信用证英语大全概要.docx
《信用证英语大全概要.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证英语大全概要.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
信用证英语大全概要
信用证种类——KindsofL/C
1.revocableL/C/irrevocableL/C可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兑信用证/不保兑信用证
3.sightL/C/usanceL/C即期信用证/远期信用?
4.transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可转让信用证/不可转让信用证
5.divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用证/不可分割信用证
6.revolvingL/C循环信用证
7.L/CwithT/Treimbursementclause带电汇条款信用证
8.withoutrecourseL/C/withrecourseL/C无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentaryL/C/cleanL/C跟单信用证/光票信用证
10.deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用证/预支信用证
11.backtobackL/CreciprocalL/C对背信用证/对开信用证
12.traveller'sL/C(or:
circularL/C)旅行信用证
信用证有关各方名称——NamesofPartiesConcerned
1.opener开证人
(1)applicant开证人(申请开证人)
(2)principal开证人(委托开证人)
(3)accountee开证人
(4)accreditor开证人(委托开证人)
(5)opener开证人
(6)foraccountofMessrs付(某人)帐
(7)attherequestofMessrs应(某人)请求
(8)onbehalfofMessrs代表某人
(9)byorderofMessrs奉(某人)之命
(10)byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帐户
(11)attherequestofandforaccountofMessrs应(某人)得要求并付其帐户
(12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary受益人
(1)beneficiary受益人
(2)infavourof以(某人)为受益人
(3)favouringyourselves以你本人为受益人
3.drawee付款人(或称受票人,指汇票)
(1)todrawnon(or:
upon)以(某人)为付款人
4.drawer出票人
5.advisingbank通知行
(1)advisingbank通知行
(2)thenotifyingbank通知行
(3)advisedthrough…bank通过……银行通知
6.openingbank开证行
(1)openingbank开证行
(2)issuingbank开证行
7.negotiationbank议付行
(1)negotiatingbank议付行
(2)negotiationbank议付行
8.payingbank付款行
9.reimbursingbank偿付行
10.theconfirmingbank保兑行
AmountoftheL/C信用证金额
1.amountUS$…金额:
美元
2.uptoanaggregateamountofUSDollars…累计金额最高为美元……
3.forasum(or:
sums)notexceedingatotalofHKD…总金额不得超过港币……
TheStipulationsfortheshippingDocuments
1.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumber andthefullnameandaddressoftheopener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(×)below汇票须随附下列注有(×)的单据
3.accompaniedagainsttodocumentshereinafter随附下列单据
4.accompaniedbyfollowingdocuments随附下列单据
5.documentsrequired单据要求
6.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(×)induplicate随附下列注有(×)的单据一式两份
7.draftsaretobeaccompaniedby…汇票要随附(指单据)……
Draft(BillofExchange)
1.thekindsofdrafts汇票种类
(1)availablebydraftsatsight凭即期汇票付款
(2)draft(s)tobedrawnat30dayssight开立30天的期票
(3)timedrafts远期汇票
2.drawnclauses出票条款(注:
即出具汇票的法律依据)
(1)alldarftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankof…creditNo.…dated…”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款
(2)draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.…datedJuly12,1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:
“Drawnunder…BankL/CNo.……Dated(issuingdateofcredit)”根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”
(4)draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder…L/CNo.…dated…”即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”
(5)draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C开具的汇票须注上本证的号码和日期
Invoice
1.signedcommercialinvoice已签署的商业发票
2.beneficiary'soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasrequiredforimportsintoNigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.beneficiarymustcertifyontheinvoice…havebeensenttotheaccountee受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人
5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoicemustbeshowed:
underA/PNo.…dateofexpiry17thJan.1985发票须表明:
根据第……号购买证,满期日为1985年1月17日
7.documentsincombinedformarenotacceptable不接受联合单据
BillofLading——提单
1.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(s)ofladingmarked"FreightPrepaid"toorderofshipperendorsedto…Bank,notifyingbuyers全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
2.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可议付形式的提单
3.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarked"FreightPrepaid"notify:
importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.billsofladingissuedinthenameof…提单以……为抬头
5.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanSep.06,1988提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1988年9月6日
6.billofladingmarkednotify:
buyer,“FreightPrepaid”“Linerterms”“receivedforshipment”B/Lnotacceptable提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
CertificateofOrigin
1.certificateoforiginofChinashowing中国产地证明书
2.Certificateoforiginshipmentofgoodsof…originprohibited产地证,不允许装运……的产品
3.declarationoforigin产地证明书(产地生明)
4.certificateoforiginseparated单独出具的产地证
