《楚辞》大招原文及译文.docx

上传人:b****8 文档编号:27641143 上传时间:2023-07-03 格式:DOCX 页数:18 大小:25.13KB
下载 相关 举报
《楚辞》大招原文及译文.docx_第1页
第1页 / 共18页
《楚辞》大招原文及译文.docx_第2页
第2页 / 共18页
《楚辞》大招原文及译文.docx_第3页
第3页 / 共18页
《楚辞》大招原文及译文.docx_第4页
第4页 / 共18页
《楚辞》大招原文及译文.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《楚辞》大招原文及译文.docx

《《楚辞》大招原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《楚辞》大招原文及译文.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《楚辞》大招原文及译文.docx

《楚辞》大招原文及译文

《楚辞》大招原文及译文

先秦:

屈原

青春受谢,白日昭只。

春气奋发,万物遽只。

冥凌浃行,魂无逃只。

魂魄归来!

无远遥只。

魂乎归来!

无东无西,无南无北只。

东有大海,溺水浟浟只。

螭龙并流,上下悠悠只。

雾雨淫淫,白皓胶只。

魂乎无东!

汤谷寂寥只。

魂乎无南!

南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

山林险隘,虎豹蜿只。

鰅鳙短狐,王虺骞只。

魂乎无南!

蜮伤躬只;

魂乎无西!

西方流沙,漭洋洋只。

豕首纵目,被发鬤只。

长爪踞牙,诶笑狂只。

魂乎无西!

多害伤只。

魂乎无北!

北有寒山,趠龙赩只。

代水不可涉,深不可测只。

天白颢颢,寒凝凝只。

魂乎无往!

盈北极只。

魂魄归来!

闲以静只。

自恣荆楚,安以定只。

逞志究欲,心意安只。

穷身永乐,年寿延只。

魂乎归来!

乐不可言只。

五谷六仞,设菰梁只。

鼎臑盈望,和致芳只。

内鸧鸽鹄,味豺羹只。

魂乎归来!

恣所尝只。

鲜蠵甘鸡,和楚酪只。

醢豚苦狗,脍苴蒪只。

吴酸蒿蒌,不沾薄只。

魂兮归来!

恣所择只。

炙鸹烝凫,煔鹑敶只。

煎鰿膗雀,遽爽存只。

魂乎归来!

丽以先只。

四酎并孰,不涩嗌只。

清馨冻饮,不歠役只。

吴醴白蘖,和楚沥只。

魂乎归来!

不遽惕只。

代秦郑卫,鸣竽张只。

伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。

讴和《扬阿》,赵萧倡只。

魂乎归来!

定空桑只。

二八接舞,投诗赋只。

叩钟调磬,娱人乱只。

四上竞气,极声变只。

魂乎归来!

听歌譔只。

朱唇皓齿,嫭以姱只。

比德好闲,习以都只。

丰肉微骨,调以娱只。

魂乎归来!

安以舒只。

嫮目宜笑,娥眉曼只。

容则秀雅,稚朱颜只。

魂乎归来!

静以安只。

姱修滂浩,丽以佳只。

曾颊倚耳,曲眉规只。

滂心绰态,姣丽施只。

小腰秀颈,若鲜卑只。

魂乎归来!

思怨移只。

易中利心,以动作只。

粉白黛黑,施芳泽只。

长袂拂面,善留客只。

魂乎归来!

以娱昔只。

青色直眉,美目媔只。

靥辅奇牙,宜笑嘕只。

丰肉微骨,体便娟只。

魂乎归来!

恣所便只。

夏屋广大,沙堂秀只。

南房小坛,观绝霤只。

曲屋步壛,宜扰畜只。

腾驾步游,猎春囿只。

琼轂错衡,英华假只。

茝兰桂树,郁弥路只。

魂乎归来!

恣志虑只。

孔雀盈园,畜鸾皇只!

鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。

鸿鹄代游,曼骕驦只。

魂乎归来!

凤凰翔只。

曼泽怡面,血气盛只。

永宜厥身,保寿命只。

室家盈廷,爵禄盛只。

魂乎归来!

