英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx

上传人:b****5 文档编号:28482044 上传时间:2023-07-14 格式:DOCX 页数:14 大小:20.47KB
下载 相关 举报
英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx_第1页
第1页 / 共14页
英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx_第2页
第2页 / 共14页
英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx_第3页
第3页 / 共14页
英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx_第4页
第4页 / 共14页
英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx

《英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语诗歌朗诵8篇高品质版.docx

英语诗歌朗诵8篇高品质版

  《英语诗歌朗诵》

  英语诗歌朗诵

(一):

  TODAYISANEWDAY

  ------DonnaLevine

  Yourtomorrowsareasbright

  asyouwanttomakethem。

  Thereisnoreasontocarry

  thedarknessofthepast

  withyouintotoday。

  Todayisawonderfulnewexperience,

  fullofeverypossibilitytomake

  yourlifeexactlywhatyouwantittobe。

  Todayisthebeginningofnewhappiness,

  newdirectionsandnewrelationships。

  Todayisthedaytoremindyourself

  thatyoupossesthepower

  andstrengthyouneed

  tobringcontentment,loveandjoyintoyourlife。

  Todayisthedaytounderstandyourself

  andtogiveyourselfthelove

  andthepatiencethatyouneed。

  Todayisthedaytomoveforward

  towardsyourbrighttomorrow。

  这天是新的一天

  唐那莱文陈采霞译

  你的明天充满阳光,

  如你心中所想。

  你没有理由,

  把昨日的黑暗,

  带到这天。

  这天是美妙的全新体验,

  有那么多种可能,

  使你的生活如你所愿。

  这天开始有新的幸福,

  新的方向和新的伙伴。

  这天你要提醒自我,

  你有足够的潜力和力量,

  把满意、感情和欢乐带进你的生活。

  这天你要了解自我,

  给自我足够的爱心和耐心。

  这天你会勇往直前,

  奔向那灿烂的明天。

  英语诗歌朗诵

(二):

  ONCHANGES

  -------IreneDunlap

  Changeistheonlyabsolute

  intheworld,

  theonlything

  thatyoucandependon。

  Nothingstaysthesame。

  Tomorrowwille,

  bringingwithit

  newbeginningsandsometimes

  unexpectedendings。

  Youcanholdontothepast

  andgetleftinthedust;

  or,youcanchooseto

  jumpontherideoflife

  andliveanewadventure

  withperseverance

  andanopenmind。

  论变化

  艾琳邓莱普陈采霞译

  变化是世界上

  惟一绝对的东西,

  是惟一

  你能相信的事情。

  没有什么能一成不变,

  明天将来临,

  它会带来

  新的开始,并且有时

  还会带来意想不到的结局。

  你能够抓住过去,

  蒙受遗弃;

  或者,你能够选取

  跃上生命之车

  进行一次新的冒险,

  凭借坚持不懈

  和广阔的胸怀。

  英语诗歌朗诵(三):

  WHATISSUCCESS

  ------RalphWaldoEmerson

  Whatissuccess?

  Tolaughoftenandlovemuch;

  Towintherespectofintelligentpeople

  Andtheaffectionofchildren;

  Toearntheapprobationofhonestcritics

  Andendurethebetrayaloffalsefriends;

  Toappreciatebeauty;

  Tofindthebestinothers;

  Togiveone'sself;

  Toleavetheworldalittlebetter,

  Whetherbyahealthychild,

  Agardenpatch,

  Oraredeemedsocialcondition;

  Tohaveplayedandlaughedwithenthusiasm

  Andsungwithexultation;

  Toknowevenonelifehasbreathedeasier,

  Becauseyouhavelived。

  Thisistohavesucceeded。

  成功的内涵

  拉尔夫沃尔多爱默生陈采霞译

  成功是什么?

