HeideggerBeingandTime14.docx

上传人:b****9 文档编号:25604529 上传时间:2023-06-10 格式:DOCX 页数:51 大小:46.96KB
下载 相关 举报
HeideggerBeingandTime14.docx_第1页
第1页 / 共51页
HeideggerBeingandTime14.docx_第2页
第2页 / 共51页
HeideggerBeingandTime14.docx_第3页
第3页 / 共51页
HeideggerBeingandTime14.docx_第4页
第4页 / 共51页
HeideggerBeingandTime14.docx_第5页
第5页 / 共51页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

HeideggerBeingandTime14.docx

《HeideggerBeingandTime14.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《HeideggerBeingandTime14.docx(51页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

HeideggerBeingandTime14.docx

HeideggerBeingandTime14

NOTEONTHEINDEXANDGLOSSARY

BeingandTimeisaworkofmanyinterwoventhemes,wherewordsareusedinstrangewaysmadestrangerstillbytheshifttoanotherlanguage.Thereadermustconstantlyremindhimselfofhowspecificexpressionsareused,andhemustrecallthecontextsinwhichtheyhaveappearedbefore.InourindexofEnglishexpressionswehavetriedtolistmostofthosewhichhemayhaveoccasiontolookup,indicatingwhichGermanexpressionstheyhavebeenusedtotranslateandthechiefpassagesinwhichtheyappear.WehavealsoprovidedaGerman-EnglishglossaryforthebenefitofthereaderwhoneedsatranslationasanaidinstudyingtheGermantext,orwhohasreadotherworksofHeideggerordiscussionsofhistheoriesandwantstoknowhowwehavehandledspecificproblems.Wehavetakenthereaderintoourconfidence,asitwere,exposingnotonlythepedanticconsistencywithwhichmanyexpressionshavebeentreatedbutalsoourmanydeparturesfromconsistencywhenalittlemorepedantrymighthavebeenwarranted.

Ratherthanoverloadingtheindexandglossarywithtrivialdetails,wehavemadenoefforttolistalltheimportantexpressionswhichbelongtothesamefamily,buthaveusuallychosenoneortwotoserveasrepresentativesfortherest.Wehave,however,usedtheexpression'Butcf.'tointroducemembersofthefamilywhichhavebeenhandledinwaysotherthanthosewhichourmainentrysuggests;wehavedonesoeveninsomecaseswheretheseexceptionsarequitetrivial.

Inboththeindexandtheglossarywehaveusuallytriedtolistallthe'equivalents,forexpressionsofeachfamilyforwhichanentryismade.Inthose,caseswhereourlistisincomplete,wehaveusuallyindicatedthisbyan'etc.';andwecanassurethereaderthatmostoftheexpressionscoveredbythisabbreviationareoflittlephilosophicalimportance.Intheindex,anasterisk(*)attachedtoaGermanexpressionmeansthattothebestofourknowledgethisexpressionhasalwaysbeentranslatedbysomememberofthefamilyforwhichtheentryismade.Similarly,intheglossarywehaveusedasteriskstoindicatethoseEnglishexpressionswhich(againtothebestofourknowledge)havebeenusedsolelytotranslatethecorrespondingGermanexpressionanditscognates.Whenseveral'equivalents'arelisted,wehaveputthemorefrequentonesfirst.Ifawordnotmarkedwithanasteriskisgivenasan'equivalent'foranexpressionlistedintheglossary,butisnotitselflistedintheindex(orviceversa),wehavesometimesindicatedinparenthesestheotherexpressionstowhichitcorresponds.

WhenanEnglishexpressionhasbeenusedtotranslateseveralGermanwordsofwhichonlyoneortwoareofphilosophicalinterest,wehaveoftenconfinedourindexreferencesexplicitlytothese.WhentwoormoreEnglishexpressionshavebeenusedtotranslatethesameGermanword,wehavesometimesfounditconvenienttoputallthereferencestogetherunderasingleentry.See,forexample,ourentriesfor'assign'and'refer'.