居室定只。

接径千里,出若云只。

三圭重侯,听类神只。

察笃夭隐,孤寡存只。

魂兮归来!

正始昆只。

田邑千畛,人阜昌只。

美冒众流,德泽章只。

先威后文,善美明只。

魂乎归来!

赏罚当只。

名声若日,照四海只。

德誉配天,万民理只。

北至幽陵,南交阯只。

西薄羊肠,东穷海只。

魂乎归来!

尚贤士只。

发政献行,禁苛暴只。

举杰压陛,诛讥罢只。

直赢在位,近禹麾只。

豪杰执政,流泽施只。

魂乎来归!

国家为只。

雄雄赫赫,天德明只。

三公穆穆,登降堂只。

诸侯毕极,立九卿只。

昭质既设,大侯张只。

执弓挟矢,揖辞让只。

魂乎来归!

尚三王只。

四季交替春天降临,太阳是多么灿烂辉煌。

春天的气息蓬勃奋发,万物繁荣急遽地生长。

遍地是冬天的余阴残冰,魂也没有地方可以逃亡。

魂魄归来吧!

不要去遥远的地方。

魂啊归来吧!

不要去东方和西方,也不要去南方和北方。

东方有苍茫大海,沉溺万物浩浩荡荡。

没角的螭龙顺流而行,上上下下出波入浪。

迷雾阵阵淫雨绵绵,白茫茫像凝结的胶冻一样。

魂啊不要去东方!

旸谷杳无人迹岑寂空旷。

魂啊不要去南方!

南方有烈焰绵延千里,蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。

山深林密充满险阻。

虎豹在那儿逡巡来往。

鰅鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把头高扬。

魂啊不要去南方!

鬼蜮含沙射影把人伤。

魂啊不要去西方!

西方一片流沙到处都是,无边无际渺渺茫茫。

猪头妖怪眼睛直着长。

毛发散乱披在身上。

长长的爪子锯齿般的牙,嬉笑中露出疯狂相。

魂啊不要去西方!

那儿有很多东西把人伤。

魂啊不要去北方!

北方有寒冷的冰山。

烛龙身子通红闪闪亮。

一条代水不能渡过,水深无底没法测量。

天空飞雪一片白茫茫,寒气凝结四面八方。

魂啊不要前去!

冰雪堆满北极多么荒凉。

魂魄归来吧!

这里悠闲自在清静安康。

在荆楚故国可以自由自在,不再飘泊生活能够安定。

万事如意随心所欲,无忧无虑心神安宁。

终身都能保持快乐,延年益寿得以长命。

魂魄归来吧!

这里的欢乐说不尽。

五谷粮食高堆十几丈,桌上雕胡米饭满满盛。

鼎中煮熟的肉食满眼都是,调和五味使其更加芳馨。

鸧鹒鹁鸠天鹅都收纳,再品味鲜美的豺狗肉羹。

魂魄归来吧!

请任意品尝各种食品。

有新鲜甘美的大龟肥鸡,和上楚国的酪浆滋味新。

猪肉酱和略带苦味的狗肉,再加点切细的香菜茎。

吴国的香蒿做成酸菜,吃起来不浓不淡口味纯。

魂魄归来吧!

请任意选择素蔬荤腥。

火烤乌鸦清蒸野鸭,烫熟的鹌鹑案头陈。

煎炸鲫鱼炖煨山雀,多么爽口齿间香气存。

魂魄归来吧!

归附故乡先来尝新。

四重酿制的美酒已醇,不涩口也没有刺激性。

酒味清香最宜冰镇了喝,不能让仆役们偷饮。

吴国的甜酒曲蘖酿制,再把楚国的清酒掺进。

魂魄归来吧!

不要惶悚恐惧战战兢兢。

代秦郑卫四国的乐章,竽管齐鸣吹奏响亮。

伏羲氏的乐曲《驾辩》,还有楚地的乐曲《劳商》。

合唱《扬阿》这支歌,赵国洞箫先吹响。

魂魄归来吧!

请你调理好宝瑟空桑。

两列美女轮流起舞,舞步与歌辞的节奏相当。

敲起钟调节磬声高低,欢乐的人们好像发狂。

各国的音乐互相比美,乐曲变化多端尽周详。

魂魄归来吧!

