外贸信函主题.docx

上传人:b****9 文档编号:25634088 上传时间:2023-06-10 格式:DOCX 页数:18 大小:27.26KB
下载 相关 举报
外贸信函主题.docx_第1页
第1页 / 共18页
外贸信函主题.docx_第2页
第2页 / 共18页
外贸信函主题.docx_第3页
第3页 / 共18页
外贸信函主题.docx_第4页
第4页 / 共18页
外贸信函主题.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸信函主题.docx

《外贸信函主题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸信函主题.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸信函主题.docx

外贸信函主题

外贸信函主题

外贸信函主题

外贸信函主题

篇一:

外贸信函模板

-主题

-内容

-署名

-发件人昵称

-抄送

-称谓

-优先级

-收条

-格式(版式)

与买家主动建立联系

DearMr.Jones:

WeunderstandfromyourinformationpostedonAthatyouareinthemarketfortextiles.Wewouldliketotakethisopportunitytointroduceourcompanyandproducts,withthehopethatwemayworkwithBrightIdeasImportsinthefuture.

Weareajointventurespecializinginthemanufactureandexportoftextiles.Wehaveenclosedourcatalog,whichintroducesourcompanyindetailandcoversthemainproductswesupplyatpresent.YoumayalsovisitouronlinecompanyintroductionatHttp:

//whichincludesourlatestproductline.

Shouldanyoftheseitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow.Wewillbehappytogiveyouaquotationuponreceiptofyourdetailedrequirements.

Welookforwardtoreceivingyourenquiressoon.

Sincerely,

JohnRoberts

对新买家要求建立业务联糸的回复

DearMr.Jones:

Wehavereceivedyourletterof9thAprilshowingyourinterestinourcompleteproductinformation.

Ourproductlinesmainlyincludehighqualitytextileproducts.Togiveyouageneralideaofthevariouskindsoftextilesnowavailableforexport,wehaveenclosedacatalogueandapricelist.YoumayalsovisitouronlinecompanyintroductionatHttp:

//whichincludesourlatestproductline.

Welookforwardtoyourspecificenquiriesandhopetohavetheopportunitytoworktogether

withyouinthefuture.

Sincerely,.

向老客户介绍公司新的产品信息

DearMr.Jones:

Wehaverefreshedouronlinecatalogat,andnowitcoversthelatestnewproducts,whicharenowavailablefromstock.

Webelievethatyouwillfindsomeattractiveadditionstoourproductline.Onceyouhavehadtimetostudythesupplement,pleaseletusknowifyouwouldliketotakethematterfurther.Wewouldbeveryhappytosendsamplestoyouforcloseinspection.

Wewillkeepyouinformedonourprogressandlookforwardtohearingfromyou.

Sincerely,

回复对某个产品的查询

DearMr.Jones:

Thankyouforyourinquiryof16March.Wearepleasedtohearthatyouareinterestedinourproducttoaster.

We#39;#39;veenclosedthephotoanddetailedinformationoftheproductforyourreference:

Product:

toaster

Specification:

xxxxxxxxxxxxxxx

Package:

1pcs/box

Price:

10usd/pcs

Payment:

L/C

Forpurchasequantitiesover1,000pcsofindividualitemswewouldallowyouadiscountof1%.PaymentistobemadebyirrevocableL.Catsight.

Welookforwardtoreceivingyourfirstorder.

Sincerely,

无法提供对方查询中所要求的产品时

DearMr.Jones:

Thankyouforyourenquiryof12Marchcate9cable.

Weappreciateyoureffortsinmarketingourproductsandregretverymuchthatweareunabletosupplythedesiredgoodsduetoexcessivedemand.

Wewould,however,liketotakethisopportunitytoofferthefollowingmaterialasaclosesubstitute:

Cate5,US$__permeterFOBShanghai,includingyourcommission2%.

Pleasevisitourcatalogatformoreinformationonthisitem.Ifyoufindtheproductacceptable,pleaseemailusassoonaspossible.

Sincerely,

查询对方公司的产品

DearSirorMadam:

Weknowthatyouareexportersoftextilefabrics.Wewouldlikeyoutosendusdetailsofyourvariousranges,includingcolorsandprices,andalsosamplesofthedifferentqualitiesofmaterialused.

Wearevolumedealersintextilesandbelievethereisapromisingmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofthiskindmentioned.

Whenquoting,pleasestateyourtermsofpaymentanddiscountyouwouldallowonpurchasesofquantitiesofnotlessthan1000metersofindividualitems.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoSanFrancisco.

Sincerely,

几种报盘

(a.)

DearMr.Jones:

WethankyouforyouremailenquiryforbothgroundnutsandWalnutmeatCNFCopenhagendatedFebruary,21.

Inreply,weofferfirm,subjecttoyourreplyreachingusonorbeforeFebruary26for250metrictonsofgroundnuts,handpicked,shelledandungradedat*****netpermetrictonCNFCopenhagenandanyotherEuropeanMainPorts.Shipmenttobemadewithintwomonthsafter

receiptofyourorderpaymentbyL/Cpayablebysightdraft.

