中信银行个人贷款合同中英文版.docx

上传人:b****3 文档编号:27207500 上传时间:2023-06-28 格式:DOCX 页数:22 大小:26.08KB
下载 相关 举报
中信银行个人贷款合同中英文版.docx_第1页
第1页 / 共22页
中信银行个人贷款合同中英文版.docx_第2页
第2页 / 共22页
中信银行个人贷款合同中英文版.docx_第3页
第3页 / 共22页
中信银行个人贷款合同中英文版.docx_第4页
第4页 / 共22页
中信银行个人贷款合同中英文版.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中信银行个人贷款合同中英文版.docx

《中信银行个人贷款合同中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中信银行个人贷款合同中英文版.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中信银行个人贷款合同中英文版.docx

中信银行个人贷款合同中英文版

中信银行个人贷款合同中英文版

中信银行个人贷款合同中英文版

借款人(以下简称甲方):

borrower(hereinaftercalledpartya):

身份证件名称及号码:

idnameandcodeno:

idcardnumber

住所:

addressoflivingplace:

联系电话:

postcode:

邮编:

contactnumber:

贷款人(以下简称乙方):

lender(hereinaftercalledpartyb):

住所:

addressoflivingplace:

联系电话:

postcode:

邮编:

contactnumber:

抵押人:

mortgager:

身份证件名称及号码:

idnameandcodeno:

idcardnumber

住所:

addressoflivingplace:

联系电话:

postcode:

邮编:

contactnumber:

出质人:

pledger:

身份证件名称及号码:

idnameandcodeno:

idcardnumber

住所:

addressoflivingplace:

联系电话:

postcode:

邮编:

contactnumber:

保证人:

guarantor:

身份证件名称及号码:

idnameandcodeno:

idcardnumber

住所:

addressoflivingplace:

联系电话:

postcode:

邮编:

contactnumber:

根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和

担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。

accordingtotherelevantlawsandregulationsofthecontractlawsand

guaranteelawofthepeoplesrepublicofchina,partya,partybandthe

relevantguarantor,afterreachingagreementthroughnegotiationsontheloantopartybbypartya,herebyenterintothiscontract.

第一条借款金额article1amountofloan

详见本合同第十四条第一款。

1.1theamountofloanisreferredtoarticle14.1underthiscontract.

第二条借款用途article2purposeofloan

详见本合同第十四条第二款。

2.1purposeofloanforthiscontractisreferredtoarticle15.2.

第三条借款利率article3interestofloan

一、借款利率详见本合同第十四条第三款。

3.1interestofloanisreferredtoarticle14.3.theinterestiscalculatedfromthedayreleasingloan.

二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款利率

按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整情况

进行公告,不再另行书面通知甲方。

3.2duringthetermofthisloancontract,interestmaybechangedasprescribedbythepeoplesbankofchina,partybisentitledtoadjustandimplementtheinterestratewithoutfurthernoticetopartya.

第四条借款期限及还款总期数

article4lifeofloanandtotalloanrepaymentterms

一、借款期限详见本合同第十四条第四款。

4.1lifeofloanandtotalloanrepaymenttermsarereferredtoarticle14.4.

二、实际借款发放日与本合同约定的日期不一致时,以实际借款

发放日为准计算借款期限。

4.2intheeventthattheactualfundsreleasedateisindisagreementwiththe

datestipulatedunderthiscontract,thelifeofloanshallbecalculatedbasedon

theactualdayoffundsreleasing.

三、甲、乙双方约定甲方按期还款,确定还款总期数,详见本合

同第十四条第四款。

第五条借款发放article5releaseoffundsundertheloan

一、乙方发放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的证明材

料,履行了乙方要求的申请借款和担保手续,签署了申请借款所

需法律文件并经乙方审查同意。

5.1partybwillreleasethefundsunderconditionthatpartyahasprovided

evidencescomplyingwithrequirementsofpartyb,andhascompletedtheloanapplyingandguaranteeingprocedures,andhassignedthelegaldocumentswithcheckandapprovalofpartyb.

二、甲方授权乙方在审查同意后,将借款直接划入甲方指定并经

乙方认可的账户(账户名称、账号详见第十四条第五款),即为乙方

依约履行了向甲方提供借款的义务。

5.2afterfundsreleaseisapproved,partyawillgrantpartybtotransfertheloanintotheaccountdesignatedbypartyaandapprovedbypartyb(accountnameandaccountno.aregivenunderarticle14.5).

三、本合同项下的借款发放后,甲方就所购商品或服务发生的任

何纠纷,均与乙方无关,本合同应正常履行。

5.3afterreleasingoftheloan,anydisputesundertheuseoffundsunderthisloanbypartyahasnorelationshipwithpartyb,andthecontractwillstillbefulfilled.

