Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx

上传人:b****5 文档编号:2858425 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:11 大小:22.59KB
下载 相关 举报
Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx_第1页
第1页 / 共11页
Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx_第2页
第2页 / 共11页
Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx_第3页
第3页 / 共11页
Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx_第4页
第4页 / 共11页
Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx

《Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Lesson 47 Too high a price 代价太高.docx

Lesson47Toohighaprice代价太高

Lesson47Toohighaprice?

代价太高?

Listentothetapethenanswerthequestionbelow.

听录音,然后回答以下问题。

Whatdoesthewriterdescribeasan'amusingold-fashionedsourceofnoise'?

   Pollutionisthepricewepayforanoverpopulated,overindustrializedplanet.Whenyoucometothinkaboutit,thereareonlyfourwaysyoucandealwithrubbish:

dumpit,burnit,turnitintosomethingyoucanuseagain,attempttoproducelessofit.Wekeeptryingallfourmethods,buthesheervolumeofrubbishweproduceworldwidethreatenstooverwhelmus.

   Rubbish,however,isonlypartoftheproblemofpollutingourplanet.Theneedtoproduceever-increasingquantitiesofcheapfoodleadstoadifferentkindofpollution.Industrializedfarmingmethodsproducecheapmeatproducts:

beef,porkandchicken.Theuseofpesticidesandfertilizersproducescheapgrainandvegetables.Thepricewepayforcheapfoodmaybealreadytoohigh:

MadCowDisease(BSE)incattle,salmonellainchickenandeggs,andwisteriaindairyproducts.Andifyouthinkyou'llabandonmeatandbecomeavegetarian,youhavethechoiceofveryexpensiveorganically-grownvegetablesorasteadydietofpesticideseverytimeyouthinkyou'reeatingfreshsaladsandvegetables,orjusthavinganinnocentglassofwater!

   However,thereisanevenmoreinsidiouskindofpollutionthatparticularlyaffectsurbanareasandinvadesourdailylives,andthatisnoise.Burglaralarmsgoingoffatanytimeofthedayornightserveonlytoannoypassers-byandactuallyassistburglarstoburgle.Caralarmsconstantlyscreamatusinthestreetandareasourceofprofoundirritation.Arecentsurveyoftheeffectsofnoiserevealed(surprisingly?

)thatdogsbarkingincessantlyinthenightratedthehighestformofnoisepollutiononascalerangingfrom1to7.Thesurveyrevealedalargenumberofsourcesofnoisethatwereallydislike.Lawnmowerswhiningonasummer'sday,late-nightpartiesinapartmentblocks,noisyneighbors,vehiclesofalkinds,especiallylargecontainertrucksthunderingthroughquietvillage,planesandhelicoptersflyingoverhead,largeradioscarriedroundinpublicplacesandplayedatmaximumvolume.Newtechnologyhasalsomadeitsowncontributiontonoise.Alotofpeopleobjecttomobilephones,especiallywhentheyareusedinpublicplaceslikerestaurantsoronpublictransport.Loudconversationsonmobilephonesinvadeourthoughtsorinterruptthepleasureofmeetingfriendsforaquietchat.Thenoisepollutionsurveyrevealedaratherspurringandpossiblyamusingoldfashionedsourceofnoise.Itturnedouttobesnoring!

Menwerefoundtobetheworstoffenders.Itwasrevealedthat20%ofmenintheirmid-thirtiessnore.Thisfigurerisestoastaggering60%ofmenintheirsixties.Againstthesefigures,itwasfoundthatonly5%ofwomensnoreregularly,whiletherestareconstantlywokenorkeptawakebytheirtrumpetingpartners.Whateverthesourceofnoise,onethingiscertain:

silence,itseems,hasbecomeagoldenmemory.

