中英文对照委托书.docx
《中英文对照委托书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照委托书.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中英文对照委托书
中英文对照:
委托书
篇一:
授权委托书(中英文对照版)
涉外法律实务中经常要用的好资料:
授权委托书(中英文对照珍藏版)
在法律英语中,PowerofAttorney和Proxy均可用作表示授权的委托书,区别在于PowerofAttorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。
GENERALPOWEROFATTORNEY
一般授权委托书
I,__
(1)__,of__
(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmy
attorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatImaylegallydothroughanattorneyinfact.Thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunlessspecificallyextendedorrescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated__(6)__,20_(7)_.__(8)__
STATEOF__(9)__(签名处)
COUNTYOF__(10)__
日期:
__
地址:
__
州名和县名:
__
PROXY委托书
BEITDNOWN,thatI,__
(1)__,theundersignedShareholderof__
(2)__,a__
(3)__corporation,herebyconstituteandappoint__(4)__asmytrueandlawfulattorneyandagentformeandinmyname,placeandstead,tovoteasmyproxyattheMeetingoftheShareholdersofthesaidcorporation,tobeheldon__(5)__oranyadjournmentthereof,forthetransactionofanybusinesswhichmaylegallycomebeforethemeeting,andformeandinmyname,toactasfullyasIcoulddoifpersonallypresent;andIherewithrevokeanyotherproxyheretoforegiven.
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
WITNESSmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__.于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
授权委托书中英文对照
GENERALPOWEROFATTORNEY
一般授权委托书
I,__
(1)__,of__
(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatImaylegallydothroughanattorneyinfact.Thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunlessspecificallyextendedorrescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated__(6)__,20_(7)_.__(8)__
STATEOF__(9)__(签名处)
COUNTYOF__(10)__
日期:
__
地址:
__
州名和县名:
__
PROXY委托书
BEITDNOWN,thatI,__
(1)__,theundersignedShareholderof__
(2)__,a__(3)__corporation,herebyconstituteandappoint__(4)__asmytrueandlawfulattorneyandagentformeandinmyname,placeandstead,tovoteasmyproxyattheMeetingoftheShareholdersofthesaidcorporation,tobeheldon__(5)__oranyadjournmentthereof,forthetransactionofanybusinesswhichmaylegallycomebeforethemeeting,andformeandinmyname,toactasfullyasIcoulddoifpersonallypresent;andIherewithrevokeanyotherproxyheretoforegiven.
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
WITNESSmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__.
于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
篇二:
民事案件授权委托书中英文对照
授权委托书
powerofattorney
按照组建、总部在意大利的aa公司,现授权广东fk律师事务所执业律师meredithlee(执业证号:
)代表我公司行使以下权利:
aas.p.a.(hereinaftercalledcorporation),incorporatedbythexxcodeandhavingitsprincipalexecutiveofficeinthecityofbergamo,italy,herebyappointandempowerattorneymeredithlee,whoisacertifiedattorneyinguangdongfklawfirm,guangdong(licenseno.xx),tobemyagentaditem.corporationfurtherappointandempowertheabove-mentionedattorneyto:
1.根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。
1.pursuanttotheactualsituationandbringcivillitigationstothepeople’scourtsthathavejurisdictionoverthelawsuits.
2.在根据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。
特别授权:
在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:
2.exercisealltherightsandassumealltheobligationsonmybehalfinthelitigationsthatarebroughtaccordingtotheabove1.specialagency:
toexercisethefollowingrights(includingbutnotlimitedto)inthefirstinstanceandsecondinstanceonmybehalf,
a)提起诉讼和提出诉讼请求;
a)tobringlitigationsandlayclaims;
b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;
b)todeliverevidencesandotherrelateddocumentstothecourts;c)签署并接收法院发出的各种文书;
c)tosignandreceivelegalpaperissuesbythecourts;
d)诉讼各环节的出庭;
d)toappearinthecourtwheneverneededintheprocessoflitigation;e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;
e)toapplytothecourtsthathavejurisdictiontoenforcethebindingjudgments,decisions,mediationdocumentsandotherlegalpaper;
f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。
f)toexpresstheopinionsontheresultofthecasesonmybehalfinverbalformaswellasinwrittenform;
3.该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。
3.thispowerofattorneyshallbeappliedtomorethanonelitigationswithinthetermofvalidity.
