大学英语综合教程总结复习doc.docx

上传人:b****3 文档编号:27095692 上传时间:2023-06-27 格式:DOCX 页数:36 大小:32.23KB
下载 相关 举报
大学英语综合教程总结复习doc.docx_第1页
第1页 / 共36页
大学英语综合教程总结复习doc.docx_第2页
第2页 / 共36页
大学英语综合教程总结复习doc.docx_第3页
第3页 / 共36页
大学英语综合教程总结复习doc.docx_第4页
第4页 / 共36页
大学英语综合教程总结复习doc.docx_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学英语综合教程总结复习doc.docx

《大学英语综合教程总结复习doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语综合教程总结复习doc.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学英语综合教程总结复习doc.docx

大学英语综合教程总结复习doc

 

Unit1

 

UsefulExpressions

1.

被系在⋯上

beattachedto

2.

探索行

exploratorybehavior

3.

onoccasion

4.

父母的任

parentalduties

5.

揭示,明

throwlighton

6.

最目的

anultimatepurpose

7.

要做的作

desiredaction

8.

所希望的果

desirableoutcome

9.

criticalpoint

10.

育儿

valueofchildrearing

11.

弥某种行

makingupforamisdeed

12.

回想起来

inretrospect

13.

善意的

well-intentioned

14.

前来帮助某人

cometosb.

’srescue

15.

极其熟、温和地

withextremefacilityandgentleness

16.

适用于

applyto

17.

展到

evolveto

18.

展造力

promotecreativity

19.

得追求的目

worthwhilegoals

 

.SentenceTranslation

 

1.ButoneofthemosttellinglessonsEllenandIgotinthedifferencebetweenChinese

 

andAmericanideasofeducationcamenotintheclassroombutinthelobbyofthe

 

JinlingHotelwherewestayedinNanjing.

 

(=然而,我和艾伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南

 

京期间寓居的金陵饭店的大堂。

 

2.Heprobablygotasmuchpleasureoutofthesoundsthekeymadeashedidthosefewtimeswhenthekeyactuallyfounditswayintotheslot.

(=他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。

 

3.IsoonrealizedthatthisincidentwasdirectlyrelevanttoourassignedtasksinChina:

toinvestigatethewaysofearlychildhoodeducation(especiallyinthearts),andtothrow

lightonChineseattitudestowardcreativity.

 

(=我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:

考察儿童早期教育(尤其是艺术教

 

育)的方式,揭示了中国人对创造性活动的态度。

 

4.我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。

 

(=WithafewexceptionsmyChinesecolleaguesdisplayedthesameattitudeasthestaff

 

attheJinlingHotel.)

 

5.但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。

 

(=Butthecriticalpointwasthat,intheprocess,weweretryingtoteachBenjaminthat

 

onecansolveaproblemeffectivelybyoneself.)

 

6.回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。

 

(=Inretrospect,itbecamecleartomethatthisincidentwasindeedkey—andkeyin

 

morethanonesense.)

 

7.我两种文化的差异也可以从我各自所的中示出来。

 

(=Thecontrastbetweenourtwoculturescanalsobeseenintermsofthefearsweboth

 

harbor.)

 

Unit2

 

.UsefulExpressions

 

1.

面,遭遇

beconfrontedwith

2.

仰向上看

lookupat

3.

填写

fillout

4.

属于

fallinto

5.

,不多于,不于

nothingmorethan

6.

瞬即逝的念

apassingwhim

7.

磨,耗

wearandtear

8.

然,尽管

inspiteof

9.

期望,盼望

lookforwardto

10.

富裕的,有的

welloff

11.

不自在,格格不入

outofplace

12.

旧的家具

datedfurniture

13.

⋯之后不久

shortlyafter

14.

走下坡路,失

gosouth

15.

折点

aturningpoint

16.

与⋯形成比

incontrastto

 

17.

⋯予以注意,致力于

focuson

18.

属感

asenseofbelonging

19.

遭遇困

gothrougharoughtime

20.

久不消逝的微笑

alingeringsmile

21.

⋯感恩

bethankfulfor

22.

收入最低的档次

thelowestincomebracket

23.

作才能

thegiftofcreativity

24.

物富的追求

thepursuitofpossessions

 

SentenceTranslation

 

1.Thepressuretopurchaseisreal.Itmaybetruethateverybodywantsahigh-endTV.

 

Afterall,nobodywantstobeanobody.

 

(=种机的力千真万确。

也每个人真的都想要一台高档机,竟没有人想做一个

 

无名之。

 

2.IwasstandingjustoutsidethedoorwayofaWal-Mart,offeringa“thankyou”anda

 

smiletoeachpersonwhodroppedadonationintomyredkettle.

