english of transportation tools.docx
《english of transportation tools.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《english of transportation tools.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
englishoftransportationtools
乘飞机旅行常用英语词汇
国际班机InternationalFlight
班机号码FlightNumber
来回机票Round-TripTicket
商务客舱BusinessClass
国内班机DomesticFlight
单程机票One-WayTicket
头等舱FirstClass
经济舱EconomyClass
使用中Occupied
无人Vacant
女空服员Stewardess
男空服员Steward
海关申报处CustomsServiceArea
货币申报CurrencyDeclaration
免税商品Duty-FreeItems
需课税商品DutiableGoods
观光Sightseeing
行李Baggage/Luggage
托运的行李Checkedbaggage
行李领取处Baggageclaimarea
随身行李Carry-onbaggage
行李牌BaggageTag
行李推车LuggageCart
外币兑换店CurrencyExchangeShop
汇率Exchangerate
Bookingairlinetickets 订飞机票
基本词汇:
fly 飞,飞行
HongKong 香港
economy 经济舱
prefer 更喜欢
togoeconomy 坐经济舱
主要句型:
IwanttoflytoHongKongonOctober30th.
我要在10月30日飞往香港。
Iwanttogoeconomy.
我想要经济舱的票。
DragonairFlightKA621leavesat4:
00p.m.
港龙航空公司KA621班机下午4:
00起飞。
情景会话:
A:
IwanttoflytoHongKongonOctober30th.
我要在10月30日飞往香港。
B:
Iwilljustseewhatthereis.
我这就查一下有什么班机。
A:
Iwanttogoeconomy,andIprefertheafternoon.
我想要经济舱的票。
另外我喜欢乘坐下午的班机。
B:
DragonairFlightKA621leavesat4:
00p.m.
港龙航空公司KA621班机下午4:
00起飞。
用法说明:
会话中I’dliketobookaflighttoBeijingforThursdaythe25th.意思是我要订一张25号星期四去北京的飞机票。
这儿的I’dlike…:
Iwouldlike…,也即Iwant…。
Iwanttogoeconomy…(我想要经济舱的票…),这句中的economy意为aneconomyclassairticket经济舱机票。
民航售票员需告知客人航空公司名称,航班号及起飞时间,如DragonairFlightKA621leavesat4:
00p.m.港龙航空公司KA621班机下午16:
00起飞。
杭州萧山国际机场离杭州市中心约50分钟车程,因此客人可以坐shuttle或coach(民航班车)前往。
补充情景对话:
A:
I’dliketobookaflighttoBeijingforThursdaythe25th.
我要订一张25号星期四去北京的飞机票。
B:
I’llhavealookinthetime-tableforyou.
我就替你查一下时刻表。
A:
I’llneedaneconomyclassopenreturn.
我要一张经济舱的不限时间的来回票
B:
ChinaEasternAirlineFlightMU5145takesoffat12:
10.
中国东方航空公司MU5145班机12:
10起飞。
替换练习:
1.IwanttoflytoHongKongonOctober30th.
我要在10月30日飞往香港。
Beijing北京 October25th
Guangzhou广州 November15th
Xi’an西安 December2nd
2.Iwanttogoeconomy.
我想要经济舱的票。
afirst-classticket
头等舱票
Buyingtraintickets 买火车票
基本词汇:
single-way 单程
ticket 车票
reach 抵达
leave 离开
platform 站台
Shanghai 上海
主要句型:
Iwanttobuytwosingle-wayticketstoShanghai,please.
我要买二张去上海的单程车票。
WhattimedoesitreachShanghai?
何时可以抵达上海?
情景会话:
A:
Iwanttobuytwosingle-wayticketstoShanghai,please.
我要买二张去上海的单程车票。
B:
That’s58inall.
一共五十八元。
A:
WhattimedoesitreachShanghai?
何时可以抵达上海?
B:
Youshouldbethereat11:
30.
11:
30可以到达。
A:
Thankyouverymuch.
非常感谢。
B:
That’sOK.
不客气。
用法说明:
对话中Iwanttobuytwosingle-wayticketstoShanghai,please.意为我要买二张去上海的单程车票。
single-wayticket=singleticket,或single都是单程车票的意思,也可以说IwanttobuytwosinglestoShanghai,please.;returnticket=return则是来回票,同样也可以说:
IwanttobuythreereturnstoSuzhou,please.请买三张去苏州的回程票.
客人如入住杭州的宾馆,则可以在宾馆的票务中心(TicketReservationService)订票,或直接去火车售票中心购票。
补充情景对话:
A:
IwanttworeturnticketstoSuzhou,please.
请买两张去苏州的回程票.
B:
Thatwillbe88yuan.
88元。
A:
Howlongwillthejourneytake?
全程得化多少时间?
B:
Ittakesthreehours.
全程得化三小时。
A:
Isitnecessarytochange?
需要换车吗?
B:
No.There’snoneedtochange.