4.在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权
书获得的部分权利。
4.theabove-mentionedattorneymay,intheprincipal’sinterests,entrusttheotherstoexercisepartofthepowerentrustedinthispowerofattorney.委托期限自授权委托书签订之日起至2022年8月30日。
weherebyconfirmthatthispowerofattorneyshallremaininfullforcefromthedateofsignaturetoaugust30,2022(m/d/y).
作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。
inwitnesswhereoficausethispowerofattorneytobedulysigned.
授权人签名:
signature:
签订日期:
date:
篇二:
刑法诉讼商标评审代理委托书
商标评审代理委托书
委托人:
法定代表人/负责人姓名:
职务:
受托人:
委托人是国家/地区的公民/法人,现委托上述受委托人代理对第类第号商标进行如下√评审事宜:
驳回商标注册申请复审案商标异议复审案
撤销注册商标复审案注册商标争议裁定案
受托人代理上述评审事宜的权限为:
参与《中华人民共和国商标法》及其《实施条例》和《商标评审规则》规定的本案有关评审活动。
委托人特别声明包括下列第项权限:
①承认对方评审请求
②放弃或者变更评审请求
③撤销商标评审申请
委托人签字(盖章)
年月日
附:
商标代理组织地址:
联系人:
联系电话:
说明:
1.商标评审代理委托书须由委托人签名或盖章,并注明委托事项和权限后方有效。
2.委托授权的商标评审代理权限未经特别声明的均为一般代理,即不包括商标代理组织代为①承认对方评审要求;②放弃或者变更评审请求;③撤销商标评审申请。
如包括前述某项或多项权限,应在指定的空格内填写上述权限的相应序号;否则,视为不包括上述权限。
3.委托人为法人或其他组织的,应填写有关法定代表人或负责人的姓名、职务栏目,并应在委托人签字盖章处由法定代表人或者负责人签名。
4.商标评审代理权限发生变更或者解除商标代理关系的,委托人应当书面告知商标评审委员会。
5.此委托书一式二份,一份由委托人存查,一份由委托人交由受委托的商标代理组织提交给商标评审委员会。
篇三:
授权委托书(中英文对照版)
涉外法律实务中经常要用的好资料:
授权委托书(中英文对照珍藏版)
在法律英语中,powerofattorney和proxy均可用作表示授权的委托书,区别在于powerofattorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。
generalpowerofattorney
一般授权委托书
i,__
(1)__,of__
(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatimaylegallydothroughanattorneyinfact.thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunless
specificallyextendedorrescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
dated__(6)__,20_(7)_.__(8)__
stateof__(9)__(签名处)
countyof__(10)__
日期:
__
地址:
__
州名和县名:
__
proxy委托书
beitdnown,thati,__
(1)__,theundersignedshareholderof__
(2)__,a__
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
witnessmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__.于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
授权委托书中英文对照
generalpowerofattorney
一般授权委托书
i,__
(1)__,of__
(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatimaylegallydothroughanattorneyinfact.thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunlessspecificallyextendedorrescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
dated__(6)__,20_(7)_.__(8)__
stateof__(9)__(签名处)
countyof__(10)__
日期:
__
地址:
__
州名和县名:
__
proxy委托书
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
witnessmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__.
于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
篇三:
中英文委托书样本
委托书
本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。
在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为:
年月日至年月日。
特此声明。
声明人:
(父母双方签字)年月日
以下为英文模板
Declaration
I本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。
NowIsolemnlymakethefollowingstatement:
音’sparents,weentrust委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(DD/MM/YYYY)此次行程的结束时间(DD/MM/YYYY)。
Wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurredduringthetraveling。
Weconfirmtheaboveistrueandfaithful。
Declarant: