(으)련마는可以缩略为-(련만),二者意思完全相同。
이일은철수도알고있으련만왜아무말도없을까?
하루종일집에만있으면심심하련만수미는하루종일집에있네.
-(으)련마는和-지만,-건만都表示转折,但-(으)련마는带有推测之意,而-지만和-건만只是单纯地表示转折。
表示理由-原因的连接词尾:
1-거늘
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示以其前面的事实为前提,推理出后面的事实是应当的。
常与하물며,어찌等副词连用,带有反问语气。
새도제집을찾거늘하물며사람이제고향을잊으랴?
鸟儿都会去找自己的窝,人又怎么能忘记自己的故乡呢?
십년이면강산도변한다하거늘어찌변화가없겠느냐?
俗话说沧海桑田,怎么会没有变化呢?
여러번이야기했거늘아직도깨닫지못했단말이에요?
说了好多次了,还不明白吗?
六
1-기에
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示原因或根据。
날씨가덥기에창문을열었어요.天气热,所以把窗户打开了。
약속시간에늦겠기에택시를탔어요.约会要迟到了,所以坐了出租车。
맛있어보였기에너주려고사왔어요.看着好吃的样子,所以给你买来了。
补充深化
-기에不能用于祈使句和共动句。
祈使句和共动句中要用-(으)니까。
날씨가더우니까문을열어놓아라.(O)
날씨가덥기에문을열어놓아라.(X)
약속시간에늦겠으니까택시를탑시다.(O)
약속시간에늦겠기에택시를탑시다.(X)
-기에主要用于书面语,口语中多用-길래。
2-(으)ㄴ/는지라
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示原因、根据或前提。
그는마음이좋은지라친구가많다.他心地善良,所以朋友多。
그도사람인지라실수할때가있겠지.他也是人,难免会犯错误。
그는말이별로없는지라속을알수가없다.他话不多,所以无法知晓他心里想什么。
七
1-노라니까
基本意义
用于动词词干后,表示原因或根据。
누워서책을읽노라니까잠이오더군요.躺着看书,就有了睡意。
하루종일시험을보노라니까머리가아팠다.考了一天的试,头疼。
아이들이놀고있는것을보노라니까어릴적생각이난다.
看着孩子们玩儿,想起了小时候。
补充深化
-노라니까可以缩略为-노라니,二者意思完全相同。
-느라
基本意义
用于动词词干后,表示原因,相当于汉语中的“因为”,“由于”。
-느라是-느라고的缩略形,意思和用法与-느라고完全相同。
중요한전화를기다리느라외출하지못했습니다.因为等重要电话,没能外出。
드라마를보느라시간가는줄몰랐어요.因为看电视剧,时间飞快地就过去了。
요즘시험준비를하느라정신이없어요.最近因为准备考试,忙得不可开交。
补充深化
-느라表示原因时,主要用于出现否定结果的情况,不能用于出现肯定结果的情况。
숙제를하느라일찍일어났어요.(X)
이책을읽느라많은것을배웠어요.(X)
-느라不能用于祈使句和共动句。
祈使句和共动句中要用-(으)니까。
중요한전화를기다리니까외출하지마세요.(O)
중요한전화를기다리느라외출하지마세요.(X)
이번주까지야근해야하니까다음주에만납시다.(O)
이번주까지야근해야하느라다음주에만납시다.(X)
-느라前后分句的主语必须一致。
내가너무늦게집에오느라가족들이모두걱정했어요.(X)
남편이옆에서코를골며자느라나는한숨도못잤어요.(X)
-느라不能用于过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
내가너무늦게집에왔느라가족들이모두걱정했어요.(X)
남편이옆에서코를골며잤느라나는한숨도못잤어요.(X)
八
1-(으)니/느니만큼
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示原因或根据。
돈이충분히있느니만큼무역회사를차리고싶어요.
钱很充足,所以想开家贸易公司。
겨울에입을옷이니만큼배가나오지않게상의밑단을길게만들었다.
因为是冬天要穿的衣服,为了不显肚子,把上衣底端做得很长。
국가경제사정이나쁘니만큼해외여행은자제해야한다.
国家经济情况不好,所以对外旅行应该自我节制。
补充深化
-(으)니/느니만큼的具体用法:
-느니만큼用于动词词干或있다/없다词干后;
-니만큼用于没有收音的形容词词干,收音为ㄹ的形容词词干和이다词干后。
-으니만큼用于有收音(收音ㄹ除外)的形容词词干和过去时制词尾-았/었/였后。
-(으)니/느니만큼和-(으)니/느니만치意思完全相同,可以互相替换使用。
2-(ㄴ/는)답시고
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示其前面的内容是后面的内容的原因或根据。
同时还带有说话人因感到不满而嘲笑的语气。
애들은책을읽는답시고우리들보고조용히하란다.