Intheindexwehaveusuallymadenoattempttoindicateallthepassagesinwhichanexpressionoccurs.Indeedthereareseveralexpressionsoftheutmostimportance,occurringnearlyoneverypage,forwhichwehavebeencontentto

-503-

listonlyafewkeypassagesorevennoneatall.When,however,wehavesomereasontosupposethatourlistiscomplete,wehaveindicatedthiswithadagger(†).Ingeneral,thelessfrequentlyawordappears,thefullerourcoverage.

Inboththeindexandtheglossarywehaveusedtheabbreviation'ftn.'toindicatethepagesonwhichourrelevantfootnotesaretobefound.Intheindexwehavesometimesusedtheabbreviation'df.'todesignatethechiefpassagesinwhichtheauthorhasdiscussedthemeaningofanexpression,ifthesedonotcoincidewiththoseinwhichitfirstappears;wehavedonesoeveninsomecaseswheretheauthorwouldprobablynotfeelthathehasgivenafullorofficial'definition'.

ThefullnessandaccuracyofbothindexandglossaryaredueinlargemeasuretotheextensiveandcarefulrecordspreparedbyMissMarjorieWard.Sheisnotresponsible,however,foranyerrorswehavemadeinsupplementingherrecordsorreducingthemtoamorecompactform.

AllreferencesaretothepaginationofthelaterGermaneditionsasindicatedinourmargins.

-504-

GLOSSARYOFGERMANEXPRESSIONS

abblenden:

*dimdown

Abgeschlossenheit:

(Seeabschliessen.)Abgrund:

*abyss(ftn.H.152)

abkünftig:

derivative(ftn.H.329)

ableben:

*demise(ftn.H.247

abschliessen,Abschluss:

*settle;conclude(H.184,259)

Abstand:

distance

abstandmässig,Abständigkeit:

*distantial,*distantiality

Absturz:

*downwardplunge

abträglich:

*detrimental

Abwesenheit:

absence(Fehlen;Mangel,H.9;etc.)

Aktionsart:

aspect

alltäglich,Alltäglichkeit;Alltag:

*everyday,*everydayness

Butcf.alleTage(everyday,H.370)

(ftn.H.16)

an:

at;to;etc.(ftn.H.54)

Analyse:

analysis,analyse

Amalytik:

*analytic

derAndere:

theOther,etc.

Angabe,angeben:

assign;tell(erzählen,Aufschlussgeben,sagen,Anweisung,etc.);cite(anführen);etc.(ftn.H.408)

Angänglichkeit,angehen:

matter(verb);befeasible(*tunlich,H.337)

angleichen:

*liken;*assimilate(ftn.H.214)

Angst:

*anxiety;dread(H.190n.iv)

(ftn.H.182,277)

anhalten:

persist(H.134);persevere(H.354)

Butcf.Anhalt(support,foothold);ansichhalten(holditselfin,H.75,80)

(ftn.H.354)

ankommen,ankünftig:

*comealong,*comeon,*oncoming;etc.

Butcf.Ankunft(*arrival,H.250)

Anruf,anrufen:

appeal(ftn.H.269,273)

Ansatz,ansetzen:

*approach;regard;start;posit;etc.

anschauen.Anschauung:

behold(schauen,H.37,169);intuit,intuition(ftn.H.27,402)

anschneiden:

*takethefirstcut(ftn.H.150)

ansichhalten:

holditselfin

Butcf.entryfor'anhalten'above.(ftn.H.75)

An-sich-sein:

Being-in-itself,Being-inthemselves(An-ihm-selbst-sein,H.90)(ftn.H.75)

ansprechen:

address;consider(ftn.H.37,408)

Anthropologie:

*anthropology(ftn.H.17)

anvisieren:

*setoursightsanweisen,angewiesen,Angewiesenheit:

submit,submission;*enjoin,*injunction;allot;assign;dependent(*abhängig;etc.);*instruct,*instruction;tell(H.19,43,115);provide(H.19)

(ftn.H.68,87)

anwesend:

*havingpresence

Butcf.Anwesenheit(presence).