5.certificateoforigin“formA”“格式A”产地证明书
6.genetalisedsystemofpreferencecertificateoforiginform“A”普惠制格式“A”产地证明书
PackingListandWeightList
1.packinglistdeatilingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofeachpackage载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单
2.packinglistdetailing…详注……的装箱单
3.weightlist重量单
4.detailedweightlist明细重量单
OtherDocuments
1.fullsetofforwardingagents'cargoreceipt全套运输行所出具之货物承运收据
2.airwaybillforgoodsconsignedto…quotingourcreditnumber以……为收货人,注明本证号码的空运货单
3.parcelpostreceipt邮包收据
4.Parcelpostreceiptshowingparcelsaddressedto…a/caccountee邮包收据注明收件人:
通过……转交开证人
5.parcelpostreceiptevidencinggoodscondignedto…andquotingourcreditnumber以……为收货人并注明本证号码的邮包收据
6.certificatecustomsinvoiceonform59Acombinedcertificateofvalueandoriginfordevelopingcountries适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书
7.purefoodscertificate纯食品证书
8.combinedcertificateofvalueandChineseorigin价值和中国产地联合证明书
9.adeclarationintermsofFORM5ofNewZealandforestproduceimportandexportandregultions1966oradeclarationFORMtheexportertotheeffectthatnotimberhasbeenusedinthepackingofthegoods,eitherdeclarationmaybeincludedoncertifiedcustomsinvoice依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明
TheStipulationforShippingTerms
1.loadingportanddestinaltion装运港与目的港
(1)despatch/shipmentfromChineseportto…从中国港口发送/装运往……
(2)evidencingshipmentfromChinato…CFRbysteamerintransitSingaporenotlaterthan25thJune,1997ofthegoodsspecifiedbelow列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1997年6月25日从中国通过新加坡装运到……
2.dateofshipment装船期
(1)billsofladingmustbedatednotlaterthanAugust15,1987提单日期不得迟于1987年8月15日
(2)shipmentmustbeeffectednotlaterthan(oron)July30,1987货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运
(3)shipmentlatestdate…最迟装运日期:
……
(4)evidencingshipment/despatchonorbefore…列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送
(5)fromChinaportto…notlaterthan31stAugust,1987不迟于1987年8月31日从中国港口至……
3.partialshipmentsandtranshipment分运与转运
(1)partialshipmentsare(not)permitted(不)允许分运
(2)partialshipments(are)allowed(prohibited)准许(不准)分运
(3)withouttranshipment不允许转运
(4)transhipmentatHongkongallowed允许在香港转船
(5)partialshipmentsarepermissible,transhipmentisallowedexceptat…允许分运,除在……外允许转运
(6)partial/prorateshipmentsareperimtted允许分运/按比例装运
(7)transhipmentarepermittedatanyportagainst,throughB/lading凭联运提单允许在任何港口转运
Date&AddressofExpiry
1.validin…fornegotiationuntil…在……议付至……止
2.draft(s)mustbepresentedtothenegotiating(ordrawee)banknotlaterthan…汇票不得迟于……交议付行(受票行)
3.expirydateforpresentionofdocuments…交单满期日
4.draft(s)mustbenegotiatednotlaterthan…汇票要不迟于……议付
5.thisL/CisvalidfornegotiationinChina(oryourport)until15th,July1977本证于1977年7月15日止在中国议付有效
6.billsofexchangemustbenegotiatedwithin15daysfromthedateofbillsofladingbutnotlaterthanAugust8,1977汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日
7.thiscreditremainsvalidinChinauntil23rdMay,1977(inclusive)本证到1977年5月22日为止,包括当日在内在中国有效
8.expirydateAugust15,1977incountryofbeneficiaryfornegotiation于1977年8月15日在受益人国家议付期满
9.draft(s)drawnunderthiscreditmustbepresentedfornegoatationinChinaonorbefore30thAugust,1977根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付
10.thiscreditshallceasetobeavailablefornegotiationofbeneficairy'sdraftsafter15thAugust,1977本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票
11.expirydate15thAugust,1977inthecountryofthebeneficiaryunlessotherwise除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期
12.draft(s)drawnunderthiscreditmustbenegotiationinChinaonorbeforeAugust12,1977afterwhichdatethiscreditexpires凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效
13.expiry(expiring)date…满期日……
14.…ifnegotiationonorbefore…在……日或该日以前议付
15.negoationmustbeonorbeforethe15thdayofshipment自装船日起15天或之前议付
16.thiscreditshallremaininforceuntil15thAugust197inChina本证到1977年8月15日为止在中国有效
17.thecreditisavailablefornegotiationorpaymentabroaduntil…本证在国外议付或付款的日期到……为止
18.documentstobepresentedtonegotiationbankwithin15daysaftershipment单据需在装船后15天内交给议付行
19.documentsmustbepresentedfornegotiationwithin…daysaftertheonboarddateofbilloflading/afterthedateofissuanceofforwardingagents'cargoreceipts单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付
TheGuaranteeoftheOpeningBank
1.weherebyengagewithyouthatalldraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthiscreditwillbedulyhonored我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付
2.weundertakethatdraftsdrawnandpresentedinconformitywiththetermsofthiscreditw