Pleasenotethatwehavequotedourmostfavorablepriceandareunabletoentertainanycounteroffer.

Asyouareawarethattherehaslatelybeenalargedemandfortheabovecommodities.Suchgrowingdemandwilllikelyresultinincreasedprices.Howeveryoucansecurethesepricesifyousendusanimmediatereply.

Sincerely,

(b.)

DearMr.Jones:

WethankyouforyourletterdatedApril8inquiringaboutourleatherhandbags.Asrequested,wetakepleasureinofferingyou,subjecttoourfinalconfirmation,300dozendeerskinhandbagsstyleNo.MS190at$124.00perdozenCIFHamburg.Shipmentwillbeeffectedwithin20daysafterreceiptoftherelevantL/CissuedbyyourfirstclassbankinourfavoruponsigningSalesContract.

Wearemanufacturingvariouskindsofleatherpursesandwaistbeltsforexportation,andenclosedabrochureofproductsforyourreference.Wehopesomeofthemmeetyourtasteandneeds.

Ifwecanbeofanyfurtherhelp,pleasefeelfreetoletusknow.Customers#39;#39;inquiriesarealwaysmeetwithourcareful

范例

DearMr.StevenHans,

Wegetyournameandemailaddressfromyourtradeleadonthatyouareinthemarketforballpen.Wewouldliketointroduceourcompanyandproducts,hopethatwemaybuildbusinesscooperationinthefuture.

Wearefactoryspecializinginthemanufactureandexportofballpenformorethansixyears.Wehaveprofusedesignswithseriesqualitygrade,andexpressly,ourpriceisverycompetitivebecausewearemanufactory,wearethesource.Youarewelcometovisitourwebsitewhichincludesourcompanyprofiles,historyandsomethinglatestdesigns.

Shouldanyoftheseitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow,Wewillbehappytogiveyou

details.

Asaveryactivemanufactures,wedevelopnewdesignsnearlyeverymonth,Ifyouhaveinterestinit,it`smypleasuretooffernewstoyouregular.

Bestregards,

DafuWong

请注意这封开发信的写法。

作为初次联系的信件,它简洁明了,鲜明地展示了自己的特点:

工厂、款式多、价格有竞争力,并暗示建议客户绕开中间商直接跟厂家合作。

因为不知道客户的详情(转载自:

wWw.HN1c.cOM唯才教育网:

外贸信函主题),特别强调有多种品质,这样无论对方是精品路线还是廉价路线,都有洽谈的空间。

这样的开发信,再随附一张展现琳琅满目款式的产品照片,效果会很不错的。

当然,开发信要自己写,而不要抄书或者网上那种固定的范文。

古板雷同的文字只会让客户反感。

况且产品种类不同,写法也不一样。

工艺品还是日用消费品、时尚产品等不妨轻松活泼,而如果你卖的是阀门,那么还是严谨专业些比较好。

此外,开发信不同于TradeLead,为表示诚意,不宜千篇一律,应该根据客户的规模、国籍不同略作调整,在信件中适合的地方自然地点一下客户的公司名字,暗示这封开发信是专门诚意写给贵公司的,而不是草率地广告。

这些小技巧虽然不起眼,但颇能给客户以好感。

DearPurchasingManager,(别用SirorMadam,这样子没有人知道你的信给谁也不会帮忙转达)

Goodmorningmyfriend(问候是必须的,体现出礼貌,另外一点是Goodmorning永远不会过时)Thanksforyourtimetoreadmyemail(对于别人的时间要给予感谢)

Gladtoknowyouareinthemarketof产品名称或者产品关键词(表现出你对这个潜在客户是经过了解才发的信,并不是瞎搞)

Pleasekindlyvisit:

formoreproductsandinformation

Wishourproductswillbehelpfulforyourbusiness(表达合作意向)

Anyquestions,Welcomehere

BestRegards

篇二:

外贸信函

1.外贸信函的概念

商贸英文书信在我国又称为外贸书信,它是指外贸公司(企业)及其人员在对外贸易活动中,与涉外企业及其人员之间相互往来的以商贸交往为内容的各种英文信件。

广义上的商贸英文书信还包括电报、电传、明信片以及各种商务报告书、广告词等。

商贸英文书信是外贸交往的重要工具,外贸人员不仅要懂得外贸英语,而且必须善于运用外贸英文与贸易伙伴进行书信交流。

与普通信件相比,商贸英文书信有其特殊的格式、固定的商业术语和特定的商业习惯用语。

由于东西方文化的差异,它与中文书信在形式和内容上也都有很大的不同。

因此,要写好商贸英文书信,除了要求撰写人精通英语,具有较高的商贸专业水平和政策、法律水平以外,还必须认真研究商贸英文书信的写作特点和技巧,即信封的写法和信内的信头、收信人名址、称呼、正文、结尾、签名等几大部分

2.外贸信函的分类

外贸信函从功能、用途上可分为:

建立商贸关系、寻求代理、查询信用、推销产品、询问报价、订购货物等数种

3.外贸信函的结构

(1)信封。

信封一定要写得准确、整洁,是写信封的基本要求。

但英语和汉语在地址的写法上是截然不同的。

英文信封的基本格式是(美国式):