第六条借款偿还article6repaymentoftheloan

一、甲方应根据乙方相关贷款办法规定,在下述四种还款方式

中选择一种方式归还借款本息,甲方选择的还款方式详见本合同

第十四条第六款:

6.1partya,basedonrelevantregulationsofpartyb,shallselectwaysofinterestcalculation,interestsettlementandloanprincipalrepaymentunderarticle14.6.

二、甲方应当于乙方规定的每期还款日(详见第十四条第六款)前,

将当期应偿还的借款本息及逾期的罚息、复利等足额存入在乙方

开立的还款账户(账户名称及账号见第十四条第六款),并不可撤销

地授权乙方于当期还款日直接从该账户划收应收款项。

6.2thepartyashallpayofftheprincipal,interestandotheritemsinfullprior

tothestipulatedduerepaymentdayunderthiscontract(detailsunderarticle

15.6),bydepositingoneofanyrepaymentaccountopenedbypartyb(accountnameandaccountno.aregiveninarticle14.6),andirrevocablyauthorizespartybtodrawthefundsreceivabledirectlyfromtheaccountaboveontheduerepaymentday.

三、甲、乙双方同意遵循先还息后还本的原则,乙方按照期前逾

期本息、罚息和复利当期利息本金的顺序扣划甲方还入款项。

方违反本合同约定,逾期或未按约定的金额归还借款本息,乙方

有权按照人民银行的规定对逾期借款加收罚息。

甲方逾期或未按

约定的金额偿还借款利息时,乙方有权按人民银行的规定对甲方

未支付的利息计收复利。

6.3incasepartyabreachesthecontract,failingtorepaythefundsondue

dateorfailingtopayfundsinfull,partybhastherighttochargehigherinterest

rateonoverdueloansasprescribedbythepeople?

?

sbankof

china(penaltyinterestrateonoverdueloanisstipulatedunderarticle15.6).incasethatpartyafailstousethefundsfortheagreedpurposedunderthiscontract,partybhastherighttochargepenaltyinterestrateonoverdueloansasprescribedbythepeoplesbankofchina(penaltyinterestrateonmisappropriationofloanisstipulatedunderarticle15.6).foroverdueloanorloanofmisappropriateuse,partybshallcalculatetheinterestratebasedonpenaltyinterestratefromthedayofoverdueloanormisappropriateuseofloantilltheprincipalandinterestarepaidoff.ifpartyafailstopayofftheinterestonduedate,partybshallcalculatecompoundinterestbasedonpenaltyinterestrate.

第七条提前还款article7repaymentinadvance

甲方如欲提前还款,应于拟提前还款日前三十日将提前还款申请

书及还款计划以书面形式提交乙方,经乙方审核同意后即为不可

撤销。

甲方经乙方审核确认甲方未有拖欠借款本息及已还清当期

本息后方可提前还款。

提前还款日前已计收的利息不作调整。

提前还款,乙方有权按提前还款金额的%计收损失补偿金。

7.1ifpartyaisabletopayofftheloanaheadoftime,itshall

submittopartybtheirrevocableloanrepaymentapplicationandrepaymentplan.afterchecking

andconfirmingthatpartyahasnodelayofloanprincipalandinterestandhas

paidoffthecurrentinterest,partybwillapprovaltherepaymentaheadapplication,thenpartyacanrepaytheloaninadvance.

theinterestrepayablebeforerepayment-in-advancedayshallnotbeadjusted.

第八条借款担保article8guaranteeofloan

本合同项下的担保条款的效力独立于本合同。

甲方对借款提供的

担保可选择如下方式,详见本合同第十四条第八款。

8.1theeffectivenessofguaranteetermsunderthiscontractisindependentof

thiscontract.theguaranteetypefortheloanisspecifiedinarticle15.8.

一、抵押担保mortgageguarantee

(一)抵押人自愿将本合同附件一抵押物清单所列明的财产(以下

简称抵押物)抵押给乙方,作为甲方偿还本合同项下借款的担保。

8.4.1themortgagervoluntarilymortgagesthepropertyinguarantylist-the

attachmentaofthiscontract,andagreestoberestrictedbythiscontract.

(二)本合同抵押物的共有权人同意将本合同项下的抵押物作抵

押,并同意受本合同约束

8.4.2theco-ownerofthemortgagedpropertyunderthiscontractagreesto

mortgagethepropertyandberestrictedbythiscontract.