  笑口常开,爱心永在,

  赢得智者的尊重,

  孩子们的爱戴;

  博得真诚的认可,

  容忍损友的背叛;

  欣赏完美的东西,

  发现别人的可爱。

  学会无私地奉献,

  给世界增添光彩:

  要么培育出健康的孩子,

  要么留下花园一块,

  亦或是改善社会条件;

  尽情娱乐、笑得畅快,

  把欢乐的歌唱起来;

  甚至明白一个生命活得自在,

  因为你的一路走来

  这就是成功的内涵。

  英语诗歌朗诵(四):

  FOLLOWYOUROWNCOURSE

  NeilSimon

  Don'tlistentothosewhosay,

  It'snotdonethatway。

  Maybeit'snot,butmaybeyouwill。

  Don'tlistentothosewhosay,

  You'retakingtoobigachance。

  MichelangelowouldhavepaintedtheSistineFloor,

  anditwouldsurelyberubbedoutbytoday。

  Mostimportantly,don'tlisten

  Whenthelittlevoiceoffearinsideofyou

  rearitsuglyheadandsays,

  They'reallsmarterthanyououtthere。

  They'remoretalented,

  They'retaller,blonder,prettier,luckierandhaveconnections。

  Ifirmlybelievethatifyoufollowapaththatinterestsyou,

  Nottotheexclusionoflove,sensitivity,andcooperationwithothers,

  Butwiththestrengthofconviction

  Thatyoucanmoveothersbyyourownefforts,

  Anddonotmakesuccessorfailurethecriteriabywhichyoulive,

  Thechancesareyou'llbeapersonworthyofyourownrespect。

  走自我的路

  尼尔西蒙陈采霞译

  别听那些人的话,

  这事不能那么做。

  也许是不能那么做,但是也许你就会那么做。

  别听那些人的话,

  你这个险冒得太大了。

  米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,

  到这天肯定已经被抹掉了。

  最重要的是,

  当你心中恐惧的声音,

  抬起它丑陋的头说,

  那边那些人都比你聪明,

  他们更有才华,

  他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,

  并且认识各种各样的人

  你可千万别理会。

  我坚信只要选取一条你感兴趣的路,

  不排除感情、敏锐以及与别人的合作,

  而是坚定地认为,

  透过你自身的努力能够感动他人,

  不把成功或者失败作为你生活的标准,

  那么你就可能成为值得自我敬佩的人。

  英语诗歌朗诵(五):

  WhenDayIsDone

  当时光已逝

  Ifthedayisdone,

  假如时光已逝,

  Ifbirdssingnomore。

  鸟儿不再歌唱,

  Ifthewindhasfiaggedtired,

  风儿也吹倦了,

  Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,

  那就用黑暗的厚幕把我盖上,

  EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,

  如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

  Thepetalsofthedroopinglotusatdusk。

  又轻轻合上睡莲的花瓣。

  Fromthetraverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,

  衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whosegarmentistornanddust-laden,

  你驱散了旅客的羞愧和困窘,

  Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  Andrenewhislifelikeaflowerunder

  如花朵般焕发生机。

  Thecoverofthykindlynight。

  在你慈爱的夜幕下苏醒。

  英语诗歌朗诵(六):

  TheseThingsShallNeverDie这些完美不会消逝

  By--CharlesDickens/查尔斯。

狄更斯

  Thepure。

thebright,thebeautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

  Thatstirredourheartsinyouth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,

  Theimpulsestowordlessprayer,推动着我们做无言的祷告的,

  Thedreamsofloveandtruth;让我们梦想着爱与真理的;

  Thelongingaftersomething'slost,在失去后为之感到珍惜的,

  Thespirit'syearningcry,使灵魂深切地呼喊着的,

  Thestrivingafterbetterhopes-为了更完美的梦想而奋斗着的-

  Thesethingscanneverdie。

这些完美不会消逝。

  Thetimidhandstretchedforthtoaid羞怯地伸出援助的手,

  Abrotherinhisneed,在你的弟兄需要的时候,

  Akindlywordingrief'sdarkhour伤恸、困难的时候,一句亲切的话

  Thatprovesafriendindeed;就足以证明朋友的真心;

  Thepleaformercysoftlybreathed,轻声地乞求怜悯,

  Whenjusticethreatensnigh,在审判临近的时候,

  Thesorrowofacontriteheart-懊悔的心有一种伤感--

  Thesethingsshallneverdie。

这些完美不会消逝。

  Letnothingpassforeveryhand在人间传递温情

  Mustfindsomeworktodo;尽你所能地去做;