 

(=当我就站在沃商入口外,每一位向我的里投入捐款的人都以一声“

 

”和一个微笑。

 

3.My1999carshowsthewearandtearof105,000miles.Butitisstilldependable.

 

(=我的汽是1999年的品,到在开了十万五千英里,已很破很旧了,但是它依然可靠。

 

4.ButthereisonevitalareaofmylifewhereIamnotsowelloff.Inasocietythatspendssomuchemotionalenergyonthepursuitofpossessions,Ifeeloutofplace.

(=但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。

在一个物富的追求投入如此之多心

 

力的社会中,我觉得很不自在。

 

5.然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。

 

(=YetIfeelnothingmorethanapassingwhimtoattainthematerialthingssomany

 

otherpeoplehave.)

 

6.五十三年来我一直非常健康。

我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。

 

(=I’veenjoyedexceptionallygoodhealthfor53years.It'snotjustthatI'vebeen

 

illness-free,it'sthatIfeelvigorousandspirited.)

 

7.当我写出美丽的诗句,或编造出能把人逗乐的笑话,我内心感到很富有。

通过写作而获得的洞

 

察力,不断地令我惊奇。

 

(=WhenIwriteabeautifullineofpoetry,orfabricateajokethatticklessomeone,Ifeel

 

richinside.I'mcontinuallysurprisedattheinsightsthatcomethroughmywriting

 

process.)

 

8.她对我说,对她而言,最重要的是“一个人的内心”。

我以为我找到了非同一般的生活伴侣。

 

(=Whatwasmostimportanttoher,shetoldme,was"what'sontheinside."IthoughtI

 

hadfoundsomeonespecialtosharemylifewith.)

 

Unit3

 

Ⅰ.UsefulExpressions

 

1.

舞台前方

theedgeofthestage

2.

对观众说话

addresstheaudience

3.

到头来让人尴尬

endupembarrassingsb.

4.

当餐厅服务员

waittables

 

5.为某人感到骄傲beproudofsb.

 

6.

一致地

inunison

7.

偶尔一次

onceinawhile

8.

围坐在餐桌旁

beseatedaroundthedinningroomtable

9.

使产生悬念

keepinsuspense

10.

传下来

handdown

11.

无论如何

atanyrate

12.

世界和平

globalpeace

13.

减少;缩小

narrowdown

14.

转向某人

turntosb.

15.

影响;刺激

comeover

16.

结束某(一不愉快的)事getsth.overwith

17.

优等生

anhonorstudent

18.

整天提心吊胆

liveinconstantdread

19.

负责

inchargeof

20.

填写

fillout

21.

思路

lineofthought

22.

初中

juniorhighschool

 

.SentenceTranslation

 

1.Andit'snotjustoneofuswho'vefelttheheavyhandofinterference.Oh,no,allthreeofusliveinconstantdreadknowingthatatanytimedisastercanstrike.

(=不止我一个人深受他横加干预之苦。

哦,绝非我一个人,我们兄妹三个整天提心吊胆,

 

知道倒霉的事情随时可能来临。

 

2.Don'tknowwhereshegotherbrains.Hermother,Isuppose.

 

(=不知道她怎么会么明。

我想可能是她母的。

 

3.Thathasgiventhemtheopportunitytoessentiallyhideinplainsight.

 

(=使他可以在父母眼皮底下与人交流而大体上不致泄密。

 

4.Textmessaginghasperhapsbecomethisgeneration’sversionofpigLatin.

 

(=短信也已成一代人的文字游。

 

5.出于搞笑的目的,故事情极度夸,但几乎人人都能从中看到自己及父母的影子。

 

(=Forthesakeoffunitcarriesthingstoextremes,butnearlyeveryonecanrecognizesomethingofthemselvesandtheirparentsinit.)

6.黛安娜,你怎么了?

我真不明白你年人。

唉,在我那个候⋯⋯

 

(=Diane,whathascomeoveryou?

Ijustdon'tunderstandtheyoungergeneration.

 

Why,backinmyday⋯)

 

7.就在去年,她初中最后一年,我没搬家的候,海蒂在里每年一度的拼比中得了第一名!

 

(=Whyjustlastyear,inherlastyearofjuniorhighschool,beforewemoved,Heidiplacedfirstinthecountyintheannualspellingbee.)

8.如今,父母在需要的候能系到孩子,于家庭来利大于弊。

 

(=Sofar,parents’abilitytoreachtheirchildrenwhenevertheywantaffords

 

familiesmoreplusesthanminuses.)

 

Unit4

 

Ⅰ.UsefulExpressions

 

1.一周中的最好光highlightoftheweek

 

2.

投稿

submitarticles

3.

attimes

4.

