大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx

上传人:b****3 文档编号:24818389 上传时间:2023-06-01 格式:DOCX 页数:10 大小:21.99KB
下载 相关 举报
大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx_第1页
第1页 / 共10页
大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx_第2页
第2页 / 共10页
大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx_第3页
第3页 / 共10页
大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx_第4页
第4页 / 共10页
大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx

《大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学体验英语扩展教程3练习翻译 1.docx

大学体验英语扩展教程3练习翻译1

Unit3

1.Don’tworry!

Thisisasimpleenoughquestionandhaveplentyofreasonstohelpyoutorefusehim.

不用当心,这是个简单不过的问题,我有足够的理由帮你拒绝他。

2.Thesearesomarrydifferentopinionsthatitisnecessaryforustotakealookatwhatourtextbooksaysaboutit.

不同意见如此之多,我们有必要去看一下。

3.Havingnomoneytotakeabus,hehadtomakehiswaytothemarketonfoot.

因为没钱坐公交车,他不得不步行到市场上去。

4.Votersclaimthatitisnecessarythatthepresidentshouldhaveathoughtaboutthewillofpeoplewhilemakingdecisions.

选民宣称总统在作出决定是必须考虑民众的意愿。

5.Undertheoldmarriagesystem,shebecamehiswifebeforeshehadachancetogettoknowhim.

在旧的婚姻制度下,她还没有机会了解他就成了他的老婆。

6.Iwillnotadviseyoutoreadthatbook,because,inthefirstplace,itismuchtoodifficultand,inthesecondplace,itisratherdull.

我建议你们不去读那本书。

因为首先他太难了,其次它有点枯燥。

7.Wearefacedwithanexceptionallydifficultsituation.

我们正面临格外艰难的局面。

8.Scientificdiscoveriesshouldbeappliedtoindustrialproductionassoonaspossible.

科学的发明应当及时应用到工业生产上去。

9Thecarcametoahaltjustintimetopreventanaccident.

那辆汽车及时停下来,避免了一场车祸。

10.Itdoesn’tmakesensetodigthenaturalresourcesup,usethemonce,andthenthrowthemintotheenvironmentaspollutants.

把自然资源挖掘出来,用一次,然后把他们作为污染物有扔回环境中,这样做一点意义都没有。

Unit2

1.Winningthislargeamountofmoneyinthelotteryallowedhertoliveoutalotofthethingsshehadonlydreamedofdoingbefore.

买彩票赢得这一大笔钱使的她能够实现许多她过去只有做梦是才敢想的事情。

2.Wehavesucceededinspeedingupourproductioninthelastfewmonthsowingtotheintroductionofthenewtechnology.

由于引起了新的技术,在最近几个月中,我们成功的提高了生产速度。

3.Youshouldbeabletoputyourrichexperienceinelectronicstoeffectiveuseinyournewjob.

你应该能够把你在电子学方面的丰富经验好好地运用到你的新工作当中去。

4.IdidmentiontheaddressbutI’mnotsureifitregisteredwithhim,sincehelookedalittlebitabsent-mindedatthetime.

我确实提到了地址,但因为他当时看上去有点心不在焉,所以我不敢肯定他是否记住了。

5.I’msorry.Ididn’tmeantomakeyoufeelsoembarrassed.IpromiseI’llneverbringupthatmatteragain.

很抱歉,我不是有意令你如此尴尬的。

我保证以后再也不提这件事了。

6.“WillIeverbeasgoodasingerasMariahCarey?

”“Perhaps,butyoustillhavealongwaytogobeforethatdaycomes.”

“我会成为像玛利亚凯利那样好的歌手吗?

7.IfIreadthesituationcorrectly,weshouldhavereachedanagreementonthecontractbytheendoftheweek.

要是我对形势的理解是对的话,那么到本周末,我们就应该能就合同达成协议了。

8.Thiscommunityhadgivenmuchhelptohim,sohefeltheshouldcontributesomethingtoit.

这个社区曾给过他不少帮助,所以他觉得他应该为这个社区出些力。

9.Iblewoutthecandlesonmybirthdaycakeandwishedthatmygrannywouldrecoverfromherillnessandliveto100.

我吹灭了生日蛋糕上的蜡烛,并祝愿奶奶回复健康,活到一百岁。

10.Ineedsometimetothinkitout.Ijustdon’twanttomakeanyrashdecisionsandgetmyselfintoamess.

我需要点时间仔细考虑一下。

我只是不想仓促决定,结果把事情弄得一团糟。

Unit3

1.TheChinesehomeappliancemarketwasoncefloodedbyimportedgoods.