不需要换车。
替换练习:
Iwanttobuytwosingle-wayticketstoShanghai,please.
我要买二张去上海的单程车票。
threesingletickets三张单程车票
tworeturntickets二张来回车票
Takingataxi 乘出租车
基本词汇:
catch 赶
train火车
thelights红绿灯
主要句型:
HangzhouRailwayStation,please.去杭州火车站。
Iwanttocatchthe11:
30train.我要赶11:
30的火车。
WeshouldbeOKifthelightsarewithus.
假如一路绿灯的话,我们能赶到的.
情景会话:
A:
HangzhouRailwayStation,please.Iwanttocatchthe11:
30train.
去杭州火车站。
我要赶11:
30的火车。
B:
WeshouldbeOKifthelightsarewithus.
假如一路绿灯的话,我们能赶到的。
A:
Hereweare,sir.15yuan,please.
到了,先生。
请付15元。
B:
Thankyouverymuch.Here’sthefareandthisforyou.
真得谢谢您。
这是车费,这是给您的。
用法说明:
对话中WeshouldbeOKifthelightsarewithus.意为假如一路绿灯的话,我们能赶到的。
也可以说We’llbeallrightiftraffic’snotveryheavy.意为假如交通不拥挤的话,我们能赶到的。
出租车都装有应付车资的仪表,不管开车所化时间和实际距离是多少,司机必须按照仪表上所指示的车资收费,抵达后应明确告诉客人车费。
在国外,客人有给小费的习惯。
如果客人给小费,也不必推辞,收下并说谢谢即可。
补充情景对话:
A:
ZhejiangWorldTradeCentre,please.Ihavetobethereby10:
15.
去浙江世界贸易中心。
我10:
15以前要赶到那儿。
B:
We’llbeallrightiftraffic’snotveryheavy.
假如交通不拥挤的话,我们能赶到的。
A:
Hereyouare,sir.Youarejustintime.18yuan,please.您到了,先生。
正好赶到。
请付18元。
B:
Thankyousomuchindeed.Pleasekeepthechange.
真的太谢谢您了。
不用找了。
替换练习:
1.HangzhouRailwayStation,please.Iwanttocatchthe11:
30train.
去杭州火车站。
我要赶11:
30的火车。
HangzhouTheatre seethe7:
30show
杭州剧院 看7:
30的演出
ZhejiangUniversity attendthe9:
30conference
浙江大学 参加9:
30的会议
2.WeshouldbeOKifthelightsarewithus.
假如一路绿灯的话,我们能赶到的。
ifthetrafficisnotheavy如果交通不拥挤的话
iftherearenohold-ups 如果路上不耽搁的话
Takingabus 乘公交车
基本词汇:
togetto 开往
theTigerSpring虎跑泉
fare车票
主要句型:
DoesthisbusgettotheTigerSpring?
这趟车去虎跑吗?
Yes.It’sBusNo.4.
是的。
这是四路公交车。
Howmuchisthefare?
票价是多少?
情景会话:
A:
Excuseme.DoesthisbusgettotheTigerSpring?
劳驾。
这趟车去虎跑吗?
B:
Yes.It’sBusNo.4.
是的。
这是四路公交车。
A:
Howmuchisthefare?
票价是多少?
B:
Oneyuan.
一元。
用法说明:
对话中的DoesthisbusgettotheTigerSpring?
意为这趟车去虎跑吗?
或者用IsthistherightbusfortheTigerSpring?
来表达相同的意思。
Howmuchisthefare?
意思是票价是多少?
由于杭城的公交车已基本实行一票制,回答客人的提问相对也比较方便。
只要告诉客人
Oneyuan.或Oneyuanforeach./Twoyuan.或Twoyuanforeach.即可。
补充情景对话:
A:
Excuseme.IsthistherightbusforLingyinTemple?
劳驾。
这是去灵隐寺的车吗?
B:
Yes.It’sNo.7Bus.
是的。
这是七路公交车。
A:
DoIhavetochange?
我需要换车吗?
B:
No.LingyinTempleistheterminalofthisbus.
不需要。
灵隐寺是这辆车的终点站。
A:
Ireallyappreciateyourhelp.
太谢谢您了。
B:
Mypleasure.
不用客气。
替换练习:
1.Excuseme.DoesthisbusgettotheTigerSpring?
劳驾。
这趟车去虎跑吗?
SolitaryHill孤山
DragonWell龙井
HangzhouZoo杭州动物园
Atthehotel 宾馆服务
基本词汇:
register登记
hotel饭店
Justaminute.稍候。
singleroom单人间
doubleroom双人间
主要句型:
Ihavearoomregisteredinyourhotel.
我在这家宾馆预定了一个房间。
Justaminute,please.
请稍候。
情景会话:
A:
Goodevening,sir.CanIhelpyou?
晚上好,先生。
需要帮忙吗?
B:
Ihavearoomregisteredinyourhotel.MynameisJohnSmith.