孩子们要读书,让我们安静。
수미는애인을만난답시고화장을하느라정신이없다.
秀美要见恋人,一直在忙着化妆。
누나는한푼이라도더벌겠답시고취직하러서울로갔다.
姐姐想多挣点儿钱,就到首尔工作去了。
补充深化
名词或아니다词干后要用-(이)랍시고。
그는사장이랍시고직원을함부로대했다.
他仗着是社长,随意对待员工。
형이사업이랍시고하다가전재산을다날렸다.
哥哥要干事业,结果把财产全赔光了。
九
1-(으)ㄹ지니
基本意义
用于动词词干,形容词词干或이다词干后,强调肯定前句,并以前句为依据叙述后句。
학생은공부에전념해야할지니다시아르바이트이야기를꺼내지마라.
学生应该专心学习,以后不要再提打工的事。
젊고건강한얼굴이가장예쁠지니거기에장식을더할필요가있겠느냐?
年轻、健康的脸最漂亮,有必要打扮吗?
여기가우리의땅일지니우리가아니면누가지키랴.
这里是我们的土地,我们不守卫谁守卫呀?
2-(으)므로
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
表示原因,相当于汉语中的“因为”,“由于”。
성적이우수하므로이상장을드립니다.因成绩优异,授予此奖状。
이음료수는건강에나쁜색소가없으므로안심하게드셔도됩니다.
这种饮料不含对健康有害的色素,您可以放心饮用。
수미는능력이뛰어나므로이일을해낼수있으리라고생각된다.
秀美能力出众,我认为她一定能做好这件事。
补充深化
-(으)므로不能用于祈使句和共动句。
祈使句和共动句中要用-(으)느까。
길이막히니까지하철을탑시다.(O)
길이막히므로지하철을탑시다.(X)
영화가재미없으니까보지마십시오.(O)
영화가재미없으므로보지마십시요.(X)
十
表示条件-假设的连接词尾-거들랑,-노라면,-더라면,-던들,-(으)ㄹ라치면,-(으)ㄹ진대,-(으)려거든
1-거들랑
基本意义
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/엇/였后。
表示假定条件,相当于汉语中的“如果......”。
친구들이찾아오거들랑좀기다리라고하세요.
如果朋友来找我的话,叫他们稍等会儿。
춥거들랑코트를입어라.
如果冷的话,把外套穿上吧。
중요한약속이거들랑어서가봐요.
如果是重要的约会的话,就快去吧。
补充深化
-거들랑与-(으)면,-거든的意思基本相同。
上面例句中的-거들랑都可以用-(으)면或-거든替换。
친구들이찾아오거든좀기다리라고하세요.
如果朋友来找我的话,叫他们稍等会儿。
추우면코트를입어라.
如果冷的话,把外套穿上吧。
2-노라면
基本意义
用于动词词干或있다/없다词干后。
表示如果持续做前面的行为或保持前面的状态的话,会产生后面的结果。
계속운동하노라면건강해질거예요.
坚持运动的话,会健康起来的。
이산길로쭉올라가노라면불국사가나타날것이다.
沿这条山路一直往上走的话,就能看见佛国寺。
열심히노력하노라면언젠가는뜻을이룰날이있겠지요.
不断努力的话,总有一天会实现理想的。
3-더라면
基本意义
用于过去时制词尾-았/었/였后,做与过去的某种事实相反的假设,表示后悔或惋惜。
널따라갔더라면그사람을만날수있었을텐데.
要是跟你去的话,就能见到那个人了。
조금만일찍떠났더라면차를놓치지않았을텐데.
要是稍早点儿出发的话,就不会错过车了。
숙제를했더라면선생님한테혼나지않았을텐데.
要是做了作业的话,就不会挨老师训了。
十一
1-던들
基本意义
用于过去时制词尾-았/었/였后,表示做与过去的某种事实相反的假设,多带有后悔或惋惜之意。
조금만일찍떠났던들차를놓치지않았을텐데.
要是稍早点儿出发的话,就不会错过车了。
방이조금만더넓었던들함께잘수있었을텐데.
要是房间再大点儿,就可以一起睡了。
비가오지않았던들예정대로떠났을걸.
要是不下雨的话,就能按时动身了。
补充深化
-던들与-더라면意思基本相同,一般可以