可口可乐英文版简介.ppt
《可口可乐英文版简介.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《可口可乐英文版简介.ppt(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![可口可乐英文版简介.ppt](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/25/60f0816d-33bb-4c46-9948-12e88dab1211/60f0816d-33bb-4c46-9948-12e88dab12111.gif)
IntroductionProductsrangeMarketStrategiesCokesapplication11IntroductionIntroductionTheCoca-ColaCompanywasfoundedin1886andisheadquarteredinAtlanta,Georgia,istheworldslargestbeverageCompany.Thecompanyhas48%oftheglobalmarketshare.Coca-Colacurrentlyoffersmorethan500brandsinover200countriesorterritoriesandservesover1.7billionservingseachday.HappinessPassionVigorLogosmeaningIn1886,whengovernmentpassedprohibitionlegislation,Pemberton(彭伯顿)respondedbydevelopingCoca-Cola,anonalcoholic(非酒精)versionofFrenchWineCoca.ThefirstsaleswereatpharmacyinAtlanta.Itwasinitiallysoldasapatentmedicineforfivecents,whichwerepopularintheUnitedStatesatthetimeduetothebeliefthatcarbonatedwater(碳酸饮料)wasgoodforthehealth.HeclaimedCoca-Colacancuremanydiseases.HistoryJohnStithPemberton约翰斯蒂斯彭伯顿Thedrinksnamereferstotwoofitsoriginalingredients,whichwerekolanutsandcocaleaves.合伙人罗宾逊(FrankM.Robinson)从其两种成分中激发出命名的灵感,这两种成分就是古柯(Coca)的叶子和可拉(Kola)的果实,罗宾逊为了整齐划一,将Kola的K改C,然后在两个词中间加一横,于是Coca-Cola便诞生了,第一份可口可乐售价为五美分。
TheNameDevelopinginChina“蝌蝌啃蜡可口可乐”得名于英国的一位上海教授蒋得名于英国的一位上海教授蒋彝。
这家饮料公司也获得了迄今彝。
这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公认为翻译得最好为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名的品牌名可口可乐。
它不但可口可乐。
它不但保持了英文名的音译,还比英文保持了英文名的音译,还比英文名更有寓意,在这两点的作用下,名更有寓意,在这两点的作用下,形成了最关键的流行因子:
即无形成了最关键的流行因子:
即无论书面还是口头,论书面还是口头,“可口可乐可口可乐”这个名字都易于传诵。
这个名字都易于传诵。
22productsProductmaterialspackedinglassjars:
theglassbottlecanberecycledtoreducecostsisconducivetoenvironmentalprotection.Plasticbottles:
Plasticbottlesisnon-friableandeasytocarry.Thecostislower.beveragecan:
Aluminumcansismoreconvenienttocarry.Sprite雪碧雪碧zero零度零度Icepurifiedwater冰露冰露smart醒目醒目ThefamousbrandsinourcountryProductQoo酷儿MinuteMaid美汁源Fanta芳达33application1.magicalrustBuster铁锈克星getinvolvedtofindadoctor.2.cookingpartner烹饪搭档3.pain-killingeffect4.removingstains5.cleaningtoilets44successfulstrategyTransnationalandlocalMarketingSellgoodqualityproductsLowerthecostoftheproductReasonableuseofcelebrityDevotingsocialactivitiesThanks!