权力的游戏.docx
《权力的游戏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《权力的游戏.docx(92页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1--Easy,boy停下
2--Whatdoyouexpect?
Theyaresavages.那是野人你以为会怎样
3--Onelotstealsagoatfromanotherlot.不是你偷我的就是我偷你的
4--Beforeyouknowitthey‘rerippingeachothertopieces.一眨眼就是尸横遍野
5--I’veneverseenwildlingsdoathinglikethis.从没有听说过野人会这样
6--Ineverseenathinglikethis,noteverinmylife.从来没见过这种情况
7--Howclosedidyouget?
你当时距离多远
8--Closeasanymanwould.不能再近了
9--Weshouldheadbacktothewall我们应该返回长城
10--Dothedeadfrightenyou?
没见过死人吗
11--Ourordersweretotrackthewildlings.我们的任务是寻找野人的踪迹
12--Wetrackedthem.Theywon’ttroubleusnomore.已完成任务现在野人已经不再是问题了
13--Youdon’t
thinkhe’llaskushowtheydied?
你以为他不会追问野人的死因吗
14--Getbackonyourhorse.把马牵过来吧
15--Whateverdidittothemcoulddoittous.不管是什么杀了野人也可能杀死我们
16--Theyevenkilledthechildren.他们连孩子都不放过
17--It’s
goodthingwe’renotchildren那我们该庆幸我们不是孩子
18--Youwanttorunawaysouth,runaway.你若想往南逃我也不拦你
19--Ofcoursetheywillbeheadyouasadeserter,ifIdon’tcatchyoufirst.要当逃兵到时你就算
不死在我的手里也免不了被他们斩首。
20--Getbackonyourhorse.快去牵马
21--Iwon’tsayitagain我只说最后一次
22--yourdeadmenseemtohavemovedcamp你口中的那些死人自己跑了呢
23--Theywerehere刚才就在这里
24--Seewheretheywent到处看看
25--Whatisit?
那是什么
26--It’s......是
27--Goon,fatheriswatching加油父亲正在看着呢
28--Andyourmother你母亲也在
29--Fineworkasalways.welldone.一如既往的漂亮非常好
30--thankyou谢谢
31--Ilovethedetailthatyou’vemanagedtogetinthesecorners.我真喜欢这些边角的花纹手
真巧
32--Quitebeautiful太漂亮了
33--Thestitching针脚
34--Andwhichoneofyouwasamarksmanat10?
笑人的几位谁十岁就成神箭手了
35--Keeppracticing,Bran.接着练布兰
36--Goon继续
37--Don’tthinktoomuchBran不要想太多布兰
38--Relaxyourbowarm手臂放松
39--QuickBran!
Faster布兰跑快点
40--LordStark!
史塔克大人
41--Mylady夫人
42--Aguardsmanjustrodeinfromthehills.有巡山卫兵来消息43--They’vecapturedadeserterfromtheNight’sWatch.抓到一个守夜人的逃兵
44--Gettheladstosaddletheirhorses.备马
45--Doyouhaveto?
非要这样吗
46--Hesworeanoath,Cat.他背弃了誓言凯特
47--Lawislaw,mylady.法律就是法律夫人
48--TellBranhe’s
comingtoo让布兰也一起来吧
49--Ned.奈德
50--10istooyoungtoseesuchthings他才十岁不适合去观邢吧
51--Hewon’tbeaboyforever.他总有要长大的一天
53--Andwinteriscoming.而且禀冬降至
54--Goodlad,gorunbackandgettherest.好小子快去把剩下的都找回来
55--Whitewalkers.异鬼
56
--Isawthewhitewalkers我看到了异鬼
57--Whitewalker.是异鬼
58--Thewhitewalkers,Isawthem.是异鬼我看到了
59--IknowIbrokemyoath.我知道我背弃了誓言
60--AndIknowI’m
adeserter.我也知道我是逃兵
61--Ishouldhavegonebacktothewallandwarnedthem,but...我应该回长城去警告他们但是
62--IsawwhatIsaw.我亲眼看到了
63
--Isawthewhitewalkers我看到了异鬼
64
--Peopleneedtoknow我该通知大家的
65--Ifyoucangetwordtomyfamily...如果可以请给我家人捎句话
66--TellthemI’mnocoward告诉他们我不是懦夫
67--TellthemI’msorry告诉他们我很抱歉
68--Forgiveme,lord请原谅我大人
69--InthenameofRobertoftheHouseBaratheon,thefirstofhisname...以拜拉席恩家族的劳
勃一世
70--Don’tlookaway千万别扭头
71--KingoftheAndalsandtheFirstMen安达尔人洛伊拿人和先民的国王
72--Fatherwillknowifyoudo父亲会知道
73--LordoftheSevenkingdomsandprotectoroftherealm.七国统治者即全境守护者之名
74--IEddardoftheHouseStark我史塔克家族的艾德
75--LordofWinterfellandwarderofthenorth.临冬城公爵北境守护者
76--sentenceyoutodie.宣判你死刑
77--Youdidwell.你做得很好
78--YouunderstandwhyIdidit?
知道我为什么要杀他吗
79--Jonsaidhewasadeserter琼恩说他是逃兵
80--ButdoyouunderstandwhyIhadtokillhim?
那你可知道我为何要亲自行邢
81--Ourwayistheoldway?
古老的传统
82--Themanwhopassesthesentenceshouldswingthesword.宣判邢者须亲自行邢
83--Isittruehesawthewhitewalkers?
他真的看到异鬼了吗
84--Thewhitewalkershavebeengoneforthousandsofyears异鬼早在数千年前已销声匿迹
85--Sohewaslying所以他撒谎了
86--Amadmanseeswhathesees.疯癫之人的眼中即是疯癫的世界87--Whatisit?
那是什么
88--Mountainlion?
山狮吗
89--Therearenomountainlionsinthesewoods.这附近的山林可没有山狮
90--It’safreak!
难道是怪物
91--It’sadirewolf.是冰原狼
92--Tougholdbeast真顽强
92
--Therearenodirewolvessouthofthewall绝境长城以南没有冰原狼
93--Nowtherearefive.这不就有五条吗
94--Youwanttoholdit?
要抱抱它吗
95--Wherewilltheygo?
小狼怎么办呢
96--Theremother’sdead.它们的妈妈死了
97--Theydon’tbelongdownhere.他们不属于这里
98--Betteraquickdeath.不如给他们个痛快
99--Theywon’tlastwithouttheirmother.母狼死了它们活不久
100--Right.Giveithere.---No没错把它给我---不
101--Putawayyourblade把匕首收起来
102--Itakeordersfromyourfather,notyou.我听令你父亲而不是你
103--pleasefather!
---I’msorry,Bran.求你了父亲---对不起布兰
104--LordStark?
史塔克大人
105--Therearefivepups...一共有五只小狼
106--OneforeachoftheStarkchildren.刚好给史塔克家族的孩子每人一只
107--Thedirewolfisthesigilofyourhouse.冰原狼是你家族的纹章
108--Theyweremeanttohavethem.遇到他们是宿命
109--Youwilltrainthemyourselves.你们得亲自训练它们
110--Youwillfeedthemyourselves.亲自喂养
111--Andiftheydie,youwillburythemyourselves若它们死了你们也要亲手埋葬
112--Whataboutyou?
你呢
113--I’mnotaStark我并非史塔克家族的一员
114--Geton走吧
115--Whatisit?
这又是什么
116--Theruntofthelitte