Newwordsandexpressions生词和短语

    pollution

n.  污染

    overpopulated

adj.人口多的

    over-industrialized

adj.过度工业化的

    sheer

adj.纯粹的,不掺杂的

    worldwide

adv.在全世界

    overwhelm

v.  制服,使不知所措

    pollute

v.  污染

    pesticide

n.  杀虫剂

    fertilizer

n.  肥料

    salmonella

n.  沙门氏菌

    listeria

n.  利斯特杆菌

    vegetarian

n.  吃素的人

    organically-grown

adj.有机培植的(不施化肥和其他化学药品培植)

    insidious

adj.暗中为害的

    urban

adj.城市的

    burglar

n.  窃贼

    burgle

v.  入室偷窃

    scream

v.  尖叫

    profound

adj.极度的

    irritation

n.  烦躁

    incessantly

adv.连续不断地

    whine

v.  发呜呜声

    helicopter

n.  直升飞机

    maximum

adj.最大的

    technology

n.  技术

    contribution

n.  贡献

    mobile

adj.可移动的

    snore

v.  打鼾

 

    offender

v.  冒犯者

    staggering

adj.令人惊愕的

    trumpet

v.  吹号

    partner

n.  伙伴

参考译文

   污染就是我们为这个人口过密,过度工业化的星球所付出的代价。

当我们开始考虑垃圾问题时,我们只有4种对付垃圾的方法:

倾倒、焚烧、把垃圾变成再生材料或试图少产生一些垃圾。

我们一直在试这4种方式,但是,我们在世界范围内仅产生的垃圾的量就有把我们覆盖的危险。

   然而,垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。

日益增长的对廉价食物的需求导致了另一种形式的污染。

工业化的农作方式生产出廉价的肉类制品——牛肉、猪肉和鸡肉。

使用杀虫剂和化肥生产出廉价的谷物和蔬菜。

为了廉价食物我们付出代价已经太高了:

牛肉中的疯牛病,鸡肉和鸡蛋中的沙门氏菌,奶制品中的利斯特杆菌。

如果你想放弃肉类而变成一位素食者,那么你可以两者择一:

或是选用价格昂贵、有机培植的蔬菜,或是当你认为在享用新鲜色拉和新鲜蔬菜或饮用一杯无害的水的时候,实际上每次都不断吃进杀虫剂。

   但是,还有一种更加隐蔽有害的污染,它专门影响城镇地区,侵袭我们的日常生活,那就是噪音。

防盗警报器在白天和黑夜的任何时候都会响起来,它的作用只是骚扰过路行人,而实际上却帮助窃贼入室行窃。

在街上,汽车的防盗警报不断对我们吼叫,这是人们极度烦燥的一个原因,最近一个有关噪音的作用的调查(令人吃惊地)指出,夜间连续不断的狗叫声,在一个从1级至7级刻度表上应列为最严重的噪间污染。

这个调查揭示了我们所不喜欢的大量的噪间的来源:

夏天呜呜作响的割草机,公寓楼里深夜聚会的喧哗声,大声吵闹的邻居,各式各样的车辆,特别是穿越寂静的村庄的集装箱卡车,从头顶飞过的飞机和直升机,被带到公共场所、音量开到最大的大功率收音机。

新技术也为噪音作了它的贡献。

许多人都反对移动式电话,特别是在如饭店,公共交通车等公共场所使用移动电话。

用移动电话大声交谈干扰我们的思路,破坏我们和朋友在一起轻声聊天所得到的乐趣。

这个有关噪音的污染调查还揭示了一种出人意外而同时可能会引人意外而同时可能会引人发笑的老式噪音源。

它竟然是鼾声。

人类是这方面的罪魁祸首。

调查指出,20%的35岁左右的男人打鼾;而到60岁这个年龄段,这个数字上升到令人惊愕的60%。

与这些数字相比,只有5%的女性经常打鼾;而其余则经常被与她们同睡、像吹号似地打着呼噜的男人吵醒或弄得睡不着。

不管噪声来自何方,有一点是肯定的:

看来寂静已变成一

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 调查报告

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1