来欣赏各种舞乐歌唱。

美人们唇红齿白,容貌倩丽实在漂亮。

品德相同性情娴静,雍容高雅熟悉礼仪典章。

肌肉丰满骨骼纤细,舞姿和谐令人神怡心旷。

魂魄归来吧!

你会感到安乐舒畅。

美目秋波转巧笑最动人,娥眉娟秀又细又长。

容貌模样俊美娴雅,看她细嫩的红润面庞。

魂魄归来吧!

你会感到宁静安详。

美艳的姑娘健壮修长,秀丽佳妙仪态万方。

面额饱满耳朵匀称,弯弯的眉毛似用圆规描样。

心意宽广体态绰约,姣好艳丽打扮在行。

腰肢细小脖颈纤秀,就像用鲜卑带约束一样。

魂魄归来吧!

相思的幽怨会转移遗忘。

她们心中正直温和,动作优美举止端庄。

白粉敷面黛黑画眉,再把一层香脂涂上。

举起长袖在面前拂动,殷勤留客热情大方。

魂魄归来吧!

晚上还可以娱乐一场。

有的姑娘长着黑色直眉,美丽的眼睛逸彩流光。

迷人的酒涡整齐的门牙,嫣然一笑令人心舒神畅。

肌肉丰满骨骼纤细,体态轻盈翩然来往。

魂魄归来吧!

你爱怎么样就怎么样。

这里的房屋又宽又大,朱砂图绘厅堂明秀清妍。

南面的厢房有小坛,楼观高耸超越屋檐。

深邃的屋宇狭长的走廊,适合驯马之地就在这边。

或驾车或步行一起出游,射猎场在春天的郊原。

玉饰的车毂金错的车衡,光彩夺目多么亮丽鲜艳。

一行行的茝兰桂树,浓郁的香气在路上弥漫。

魂魄归来吧!

怎样游玩随您的意愿。

羽毛鲜艳的孔雀满园,还养着稀世的凤凰青鸾。

鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,水鹜鸧鹒的鸣声夹杂其间。

天鹅在池中轮番嬉游,鹔鷞戏水连绵不断。

魂魄归来吧!

看看凤凰飞翔在天。

润泽的脸上满是笑容,血气充盛十分康健。

身心一直调养适当,保证长命益寿延年。

家族中人充满朝廷,享受爵位俸禄盛况空前。

魂魄归来吧!

安居的宫室已确定不变。

这里的道路连接千里,人民出来多如浮云舒卷。

公侯伯子男诸位大臣,听察精审有如天神明鉴。

体恤厚待夭亡疾病之人,慰问孤男寡女送温暖。

魂魄归来吧!

分清先后施政行善。

田地城邑阡陌纵横,人口众多繁荣昌盛。

教化普及广大人民,德政恩泽昭彰辉映。

先施威严后行仁政,政治清廉既美好又光明。

魂魄归来吧!

赏罚适当一一分清。

名声就像辉煌的太阳,照耀四海光焰腾腾。

功德荣誉上能配天,妥善治理天下万民。

北方到达幽陵之域。

南方直抵交趾之境。

西方接近羊肠之城,东方尽头在大海之滨。

魂魄归来吧!

这里尊重贤德之人。

发布政令进献良策,禁止苛政暴虐百姓。

推举俊杰坐镇朝廷,罢免责罚庸劣之臣。

让正直而有才者居于高位,使他们作辅弼在楚王近身。

豪杰贤能的臣子掌握权柄,德泽遍施百姓感恩。

魂魄归来吧!

国家需要有作为之君。

楚国的威势雄壮烜赫,上天的功德万古彪炳。

三公和睦互相尊重,上上下下进出朝廷。

各地诸侯都已到达,辅佐君王再设立九卿。

箭靶已树起目标鲜明,大幅的布侯也挂定。

射手们一个个持弓挟箭,相互揖让谦逊恭敬。

魂魄归来吧!