(三)抵押担保范围:

scopeofguarantee

1.本合同项下的借款本金、利息(含复利)、罚息;

8.3.1theprincipalofloan,interest(includingcompoundinterest),penaltyinterestunderthiscontract;

2.违约金、赔偿金、补偿金;8.3.2penalty,compensation,

reimbursement;

3.为实现债权和抵押权而支付的费用(包括但不限于因违约方产

生的律师费、抵押物处置费)。

8.3.3epensesarisingfromrealizationofliabilityandguaranteeright(including,

butnotlimitedtoattorneys'fees,assessmentfee,auctionfee,lawsuitfee,

all-riskfee,travelepenseetc.).

(四)抵押人必须依照法律规定办理抵押物的登记手续。

抵押人向

乙方提供该抵押物的所有权证明文件及有关资料,抵押登记证明

文件正本交乙方保管。

8.4themortgagershallcompletetheregistrationofmortgagedpropertybasedonlawsandregulations.themortgagershalltakeonthefeesforthemortgagedproperty.themortgagershallprovidetothepartybtheevidencedocumentsandrelevantmaterialsofownershipoftheguaranty,andtheoriginalofmortgageregistrationcertificateshallbekeptbypartyb.

(五)出现下列情形之一,乙方可以行使抵押权:

8.4partybcaneercisethemortgagerightincaseoneoffollowingsituationshappens:

1.甲方债务履行期限届满,乙方未受清偿或未受完全清偿的;

(1)partyafailstorepaythedueloanpayableand/orotheritemspayable

basedonthiscontract;

2.甲方违反本合同的约定,乙方宣布提前收回借款,乙方未受清

偿或未受完全清偿的;

(2)partybreachesthecontract,partybclaimstotakebacktheloaninadvance,andpartybfailstobepaidoffornotfullypaidoff;

3.抵押人违反本合同的约定,擅自处分抵押物,或实施足以使抵

押物价值减少的行为,乙方要求抵押人恢复原状或者提供担保遭

拒绝,乙方可以提前行使抵押权。

(3)themortgagerbreachesthecontractbydisposingtheguaranty,orimplementsactionenoughtodecreasethevalueofguaranty,andpartybisrefusedofrestoringtheguarantytooriginalvalueorprovidingguarantee,partybcaneercisethemortgagerightinadvance.

(六)乙方可选择下列方式之一实现抵押权:

partybcanselectanyoneofthefollowingwaystorealizethemortgageright:

1.与抵押人协议以抵押物折价受偿;

(1)discountofmortgageinagreementwithmortgager;

2.拍卖受偿;

(2)auctionofguaranty;

3.变卖受偿;(3)saleofmortgage;

4.法律允许的其他方式。

(4)otherwaysallowedbylaw.

(七)抵押人应向乙方提供抵押物的权利证书及其他有效证明文件

和相应资料,经乙方确认后,由乙方保管。

themortgagershallprovidetopartybtheownershipcertificateandothervalidcertificationdocumentsandrelevantmaterials,afterconfirmationofpartyb,alldocumentationaforementionedshallbekeptbypartyb.

(八)甲方还清全部贷款本息及其它应付款项,并履行了本合同的

全部条款,则抵押关系终止。

underconditionthatpartyapaysoffthetotalloanprincipalandinterest,

andinfulfillmentofallitemsunderthiscontract,themortgage

relationship

shallterminate.

(九)抵押权存续期间,抵押人应将其所知道或应当知道的对抵押

权产生或可能产生不利影响的情况及时书面通知乙方。

withintheperiodofmortgage,themortgagershallinformthepartybina

writtenwayallsituationsheknowsorshouldknowthathaveproducedormay

produceadverseimpactontheguaranty

(十)抵押权存续期间,抵押人对抵押物应当妥善保管;负有维修、

保养、保持抵押物完整无损的义务并随时接受乙方的监督与检查。

withintheperiodofmortgage,theentireguarantyshallbetakengood

careofbythemortgager,whoaswellresponsibleforrepairand

maintenance

tomakesurethattheguarantyisallpreservedwell,andsubjecthimselftothe

supervisionandinspectionfrompartybatanytime.

(十一)抵押权存续期间,抵押人的行为足以使抵押物价值减少时,

乙方有权要求抵押人停止该行为,并要求抵押人在十日内恢复抵

押物的价值或者提供与减少价值相当的担保。

withintheperiodofmortgage,shouldanydecreaseshappenowingtotheactionofmortgager,partybhastherighttorequestthemortgagertostoptheactionandrestorethevalueorprovideguarantyworththeequalvalueofthedecreaseswithinten(10)days.

(十二)抵押权存续期间,抵押人可以将抵押物出借、(在抵押行为

成立后)出租;抵押人在从事上述行为前,均需及时通知贷款人,若

上述行为影响债权安全,贷款人有权要求抵押人禁止实施上述行

为。

未经乙方书面同意,甲

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 社交礼仪

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1