THETENTH*****LBANK,Stamp

101WallStreet,

NEWYORK5.N.Y.,

U.S.viaairmail

Mr.Liming,

No363,RenminRoad,

ChongQing,*****

China

这是英文信封的通常写法。

按照中文习惯,则是这样的:

*****

中国重庆人民路363号:

贴邮票

李明先生收

美国纽约市第5邮区·华尔街101号第10国民银行寄

由上例可见,英文和中文信封写法的最明显的区别,是收寄信人的先后排列不同。

英文信封是先在左上角写上寄信人的名址(这是美国式写法,英国式写法往往将寄信人名址写在信封的左下角。

),在信封正中写上收信人名址。

在名址的排列顺序上,是先写收(寄)信人的姓名(名称),第二行写住址的门牌号、街名,第三行写城镇名称及所在地区的邮政区码,第四行写州名、国家名称。

我们所熟悉的汉语信封写法和这就大不一样了。

需要注意的是,我国由国内发往国外的信件,邮电部门规定有统一的外函信封。

其要求是,信封的正面写收信人名址,背面写寄信人名址。

收信人名址应用英文书写,寄信人名址除国名用英文书写外,均用中文书写。

(2)信头。

商贸英文书信与中文书信不同的一个特点是,在信纸的开头必须首先写上信头,即寄信人的名址和写信日期。

而在中文信件中,这一部分是放在书信的末尾的。

这是英文书信的固定格式。

通常,信头写在信纸的右上角,先写寄信人名址(与信封上写法一样),再写写信日期。

但也有写在信纸正上方和左上角的。

如:

例一:

150KensingtonRoad

Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③

June101985

例二:

Established1900

*****NE:

**********E*****CABLEADDRESS:

*****42512901-2917*****AVENUE*****E*****

Ref.No.*****,*****SCODESUSED:

March161982ALLCODES

*****’SPREFERRED

注:

实例中央上面Established1900是指该公司创立于1900年。

因公司的历史悠久,可证明公司的信用良好,所以常常被采用。

中间大写的是公司名称“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利诺斯州,芝加哥市印地安街2901-2917号”。

左边的细小字(Telephone)是电话号码,Ref.No(等于CorrespondenceReferenceNo.)是“信件编号”,其用途是便于索引,按此号码可将信件归案存档,因而又可称为“索引号码”。

右边的细小字(CableAddress)电报挂号,用于发收电报。

这个公司只有“*****E*****”二个字就够了,其手续费和电报费均能节省。

(CodesUsed)即“使用电讯密码簿”。

(AllCodes,Rentlev’spreferred)即“在所有密码簿中,请选用(Rentley)密码簿”。

例三:

17.PhilpotLane,London,E.C.①3,

25April,1991

写信头还需要注意的一点是,在写日期时,要区分开英国习惯和美国习惯。

如1995年5月2日,按英国习惯,应写为“2ndMay,1995”按美国习惯是“May2,1995”。

(3)收信人名址。

与信封上的收信人地址相同,一般写在信纸的左上部,即在寄信日期下隔二行起写。

如:

Messrs.Allen&Son(1919)Pty,Ltd.,

155,FlindersLane,

Melbourne,C.①1.

Australia

March16,1991

Messrs.Smith&James,Inc.

500NortonBldg.

Seattle4,Wash

U.S.A

写收信人地址特别要注意的是,不仅要详细,而且必须按照收信人自身所固定的写法来写,不能随意改变,因为职业、职位不同,以及在不同的国家,其头衔、区域的写法是完全不一样的。

(4)称呼。

商贸英文书信称呼的写法与中文信件的写法也是不一样的。

这里所指的称呼,相当于中文书信“敬启者”,例如:

DearSirDearsirs,

DearMadam,DearLadies,

Gentlemen:

DearMesdames,

DearSirandMadam,LadiesandGentlemen:

在不同的信件中,称呼是多种多样的,但最常见的不外是Gentlemen(美国式)和Dearsirs(英国式)二种。

可见,在商贸英文书信的称呼中,由于在“称呼”前已专门有收信人名址

一栏,所以一般不再写收信人的姓名,通常就写Dearsirs或Gentlemen即可。

只有在双方关系较为密切时,才加上人名,如DearMr.Small。

在这里,DearSirs就相当于中文信件的“敬启者”之类的礼节性用语,是公文中常用的,不宜直译为“亲爱的先生”。

另外,由于英、美习惯的不同,还要注意在“DearSirs”之后,通常用“,”号,而美国式“Gentlemen”之后,则应用“:

”号。

(5)正文。

这是一封信的核心部分。

写作要求是要做到五个“C”,即礼貌(Courtesy)、简洁(Conciseness)、明了(Clarity)、正确(Correctness)和完整(Completeness),以准确表达自己的商贸意图。

正文应从称呼下一行开始写,信纸在左右两边都要留约一寸宽的空白,以保持书信应有的齐整格式。

同时,一封信要按内容分成

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1