考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx

上传人:b****4 文档编号:27488869 上传时间:2023-07-02 格式:DOCX 页数:7 大小:17KB
下载 相关 举报
考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx_第1页
第1页 / 共7页
考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx_第2页
第2页 / 共7页
考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx_第3页
第3页 / 共7页
考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx_第4页
第4页 / 共7页
考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx

《考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题.docx

考研英语阅读真题考研英语第2篇毙考题

2014考研英语阅读真题:

考研英语

(一)第2篇

Allaroundtheworld,lawyersgeneratemorehostilitythanthemembersofanyotherprofession—withthepossibleexceptionofjournalism.

 

ButtherearefewplaceswhereclientshavemoregroundsforcomplaintthanAmerica.

 

Duringthedecadebeforetheeconomiccrisis,spendingonlegalservicesinAmericagrewtwiceasfastasinflation.

 

Thebestlawyersmadeskyscrapers-fullofmoney,temptingevermorestudentstopileintolawschools.

 

Butmostlawgraduatesnevergetabig-firmjob.

 

Manyoftheminsteadbecomethekindofnuisance-lawsuitfilerthatmakesthetortsystemacostlynightmare.

 

Therearemanyreasonsforthis.Oneistheexcessivecostsofalegaleducation.

 

ThereisjustonepathforalawyerinmostAmericanstates:

 

afour-yearundergraduatedegreeinsomeunrelatedsubject,

 

thenathree-yearlawdegreeatoneof200lawschoolsauthorizedbytheAmericanBarAssociationandanexpensivepreparationforthebarexam.

 

Thisleavestoday’saveragelaw-schoolgraduatewith$100,000ofdebtontopofundergraduatedebts.

 

Law-schooldebtmeansthattheyhavetoworkfearsomelyhard.

 

Reformingthesystemwouldhelpbothlawyersandtheircustomers.

 

Sensibleideashavebeenaroundforalongtime,butthestate-levelbodiesthatgoverntheprofessionhavebeentooconservativetoimplementthem.

 

Oneideaistoallowpeopletostudylawasanundergraduatedegree.

 

Anotheristoletstudentssitforthebarafteronlytwoyearsoflawschool.

 

Ifthebarexamistrulyasternenoughtestforawould-belawyer,thosewhocansititearliershouldbeallowedtodoso.

 

Studentswhodonotneedtheextratrainingcouldcuttheirdebtmountainbyathird.

 

Theotherreasonwhycostsaresohighistherestrictiveguild-likeownershipstructureofthebusiness.

 

ExceptintheDistrictofColumbia,non-lawyersmaynotownanyshareofalawfirm.

 

Thiskeepsfeeshighandinnovationslow.

 

Thereispressureforchangefromwithintheprofession,

 

butopponentsofchangeamongtheregulatorsinsistthat

 

keepingoutsidersoutofalawfirmisolateslawyersfromthepressuretomakemoneyratherthanserveclientsethically.

 

Infact,allowingnon-lawyerstoownsharesinlawfirmswouldreducecostsandimproveservicestocustomers,

 

byencouraginglawfirmstousetechnologyandtoemployprofessionalmanagerstofocusonimprovingfirms’efficiency.

 

Afterall,othercountries,suchasAustraliaandBritain,havestartedliberalizingtheirlegalprofessions.Americashouldfollow.

 

整个世界范围内,律师比起其他任何职业的人员引起更多的敌意--可能除了新闻业人员。

 

但是很少有地方可以像美国这样有更多的理由抱怨律师这个行业。

 

在经济危机以前的十年间,美国在法律服务业的支出增长了两倍,如同和通货膨胀一样快。

 

最好的律师赚了很多钱,诱使更多的学生挤进法学院。

 

但是大多数的法律毕业生从来没有获得过大的律师事务所的工作。

 

他们当中的许多人反而成为了那种妨碍民事诉讼的文件编档员,他们使得在侵权索赔制度上的花费如噩梦。

 

法律服务业的支出增长还有许多原因。

其中一个就是法律教育的过度支出。

 

在美国大多数州成为律师仅仅一条途径:

 

用四年时间获得一些与法律不相关学科的学士学位,

 

然后在美国律师协会授权的200所法学院之一攻读三年以获得法律学位,而且为律师资格考试准备高昂的费用。

 

这让如今的法学院毕业生承担平均10万美元的债务,居本科生债务之首。

 

法学院学生的债务意味着他们不得不极大地努力工作。

 

体制改革对律师和客户都有利。

 

明智的想法已经存在了很长时间,但是管理此专业的州级机构一直以来太过保守而没能实施这些想法。

 

其中一个想法就是允许人们在本科时学习法律获得法律学位。

 

另外一个就是让学生在法学院学习两年之后就参加律师资格考试。

 

如果律师资格考试真的是对一个准律师足够严格的测试,应该允许那些有能力的考生提前参考。

 

那些不需要额外的训练的学生就可以削减他们三分之一的债务。

 

高昂支出的另一个原因是限制性的、类似于行会的,企业的所有权结构。

 

除了哥伦比亚特区,非律师可能不能拥有法律事务所的任何股份。

 

这个使得费用高而且革新慢。

 

在行业的内部做改变有压力,

 

但是管理此行业中的反对者坚持认为

 

让局外人不持股份的做法使得律师远离赚钱的压力,而不是让其在道德上去服务客户。

 

事实上,允许非律师持有法律事务所的股份会减少开支,并且提高对客户的服务质量,

 

为了提高事务所的效率,他们鼓励法律事务所使用技术手段,并且聘请专业的经理。

 

毕竟其它一些国家,如澳大利亚和英国已经开始使他们的法律职业自由化。

美国应该采取这样的做法。

 

重点单词

 

instinct[‘instiŋkt]adj.充满的

 

n.本能,天性,直觉

 

dependency[di’pendənsi]n.从属;从属物;属国

 

reasonable[‘ri:

znəbl]adj.合理的,适度的,通情达理的

 

phrase[freiz]n.短语,习语,个人风格,乐句

 

vt.措词

 

benefit[‘benifit]n.利益,津贴,保险金,义卖,义演

 

psychologically[,psaikə’lɔdʒikəli]adv.心理上地;心理学地

 

falsehood[‘fɔ:

lshud]n.谎言,虚假

 

administration[əd.mini’streiʃən]n.行政,管理,行政部门

 

understand[.ʌndə’stænd]vt.理解,懂,听说,获悉,将...理解为,认为

 

fairness[‘fɛənis]n.公平,公正

2020-2-8

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1