新视野第二版读写教程3 教案unit9.docx
《新视野第二版读写教程3 教案unit9.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野第二版读写教程3 教案unit9.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新视野第二版读写教程3教案unit9
学科
基础英语Ⅳ
教材
《新视野英语教程3》
课题
Unit9
课型
Newclass
教法
讲授法练习法
教学目标
1、掌握本单元教学中规定的单词和词组。
2、掌握课文中较为复杂的句子结构。
3、掌握Memorandum的写作技巧。
4、掌握本单元教学中规定的听力能力及口语交际能力。
教学重点
1、重点:
NewwordsandExpressions
2、难点:
ListeningandSpeaking
教学过程
主 要 教 学 内 容
PartOneSectionACoupleFindsBeing“TwoofaKind”IsaRecipeforHappiness
ⅠObjective
Topic:
HumanRelationships
Text:
Couplefindsbeing“Twoofakind”Isarecipeforhappiness
ⅡTimeArrangement
Abouttwoperiodsofclasswillbeusedfortheanalysisanddiscussionofthepassageitself.
ⅢRelatedInformation
IntroductiontotheTopic
Wehumanbeingsareborntolivewithothersashusbandsandwives,parentsandchildren,brothersandsisters,classmatesandschoolclassmates,orcomradsandcollegues.Theserelationshipsareveryimportanttoourlives,notonlybecausetheysecurethefutureofthehumanrace,butalsobecausetheserelationshipsbringthingssuchasjoyandlove,aswellasawidevaryietyofexperiencesintoourlives.Whenitcomesrightdowntoit,whoweareisstronglydefinedbyourrelationshipswithothers
PreviewQuestions
(1)Howcanagoodmarriagebemaitained?
(2)Howcanfamilyclosenessbeensureed?
ⅣEmphasizedPoints
ofakind:
非常相似;属于同一类型
twoofakind:
两者属同一类型
1.尽管他们是双胞胎,长相相似,但他们不是同一类人。
e.g.-Theylookalike,talkalike,eventhinkalike—theyaretwoofakind.
他们长得很像,说话很像,连想法都很相像—他们俩完全是同一类型的人。
-Althoughtheyaretwins,lookingalike,theyarenottwoofakind.
2.你和你弟弟两人属于同一类型。
-Youandyourbrotheraretwoofakind.
recipe:
n.[C](某种食品的)烹调法,食谱
e.g.-Youcansubstitutevegetableoilforbutterinthisrecipe.
按照这张食谱,你可用植物油代替牛油。
Youdidn’tfollowtherecipesothatthecakecameoutallwrong.
你没有照食谱做,所以把蛋糕做坏了。
arecipefor:
(……的)秘诀
你成功的秘诀是什么?
e.g.-Whatisyourrecipeforsuccess?
1.看来,武装镇压成了促使早日灭亡的因素。
-Armedsuppressionappearedtobearecipeforquickeneddoom.
2.他的计划后患无穷。
-Hisplansarearecipefordisaster.
fitthedescription:
可以用……来形容
e.g.-Thepubfitsthedescription“madhouse”verywell:
noisyandcrowdedwithdrunkards.
那个酒吧绝对可以用“疯人院“来形容,乱哄哄的,到处是酒鬼。
Youaresoniceastofitthedescriptionofanangel.
1.你真好,简直像个天使。
-Shefitsthedescriptionofabeauty.
2.她长得的确漂亮。
matching:
adj.与……相一致;与……相配
你的言行必须一致。
e.g.-Whatyousayshouldmatchwhatyoudo.
1.这窗帘和地毯很匹配。
Thecurtainsandthecarpetsmatchperfectly.
2.埃米莉穿着一条深绿色的裙子和一件很匹配的上衣。
Emilywaswearingadarkgreenskirtandmatchingblouse.
decoration:
n.装饰;装饰艺术;装潢
他新房的装饰确实非常有品味。
e.g.-Thedecorationofhisnewapartmentisreallyinexcellenttaste.
1.宫殿内部的洛可可式装饰风格赏心悦目。
TheRococodecorationinsidethepalaceisdelightful.
2.每个家庭都有自己独特的装潢风格。
Everyfamilyhasitsownparticularstyleofdecoration.
comeabout:
出现;发生
e.g.-Howdidtheaccidentcomeabout?
事故是怎么发生的?
Theydidn’tknowhowthechangehadcomeabout.
1.他们并不知道这一变化是如何发生的。
Howdiditcomeaboutthathumansspeaksomanydifferentlanguages?
2.人类怎么会说这么多种语言,这种情况是如何产生的呢?
steamy:
adj.又热又潮湿的
在这个闷热而又潮湿的夏季,我待在家里写这本小说。
e.g.-Istayedathometowritethenovelinthesteamysummer.
今年我们度过了一个闷热的夏天。
Wespentasteamy,hotsummerthisyear.
e.g.-Theairwassoftandmildandtheskyscatteredwithmanystars.