我在这家宾馆预定了一个房间。
我的名字是约翰·史密斯。
A:
Justaminute,please.Yes,asingleroomforOctober15.
请稍候。
是的,十月十五日一个单人间。
B:
That'sright.
正是。
用法说明:
到达所预定的饭店后,首先要到总台询问房间是否已经确认,这时候总台的服务员会马上查询记录,通常接待的问话是CanIhelpyou?
或WhatcanIdoforyou?
这类的句型,意思是我能帮你吗?
回答的时候只需报出名字和预定的时间就可以了。
register是登记的意思,tohavearoomregistered的意思是登记了一个房间。
Justaminute,please.是请您稍候的意思,表达同样的意思也可以说Amomentplease.。
October15应该读成:
15th;October20应该读成:
20th
补充情景对话:
A:
Excuseme.I’mJohnSmithfromtheUnitedStates.Ihavemadeareservationhereforaweek.
对不起,我是从美国来的约翰·史密斯。
我在这儿预定了为期一周的房间。
B:
OK.Letmecheck.Ahyes.It’sforyouandyourfriend.
好的,让我查一下.啊,是的.是为你和你的朋友预定的.
A:
That’sright.
对.
B:
Wouldyoupleasefilloutthisform?
请填一下这张表
A:
Certainly.
好吧.
替换练习:
Ihavearoomregisteredinyourhotel.MynameisJohnSmith.
我在这家宾馆预定了一个房间。
我的名字是约翰·史密斯。
atablereservedinyourrestaurant MartinGorden
在这家饭店预定了一张桌子 马丁·戈登
adoubleroomregisteredinyourhotel MaryYearwood
在这家宾馆预定了一个双人房间 玛丽·叶伍德
areturnticketreservedinyouragency MikeMead
在这家售票处预定了一张回程票 迈克·米德
Atthehotel 宾馆服务
(2)
基本词汇:
pay 支付
cash 现金
incash 用现金
creditcard 信用卡
bycreditcard 用信用卡
bellboy 服务生
luggage 行李
主要句型:
Areyoupayingincashorbycreditcard?
您是付现金还是用信用卡支付?
Haveapleasantday.
祝您愉快。
情景会话:
A:
Areyoupayingincashorbycreditcard?
您是付现金还是用信用卡支付?
B:
Cash.
现金。
A:
Here'syourkeycard,sir.RoomNo.1505.Thebellboywilltakeyourluggagetoyourroom.Haveapleasantday.
这是您的钥匙,先生。
是1505号房间。
服务生会将您的行李送到您的房间。
祝您愉快。
B:
Thankyou.
谢谢。
用法说明:
对话中incash是用现金的意思,topayincash就是用先现金支付。
creditcard是信用卡,bycreditcard:
用信用卡,如果用信用卡支付就该说topaybycreditcard。
RoomNo.1505是1505房间,bellboy是美国英语中的旅馆服务员。
说祝您愉快,表达方式是Haveapleasantday.或Haveaniceday.也是同样的意思。
补充情景对话:
A:
Goodmorning,Miss.We’dcheckouttoday.
早上好,小姐,我们今天要退房.
B:
MayIhaveyournameandroomnumber?
请告诉我您的名字和房号.
A:
JohnSmith,Room1505.
约翰·史密斯,1505号房间.
B:
Justaminute,please.I’llhavethebillready.
请等一下,我马上把账单准备好.
A:
That’sallright.
好的.
替换练习:
1.Areyoupayingincash?
您是付现金吗?
bycreditcard用信用卡支付
2.Haveapleasantday.
祝您愉快。
stay住得愉快
journey旅途愉快
trip旅行愉快
CheckinginataHotel住旅馆
Mr.Woods:
I'dlikeadoubleroomfortonight.
Clerk:
Doyouhxdyeareservation?
Mr.Woods:
Yes.IcalledyoulastweekfromNewYork.MynameisGeorgeWoods.
Clerk:
Waitasecond,please.(Shechecksthecomputer.)Yes,Mr.Woods,wehxdyearoomreservedforyou.Howlongdoyouplantostay?
Mr.Woods:
Probablytwodays.Mywifewilljoinmetomorrow.Thenwe'lldecidewhentolexdyeforSeattle.
Clerk:
Wouldyousigntheregister,please?
Mr.Woods:
Bytheway,doesmyroomhxdyeaprivatebath?
Clerk:
Certainly.Everyroominthishotelhasaprivatebath.
Mt.Woods:
Doesmyroomhxdyetwinbedsoradouble?
Ipreferaroomwithtwinbeds.
Clerk:
Yourroomhastwinbeds,Mr.Woods.Italsohasaview.I'msureyou'lllikeit....Thisisyourkey.It'sontheeighthfloor,room801.Theelevatorisoverthere.
Mr.Woods:
Thankyou.Onemorething,whereisyourrestaurant?
Clerk:
Therestaurantisonthesecondfloor.Wealsohxdyeacafeteri