(ftn.H.326)

Anwesenheit:

presence

Butcf.anwesend(*havingpresence).

(ftn.H.25,326)

anzeigen,Anzeige:

indicate;callattention(ftn.H.77)

apophantisch:

*apophanticalartikulieren:

*Articulate(ftn.H.153)

ästhetisch:

*aestheticauf.to;for;etc.(ftn.H.84,329)

aufdecken:

uncover;expose(freilegen,H.375;sichaussetzen,H.376)

aufdringlich:

*obtrusive(ftn.H.74)

Aufenthalt:

dwelling;sojourn(H.24);*stopforawhileH.303)

(ftn.H.61)

-505-

auffällig,auffallend:

*conspicuousftn.H.74)

aufgehen:

*beabsorbed;rise(H.412)

(ftn.H.54)

aufhalten:

dwell;holdup(vorhalten,H.266)

(ftn.H.61,354)

aufrufen,Aufruf:

*summon(ftn.H.269,273)

Aufsässigkeit:

*obstinacy(ftn.H.74)

aufschliessen:

*layopen

Butcf.Aufschluss(information;tell;etc.)

(ftn.H.75)

das"Auf-sich-zu":

*the'towardsoneself'(ftn.H.329)

sichaufspreizen:

*giveitselfairs(ftn.H.430)

aufweisen:

exhibit;pointout;pointto(ftn.H.53)

aufzeigen:

pointout;exhibit;pointto(H.71);*pointat(H.215)

Augenblick:

moment;*momentofvision(ftn.H.328,338)

ausdrücken,Ausdruck:

express,expression

Butcf.ausdrücklich(explicit;etc.)

(ftn.H.149)

ausdrücklich:

explicit

Butcf.unausdrücklich(tacit,unexpressed,notexplicit,etc.)

(ftn.H.149)

auseinanderlegen:

analyse;takeapart(ftn.H.149)

ausgleichen:

balanceoff;*evenout(H.126)

auslegen:

*interpret;layout(H.409)

(ftn.H.1,148,149,409)

ausliefern:

*surrender

ausrichten,ausgerichtet:

direct,*directional,*directionality;contribute(H.82)

(ftn.H.102)

(Note:

while'Ausrichtung'istranslatedas'directionality','Ausgerichtetheit'istranslatedas*'directedness'.)

ausrücken:

*backaway(ftn.H.339)

*ausrufen:

proclaim

aussagen,Aussage:

*assert,*assertion;*deposition(H.197)

Butcf.Aussagesatz(statement);Heraussage(*speakingforth).

(ftn.H.62,149)

Ausseinauf...:

*Beingoutfor*Beingouttoget...(H.261)

äusserlich:

*superficial;external(ftn.H.339)

dasAusser-sich:

*the"outside-of-itself"

Aussersichsein:

*Being-outside-of-itself

aussprechen:

express;*speakout(H.168f)

Butcf.unausgesprochen(tacit;unexpressed);Ausspruch(pronouncement;etc.);Aussprache(pronouncing;etc.).

(ftn.H.149,167,224,408)

Ausstand,ausstehen:

*outstanding;hasyettobegiven(H.205,210)

(ftn.H.236,250)

ausweisen:

demonstrate(ftn.H.53)

bedeuten,Bedeutung,Bedeutsamkeit:

*signify,signification,*significance

(ftn.H.1,87)

(Note;'Bedeutsamkeit'hasalwaysbeentranslatedas'significance',which,however,hasalsobeenusedoccasionallyfor'Bedeutung'.)

bedrohen:

threaten

befinden,befindlich,Befindlichkeit:

*state-of-mind;tobefound;findButcf.Befund(findings;datum,H.53;find)

(ftn.134,137,328)

(Note:

'Befindlichkeit'hasalwaysbeentranslatedas'state-of-mind',whichhasalsobeenusedoccasionallyfor'befinden'and'befindlich'.)

befragen:

*interrogate

befr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1