  Losenotachancetowakenlove-别错失去了唤醒爱的良机-----

  Befirm,andjust,andtrue;为人要坚定,正直,忠诚;

  Soshallalightthatcannotfade因此上方照耀着你的那道光芒

  Beamontheefromonhigh。

就不会消失。

  Andangelvoicessaytothee---你将听到天使的声音在说-----

  Thesethingsshallneverdie。

这些完美不会消逝。

  英语诗歌朗诵(七):

  alondonthoroughfare(2a。

m。

  amylowell一条伦敦大马路(午夜二时)

  阿米罗维尔

  theyhavewateredthestreet,

  itshinesintheglareoflamps,

  cold,whitelamps,

  andlies

  likeaslow-movingriver,

  barredwithsilverandblack。

  cabsgodownit,

  one,

  andthenanother。

  betweentheniheartheshufflingoffeet。

  trampsdozeonthewindow-ledges,

  night-walkerspassalongtheside-walks。

  thecityissqualidandsinister,

  withthesilver-barredstreetinthemidst,

  slow-moving,

  ariverleadingnowhere。

  oppositemywindow,

  themooncuts,

  clearandround,

  throughtheplum-colorednight。

  shecannotlightthecity;

  itistoobright。

  itwaswhitelamps,

  andglitterscoldly。

  istandinthewindowandwatchthemoon。

  sheisthinandlustreless,

  butiloveher。

  iknowthemoon,

  andthisisanaliencity。

  人们在街上洒了水,

  街道在灯光中扬辉,

  冷,白色的灯,

  躺着

  像一条河慢慢流进,

  有银色、黑色的条纹,

  马车走过来,

  一台,

  又是一台。

  在它们之间夹着脚音。

  脚音在窗台上打盹,

  人行道上过着夜行的人。

  这城市阴晦而苦闷,

  有银线条的街在它中心,

  慢慢的流着

  一条没有出口的河。

  正对着我的窗

  有澄净的,圆圆的

  月亮,

  穿过杏色的穹苍,

  她不会照耀城市;

  由于城市太亮。

  城市有白色的灯

  放射着冷光。

  我站在窗边望着月亮,

  她太冷淡而不辉煌,

  但我爱她,

  月亮是我的故人,

  城市在异乡。

  英语诗歌朗诵(八):

  thesoul

  john灵魂

  约翰格斯瓦斯

  mysoul'stheskymyflyingsoul!

  thelightnightflare,thethunderroll,

  thesunandmoonandstarsgoby,

  andgreatwindssweepmysoul,thesky!

  mybroodingsoulmysoul'sthesea!

  thesnakyweed,andwhishingscree,

  thewhitewave'ssurgefrompoletopole,

  andstillgreendepththesea'smysoul!

  mysoul'sthespringmyloveingsoul!

  willdance,andleap,anddrainthebowl

  oflove;andlonging,twineandcling

  toalltheworldmysoul'sthespring!

  myfeveredsoul!

mysoul'sthetown!

  thro'flaringstreetgoesupanddown;

  thebellsoffeastandtraffictoll

  andmazetheirmusicinmysoul。

  mytranquilsoul!

mysoultoowide

  forsky,orspring,town,ortide!

  thoutravellertoouterstrand

  ofhomeserenemysoulsogrand!

  我的灵魂是太空!

  电在闪呵雷在轰,

  日月群星在运动,

  时而卷起大台风!

  我的灵魂是大海!

  蛇样的藻响石崖,

  百浪涛天天接地,

  琉璃万顷身无界!

  我的灵魂是阳春,

  踊跃狂饮爱之淳,

  万事万物皆有情,

  渴望,缠绵理不清。

  我的灵魂是市镇!

  陆离街道莽纵横;

  祭日之中驿站铃,

  结成交响之乐音。

  我的灵魂太沉静,

  天,春,镇,海比不赢!

  远游彼岸之太清

  我的灵魂真雄浑!

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1