空气柔和温润,天空群星密布。
mild:
adj.温和的,柔和的
新来的老师用温和的嗓音介绍自己。
Thenewteacherintroducdherselfinamildvoice.
prim:
adj.整洁的
e.g.-Jimhashisownhousewithaprimgarden.
吉姆自己拥有一座带有整洁花园的房子。
MyEnglishteacherappearedinclasswearingprimlittledresses.
我的英语老师穿着整洁的衣服出现在课堂上
proper:
adj.正经的;正规的
e.g.-Whathehaddoneoffendedagainsttherulesofproperbehavior.
他所做的已经违反了正规的行为规范
Thepoorteachingfacilitiesmakeitdifficultforteachersandstudentstohaveproper
teachingandlearning.
破旧的教学设施使得教师和学生无法进行正常的教学与学习。
primandproper:
一本正经的;规规矩矩的
e.g.-Theminister’swifewasveryprimandproperduringallherdutiesatthechurch.牧师的妻子在礼拜堂里规规矩矩地行使她自己的职责。
1.他在宴会上总是规规矩矩的。
Heisalwaysprimandproperatparties.
2.安迪太古板正统了,不会喜欢你的玩笑。
Andy’smuchtooprimandpropertoenjoyyourjokes.
-sleeved:
(用以构成的复合形容词)有某种样式袖子的
Notethatmanynounscanbeusedasadjectiveslike-sleeved:
e.g.-along/short-sleevedshirt一件长/短袖衬衣
humid:
adj.(指空气和天气)潮湿的
e.g.-Wejuststayedathometospendahotandhumidsummervacation.
我们只是待在家里度过了一个闷热而又潮湿的暑假。
Itissohotandhumidtodaythatmyclothesarewetwithsweat.
今天如此闷热潮湿,我的衣服都被汗水湿透了。
soak:
v.(液体)渗透;渗入
e.g.-IthoughtI’dleavemytrouserstosoakforawhiletogettheworstofthedirtout.我想我得把我的裤子放在水里浸泡一会儿,把上面的脏物泡掉。
1.每次下雨,大厅前的地毯总是浸泡在雨水中。
Wheneveritrains,thefrontcarpetsofthehallgetsoaked.
2.把豆子泡一夜。
Soakthebeansovernight.
melt:
v.使融化;使熔化
e.g.-Itwassohotthatthebutterstartedtomelt.
天气如此炎热,黄油开始融化了。
1.在北方,春天的阳光到3月中旬会将冬雪消融。
Inthenorth,thespringsunusuallymeltsthesnowbymidMarch.
2.雪在清晨的阳光下渐渐融化。
Thesnowwasmeltingintheearlymorningsun.
takeone’sadvice:
接受某人的劝告
e.g.-Takemyadvicethatdoingsomethingworthwhilecanbethesameashavingfun!
请接受我的劝告,做一些值得做的事,同样也能从中得到快乐。
1.我设法尽我所能去帮助他,但他从不听我的劝说。
ItrytohelphimaswellasIcan,buthenevertakesmyadvice.
2.我遵照父亲的意见把车卖了。
Itookmyfather’sadviceandsoldthecar.
slacks:
n.(pural)宽松的裤子
e.g.-Slacksareverypopularamongtheyounggeneration.
休闲裤在年轻一代中很流行。
ItisnotproperforyoutowearslackstoMary’sweddingparty.
穿着休闲裤去参加玛丽的婚礼不合适
silky:
adj.丝一样的;柔软的;光滑的
e.g.-Thebride’ssilkyfurcoatcostsalmost$1,500.
新娘那件柔软光滑的毛皮大衣值将近1,500美元。
Theyoungmotherwrappedherbabyinasilkyblanket.
年轻的妈妈用一条柔软的毯子把她的宝宝裹了起来。
outfit:
n.全套用品(服装)
e.g.-Anoutfitcouldbeashirtandpantsforamanoraskirtandblouseforawoman.
套装对男士来说可能是衬衫和裤子,而对女士来说就是衬衫和短裙。
Themonitorpreparedacampingoutfitforhisclassmates.
班长为他的同学准备好了一套野营装备。
flourish:
n.炫耀或为了引起注意的动作或神情
e.g.-Thefamousfilmstarshowedusabouthernewhousewithmuchflourish.
那位著名的影星极其炫耀地带我们参观她的新别墅。
Heopenedthedoorwithaflourish.他用一个夸张的动作把门打开。
buildup:
(使)增强;(使)扩大
e.g.-Georgebuiltupabankaccountbysavingregularly.
乔治定期储蓄,逐渐增加他的银行存款。
1.噪音越来越大,直至我母亲再也无法忍受。
Thenoisebuiltupuntilmymothercouldn’tstanditanylonger.
2.双方都已大量增加武器贮备。
Bothsideshavebuiltuphugestockpilesofarms.
propose:
v.(通常指男子)求婚
e.g.-EdwardproposedtoCatherine,buthewasrefused.