⋯感到

feelanaversionto

5.

社交方式

formsofsocializing

6.

缺乏自律

alackofdiscipline

7.

网交

cyber-interaction

8.

beconfrontedwith

9.

穿着得体

bedressedappropriately

 

10.广告令⋯心

 

bejarredbythecommercials

 

11.

工作成了次要的。

Workmovesintothebackground.

12.

坏脾气

bebad-tempered

13.

在此状下

inthisstate

14.

日常事

dailyroutine

15.

relyon

16.

期失

long-termunemployment

17.

吸毒

drugabuse

18.

恢复平衡

restorebalance

19.

将⋯与⋯区分开

setapart⋯from⋯

20.

面面

facetoface

21.

找借口

makeanexcuse

 

takeafter仿效,跟随;相象,在相貌、脾气或性格上相似

 

takeapart拆开

 

takeback收回(所的或所写的事)

 

takedown拿下,放下

 

takefor把⋯作;

 

takeoff脱掉(衣服等);起

 

takeon从事;开始付:

 

takeout取出;弄走

 

takeover接管

 

takeup起;再次开始

 

giveaninterviewtosb.接某人

 

haveaninterviewwithsb.会某人

 

jobinterviews(申工作者的)口

 

SentenceTranslation

 

1.IstarttofeelasthoughI'vebecomeonewithmymachine,takingdatain,spittingthembackout,justanotherlinkintheNet.

(=我开始得自己似乎与机器融一体了,我接收信息,再送出去,就如同互网的一个接点。

 

2.Andonceyoustartreplacingrealhumancontactwithcyber-interaction,coming

 

backoutofthecavecanbequitedifficult.

 

(=你一旦开始用网交取代人与人的真接触,要走出种“穴居”状就会相当困。

 

3.Ibegantounderstandwhylong-termunemploymentcanbesodamaging,whylifewithoutanexternallysupporteddailyplancanleadtohigherratesofdrugabuse,crime,suicide.

(=我开始理解为什么长时间的失业会那么伤人,为什么一个人的生活缺少了外部支持的日常计划就会导致吸毒、犯罪、自杀率的增长。

 

4.WhenI'minthisstate,Ifightmyboyfriendaswell,misinterpretinghisintentions

 

becauseofthelackofemotionalcuesgivenbyourtypeddialogue.(=在这种精神状态

 

下,我也和男朋友吵架,常因键出的对话缺乏情感暗示而误解他的本意。

 

5.电视节目中的说话声让人感到宽慰,可那些广告又叫我心烦。

 

(=Thevoicesoftheprogramsarecomforting,butthenI'mjarredbythecommercials.)

 

6.此外,近来她每天花两个小时时间与电脑厮守在一起。

 

(=Ontopofthatshehaslatelystartedspendingsometwohoursinintensecommunicationwithacomputer.)

7.她们深知你的弱点,知道如何乘虚而入。

 

(=Theyalwaysknowwhereyourweakpointsare,justwheretoslipinunder

 

yourguard.)

 

8.我脑子里虚构出来的最可怕的场景一幕接着一幕,就像一部恐怖片。

 

(=Theworstscenesmyminddreamsupplaylikeahorrormovie.)

 

Unit5

 

Ⅰ.UsefulExpressions

 

1.田径比赛trackandfieldcompetition

 

2.俯瞰abird’seyeview

 

3.

深呼吸

takeadeepbreath

4.

像雄一翔

soarlikeaneagle

5.

如出一;不而合

coincidewith

6.

每隔一天

everyotherday/onalternatedays

7.

farmchores

8.

有一次

ononeoccasion

9.

站着

onone’sfeet

10.

没有意到

unawareof

11.

仰面躺着

lieonone

’sback

12.

⋯愧

beashamedof

13.

感到⋯

fillone

’smindwith

14.

脱情

shakethetension

15.

在内心的最深

fromthedeepestdepthsofone

’ssoul

16.

在种候

atatimelikethis

17.

舒展;伸展

stretchout

18.

inslowmotion

19.

使⋯回到中

bringsb.backtoearth

20.

想象

seeinone

’smind

’seye

 

allalong始,一直

 

comealong展;跟着来

 

getalong展;与⋯和睦相

 

goalong展;前;同行

 

anxietyabout⋯的焦

 

anxietyfor⋯的担

 

SentenceTranslation

 

1.Thepolevaultistrulythehighlightofanytrackandfieldcompetition.Itcombinesthegraceofagymnastwiththestrengthofabodybuilder.

(=撑竿跳高确是所有田径比中最精彩的目。

它融合了体操运的雅与健美运的力

 

量。

 

2.Herexcitementandpassionforde

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1