崇尚效法前代的三王明君。

⒈谢,离去。

受谢,是说春天承接着冬天离去。

⒉遽:

竞争。

⒊冥:

幽暗。

凌:

冰。

浃:

周遍。

⒋溺水:

谓水深易沉溺万物。

浟(yōu悠)浟:

水流的样子。

⒌并流:

顺流而行。

⒍皓胶:

本指冰冻的样子,这里指雨雾白茫茫,像凝固在天空一样。

⒎汤谷:

即"旸谷",传说中的日出之处。

⒏炎火千里:

据《玄中记》载,扶南国东有炎山,四月火生,十二月灭,余月俱出云气。

⒐蜒:

长而弯曲的样子。

⒑蜿:

行走的样子。

⒒鰅鳙(yúyōnɡ于庸)短狐:

都是善于害人的怪物。

⒓王虺(huǐ毁):

大毒蛇。

骞:

虎视眈眈。

⒔蜮(yù玉):

含沙射影的害人怪物。

⒕纵目:

眼睛竖起。

⒖鬤(nánɡ囊):

毛发散乱的样子。

⒗踞牙:

踞,当作"锯";锯牙,言其牙如锯也。

⒘诶(xī嬉):

同"嬉"。

⒙逴(chuò绰)龙:

即"烛龙",神话传说中人面蛇身的怪物。

逴,古音同"烛"。

赩(xì戏):

赤色。

⒚代水:

神话中的水名。

⒛颢颢:

闪光的样子,这里指冰雪照耀的样子。

21.自恣:

随心所欲。

22.逞:

施展。

究:

极尽。

23.穷身:

终身。

24.六仞:

谓五谷堆积有六仞高。

仞,八尺。

25.设:

陈列。

菰(ɡū孤)粱:

雕胡米,做饭香美。

26.臑(ér而):

煮烂。

盈望:

满目都是。

27.和致芳:

调和使其芳香。

28.内:

同"肭",肥的意思。

鸧(cānɡ仓):

鸧鹒,即黄鹂。

29.味:

品味。

30.蠵(xī西):

大龟。

31.酪:

乳浆。

32.醢(hǎi海):

肉酱。

苦狗:

加少许苦胆汁的狗肉。

33.脍:

切细的肉,这里是切细的意思。

苴莼(jūbó居勃):

一种香莱。

34.蒿蒌:

香蒿,可食用。

35.沾:

浓。

薄:

淡。

36.鸹(ɡuā瓜):

乌鸦。

凫:

野鸭。

37.煔(qián潜):

把食物放入沸汤中烫熟。

38.鰿(jí集):

鲫鱼。

臛(huo4):

肉羹。

39.遽(qú渠):

通"渠",如此。

爽存:

爽口之气存于此。

40.丽:

附着、来到。

41.酎(zhòu昼):

醇酒。

四酎,四重酿之醇酒。

孰:

同"熟"。

42.歰嗌(sèyì涩益):

涩口剌激咽喉。

43.不歠(chuò啜)役:

不可以给仆役低贱之人喝。

44.醴:

甜酒。

白蘖(niè镍):

米曲。

45.沥:

清酒。

46.代秦郑卫:

指当时时髦的代、秦、郑、卫四国乐舞。

47.伏戏:

印伏羲,远古帝王。

驾辩:

乐曲名。

48.劳商:

曲名。

49.扬阿:

歌名。

50.定:

调定。

空桑:

瑟名。

51.二八:

女乐两列,每列八人。

接:

连。

接舞,指舞蹈此起彼伏。

52.投诗赋:

指舞步与诗歌的节奏相配合。

投,合。

53.乱:

这里指狂欢。

54.四上:

指前文代、秦、郑、卫四国之鸣竽。

竞气:

竞赛音乐。

55.撰(zhuàn撰):

具备。

此句谓各种音乐都具备。

56.嫭(hù户):

美丽。

姱(kuā夸):

美丽。

57.比德:

指众女之品德相同。

好闲:

指性喜娴静。

58.习:

娴熟,指娴熟礼仪。

都:

指仪态大度。

59.嫮(hù户):

同"嫭",美好的意思。

60.则:

模样。

61.滂浩:

广大的样子,这里指身体健美壮实。

62.曾颊:

指面部丰满。

曾,重。

倚耳:

指两耳贴后,生得很匀称。

63.规:

圆规。

64.滂心:

心意广大,指能经得起调笑嬉戏。

65.鲜卑:

王逸注:

"衮带头也。

言好女之状,腰支细少,颈锐秀长,靖然而特异,若以鲜卑之带约而束之也。

"

66.易中利心:

心中正直温和。

易,直;利,和。

67.泽:

膏脂。

68.昔:

晚上。

69.青色:

指用黛青描画的眉毛。

直眉:

双眉相连。

直,同"值"。

70.媔(mián棉):

眼睛美好的样子。

71.靥辅:

脸颊上的酒涡。

奇牙:

门齿。

72.嘕(yān嫣):

同"嫣",笑得好看。

73.便娟:

轻盈美好的样子。

74.恣所便:

随您的便,任你所为。

75.夏屋:

大屋。

夏,同"厦"。

76.沙堂:

用朱砂图绘的厅堂。

77.房:

堂左右侧室。

78.观(ɡuàn灌):

楼房。

溜(lìu六):

指屋檐。

绝溜,超过屋檐,形容楼高。

79.曲屋:

深邃幽隐的屋室。

步壛(yán阎):

长廊。

壛同"檐"。

80.扰畜:

驯养马畜。

81.腾驾:

驾车而行。

82.琼毂(ɡǔ古):

以玉饰毂。

错衡:

以金错饰衡。

衡,车上横木。

83.假:

大。

84.鹙(qīu秋):

水鸟名,据传似鹤而大,青苍色。

85.代游:

一个接一个地游戏。

86.曼:

连续不断。

鹔鷞(sùshuānɡ肃双):

水鸟名,一种雁。

87.曼泽:

细腻润泽。

88.室家:

指宗族。

盈廷:

充满朝廷。

89.接径:

道路相连。

90.出若云:

言人民众多,出则如云。

91.三圭:

古代公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,故曰三圭,这里指公、侯、伯。

重侯:

谓子、男,子男为一爵,故言重侯。

三圭重侯,指国家的重臣

92.听类神:

听察精审,有如神明。

93.察笃:

明寨、优待。

夭:

未成年而死。

隐:

疾痛,指病人。

94.存:

慰问。

95.正始昆:

定仁政之先后。

正,定。

昆,后。

96.畛(诊):

田上道。

97.阜昌:

众多昌盛。

98.美:

指美善的教化。

冒:

覆盖、遍及。

众流:

指广大人民。

99.先威后文:

先以威力后用文治。

100.幽陵、交址、羊肠:

皆为地名,幽陵在今辽宁南部一带,交址在今两广一带,羊肠在今山西西北部一带。

101.献行:

进献治世良策。

102.举杰压陛:

推举俊杰,使其立于高位。

压:

立。

103.诛讥:

惩罚、责退。

罴(pí皮):

同"疲",疲软,指不能胜任工作的人。

104.直赢:

正直而才有余者。

105.禹麾:

蒋骥《山带阁注楚辞》说:

"疑楚王车旗之名,禹或羽字误也。

"

106.雄雄赫赫:

指国家成势强盛。

107.穆穆:

此指和睦互相尊重的样子。

108.登降:

上下,此指出入。

堂:

指朝廷。

109.毕极:

全都到达。

110.昭质:

显眼的箭靶。

111.大侯:

大幅的布制箭靶。

112.揖辞让:

古代射礼,射者执弓挟矢以相揖,又相辞让,而后升射。

113.三王:

楚三王,即《离骚》中的"三后",指句亶王、鄂王、越章王。

王逸说:

“《大招》者,屈原之所作也。

或曰景差,疑不能明也。

”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。

洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:

“《大招》决为(景)差作无疑也。

”黄文焕、林云铭、蒋骥、牟廷相等皆主屈原作。

梁启超以其中有“小腰秀颈,若鲜卑只”一语,定为汉人作,刘永济、游国恩从之,朱季海则更具体地说是淮南王或其门客所作。

我们认为,《大招》是屈原所作是可信的,但它不应当是王逸所说屈原放逐九年,精神烦乱,恐命将终,故自招其魂;也不是林云铭、蒋骥所肯定的“原招怀王之词”。

这篇作品语言古奥,形式上不及《招魂》有创造性,应当是反映了较早的楚宫招魂词形式。

所以,不当产生在《招魂》之后,而只能在它之前。

公元前329年,楚威王卒,《大招》应是招威王之魂而作。

其时屈25岁(胡念贻)班究认为屈原生于前353年,在诸家推算屈原生年中最为可信)。

以“大招”名篇是相对于《招魂》而言,《招魂》是屈原招怀王之魂所作,《大招》是招怀王之父威王之魂所作,故按君王之辈份,名曰“大招”。

本篇开始按招魂词的固定格式陈述四方险恶,呼唤魂不要向东、向南、向西、向北,然后即写楚国宫廷的美味佳肴,音乐舞蹈美女之盛,宫室之富丽堂皇,苑圃禽鸟之珍异,最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明。

其中对楚国遵法守道、举贤授能、步武三王一段的描写,实际上是屈原理想化了的美政。

《离骚》中回顾年青时的政治理想,正由此而来,且一脉相承。

全篇末尾云:

“魂乎来归,尚三王只。

”这同《离骚》中称述“三后之纯粹”,《抽思》中“望三王(原误作“五”)以为像”的情形一样,都反映出屈原作为楚三王的后代,追念楚国最强盛的时代,既要尊称国君先祖,又要光耀自己始祖的心情。

因此,《大招》已不是单一的招魂祝辞,而是于其中蕴含了一定的思想。

一方面,通过极言东南西北四方环境的险恶,极力铺陈楚国饮食、乐舞、宫室的丰富多彩、壮伟华丽,来招唤楚威王的亡魂,表达了对楚君的无限忠心和眷恋之情;“自曼泽怡面以下,皆帝王致治之事。

永宜厥身,则本身之治也。

室家盈庭(廷),则劝亲之经也。

正始必自孤寡,文王治岐之所先也。

阜民必本田邑,周公《七月》之所咏也。

发政而禁苛暴,省刑薄敛之功。

举杰而诛讥罢(疲),举直错枉之效也。

直赢者使近禹麾,所以承弼厥辟。

豪杰者使流泽施,所以阜成兆民也。

末章归之射礼,则深厌兵争之祸,而武王散军郊射之遗意也。

于此可以见原志意之远,学术之醇,迥非管韩孙吴及苏张庄惠游谈杂霸之士之所能及。

”(蒋骥《楚辞余论》)这样,作品的现实意义和战斗性便大大加强了。

本篇在结构上也具有特点。

采用开门见山的手法,直接点题,一气而下。

环环相扣,所以诸家分章颇分歧。

由“青春受献”而时光飞逝,春色盎然而万物竞相展现自己的生命力,点出招魂的具体时节。

下文“魂乎归来,无东无西,无南无北”的呼唤,入题自然,干净利索。

在对四方险恶环境的夸张描述之后,以“魂魄归徕,闲以静只。

自恣荆楚,安以定只”转入到对楚国故地的环境描写,阐联顺当,一点也不显得突兀。

并以“闲以静只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年寿延只”作为主题,给下文的大肆铺叙作纲领。

在对楚国饮食、乐舞、美人、宫室等的铺排和炫耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“静以安只”、“恣所便只”等与它们相呼应,前后照应,相互关联。

下一层紧承“居室定只”,由室内而扩展到室外的“接径千里”,由此联想到“出若云只”的楚国人民,以此为出发点,很自然地引出作者对治理国家、造福人民的清明政治的向往,使文章在结构上浑然一体。

《大招》在语言描写上虽然比不上《招魂》的浪漫奇诡,但仍以其华丽多采的语言,给我们展现出一幅幅奇谲诡异、绚丽多姿的画面。

尤其是描写美人的一段,不仅描绘她们的容貌、姿态、装饰,而且深入展现其心灵性情,不同气质、不同状貌的美人纷纷登场亮相,具有浓郁的楚民族风范。

全诗几乎都用四言句,显得简洁整齐、古朴典雅,反映了屈原早年的创作风格。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1