爱德华向凯瑟琳求婚,但被拒绝了。
Themanproposedtotheyounggirlsomanytimes,untilatlastsheacceptedhisproposal.那位男子多次向这位年轻的姑娘求婚,最后,姑娘接受了他的求婚。
argument:
n.争论,争辩
e.g.-Hissmilewastakenasasignalfortheendofthebitterargument.
他的微笑被视为是这场激烈争论的结束符。
1.她为自己的婚姻和父亲吵了架
Shehadanargumentwithherfatherabouthermarriage.
2.他们在为孩子的事争吵。
Theywerehavinganargumentaboutthechildren.
letalone:
用于表示接着谈到的事更不可能,更不用说……;更谈不上……
e.g.-Thepoorhavenomoneyforfood,letaloneamusement.
穷人们连吃饭的钱都没有,更别说娱乐了。
1.这孩子连爬都不会,更不用说走了。
Thebabycan’tevencrawlyet,letalonewalk.
2.我连第一章都还没看,别说读完全书了。
I’venotevenreadthefirstchapter,letalonefinishedthebook.
gee:
inter.(感叹词)哎哟;啊
e.g.-Gee!
That’sgreat!
啊,太好啦!
1.嘿,我喜欢你的新帽子。
Gee,Ilikeyournewhat!
2.哎呀,妈妈,我们非走不可吗?
Gee,Mom,dowehavetogo?
ⅤTextComprehension
StructureAnalysis
DivisionParagraphMainIdea
PartIThefirstfiveparagraphsDonaldandNancyfitthedescription“twoofakind”perfectly
PartIITherestofpassageMakeaconclusionaboutthewholetexst
ComprehensionQuestions
(1)Whocreatedtheirmatchingsetsofclothes?
--Nancy
(2)WhatistheclimatelikeinMassachusetts
--Itismild.
(3)WhogiveNancytheadvice?
--Hermother.
(4)Howmanyhangersforclothesdotheyhaveintheircloset?
--Abou600hangersforclothesintheircloset.
(5)Whatispartofarecipefortheirperfectmarriage?
--Dressingtogether
TopicforDiscussion
Is“Twoofakind”arecipeforHappiness?
Mainidea:
Itseemsthatdressingtogherisapartofarecipeforacoupleandbeing“TwoofaKind”IsarecipeforHappiness.
ⅥHomework
Finishexercisesbehindthetext
Learnaboutbasicwritingskills.
PreviewTextB
PartTwoSectionBBusinessPartners
ⅠObjective
UnderstandingtheText:
BusinessPartners
Tolearnthenewtextindetail
ⅡTimeArrangement
Abouttwoperiodsofclasswillbeusedfortheanalysisanddiscussionofthepassageitself.
ⅢRelatedInformation
Inthistextthe“Businesspartnersdoesnotmeanthepeoplewhohaveatradewitheachotherinordertoearnmoney.Itmeansthatthepeoplewhoaregoodfrinds.Theirchildrenarenotinhomeatthemosttime,theygettogethertospentmostoftheirtime.Soyoungmentryyourbesttocompanyyourparents.
PreviewQuestions
(1)HowoftendidFinkseehisthreechildren?
(2)WhydidFinkdrivetoGottlibeb'shouseforluncheachday?
(3)WhichofthefollowingisNOTtrueofFink'slife?
ⅣEmphasizedPoints
partner:
n.合股人,合伙人
1.合股开店的三个人。
-thethreepartnersinthestore.
2.他是我的桥牌搭档。
-Heismybridgepartner.
e.g.-ajunior/seniorpartner资历浅/深的合伙人
e.g.-apartnerinaprivatemedicalpractice私营诊所合伙人
widower:
n.[C]鳏夫
e.g.-Itissohardforawidowertoraisethreechildrenalone.
对于一个鳏夫来说一个人抚养3个孩子是非常艰难的。
scarcely:
adv.几乎不,简直不
1.真是一部精彩的喜剧片,我忍不住大笑起来。
-Itwasaverywonderfulcomedyshow;Icouldscarcelykeepfromlaughing.
2.自从我们上次来过这个城市之后,有些地方至今几乎没有什么改变。
-Partsofthecityhadscarcelychangedsincewewerelastthere.
e.g.-Iscarcelyknewwhattodonext.
我几乎不知道下一步该做什么。
farfrom:
一点也不;根本不是
1.他一点儿也不富有。
-Heisfarfromrich.
2.你非但对情况没什么帮助,反而弄得更糟。
-Farfromhelpingthesituation,you’vejustmadeitworse.
e.g.-Thefilmisfarfrominteresting,quiteboringactually.
这部电影一点也不有趣,事实上它非常乏味。
appetizing:
adj.增进食欲的,开胃的
1.使人垂涎欲滴的香味来自厨房。
-Thesmelloftheappetizin