中国的家电市场一度被洋货充斥。

2.Nowadays,home-madebrandshavedominatedmostofthedomesticmarketbytheirimpressivequalityandfavorableprice.

现在,国产品牌以优良的质量和优惠的价格占领了大部分国内市场。

3.Ourcompanyoffersthreecolorsinfivedifferentmodelsforyoutochoosefrom.

我公司提供五种型号各三种颜色供你选择。

4.Whetherthecompanywouldlaunchanewcampaignformarketpromotionremainsunknown.`

公司是否会发起一次新的市场促销活动尚未知晓。

5.Ourtargetforthisyearhasbeenachievedthroughthejointeffortofallouremployees.

在全体员工的共同努力下,我们今年的目标已经实现。

6.TheQueenalwaysconsultsheradvisersbeforemakingaspeechtotheParliament.

女王总是和她的顾问们磋商研究后才向国会发表演说。

7.SomeparentsriskeverythingtosendtheirkidstoWesterncountriesforeducation.Howeverthisdoesn’tworkoneveryindividualkid.

一些父母不惜一切代价送孩子去西方接受教育,但并非每个孩子都适合这么做。

8.Hahadadifficulttimedevelopinghisbusinesstheseyears.Nomatterhowhardhetried,healwaysfailed.

这些年他的业务扩展很不顺利,不管他多努力,总是失败。

9.Thankstothenewtechnology,substitutesforrubbercanbemadefrompetroleum.

由于有了新技术,可从石油中提炼橡胶的替代品。

10.Delicateplants,mustbeprotectedfromcoldwindandfrost.

娇弱的植物必须加以保护免受风霜的侵害。

Unit4

1.Itwasnoisyintherestauranttothepointwherewecouldn’theareachotherclearlyatall.

餐馆里吵闹得我们根本听不清楚彼此说话的声音。

2.Itiseasytoseethatsomethingmustbegoingwrongwiththeirexperiment.

他们的试验一定有什么地方不对劲,这是显而易见的。

3.Accordingtotheinvestigationbythepolice,thegunwentoffbyaccident.

据警方调查,枪是意外走火的。

4.Nobodycouldpromisethatsimilarhideousthingswouldn’thappenagain.

谁也不能保证类似的可恶事情不会在发生。

5.Thereisnoreasonforustodenythebrightsideoftheeconomicreform.

我们没有理由否认经济改革光明的一面。

6.Iamblessedwithanopportunityoffurtheringmyeducationabroad.

我有幸得到了一个去海外学习深造的机会。

7.ManyElderlypeopleandyoungchildrensuccumbedtocoldsandthefluthatwinter.

老人和孩子在那年冬天死于感冒与流感。

8.Hisheroicdeedsdeserveadmirationfromallthepeople.

他的英雄行为值得所有人的尊崇。

9.Wefeelsothankfulforyoursparingnotimeandenergytohelpus.

我们十分感激您不余遗力的帮助。

10.Theauthoritiesconcernedarewithholdingalldetailsabouttheaccidentanditscause.

有关部门拒绝透漏有关事故及其起因的细节。

Unit5

1.Peopleoftensaythatwomenarediscriminatedagainst.Butinourcompany,itisjusttheotherwayround.

人们经常说女性受到歧视,在我们公司情况恰恰相反。

2.Youshouldavoidmakingthesamemistakenodifferencetotheresultofthegame.

你应该尽量避免再犯同样的错误。

3.Whetherheparticipatesornotwillmakenodifferencetotheresultofthegame.

他参赛与否对比赛结果都不会有什么影响了。

4.Isimplycouldn’tworkupthenevertoputforwardtherequesttohim.

我就是没有勇气向他提出这个要求。

5..Heembarkedonhispoliticalcareerwhenhewasonlya20-year-oldstudentstudyingoverseas.

他20岁在海外留学时就开始了他的政治生涯。

6.Inordertosurvive,youhavetolivelifewithapurpose.

为了生存,你必须有明确的生活目标。

7.Incomescontinuetoclimbwithdriveshimforwardthroughouthislife.

学位证书越多,收入就会攀升。

8.Hishungerforknowledgeiswhatdriveshimforwardthroughouthislife.

对知识的渴求是他的生活动力。

9.Returningtoschoolbringsnewdimensionstohislife.

重返学校学习给他的生活增添了新的内容。

10.Therewasjustnowayforhimtoexplainawaywhathehaddone.

他丝毫没有办法解释清楚自己的行为。

Unit6

1.Sophiafellinlovewiththeyoungcowboythefirsttimeshesawhim.

索菲亚第一次看到那个年轻的牛仔就爱上了他。

2.Ienjoytheopportunitytoexperiencedifferentculturesandtomeetmanynewandinterestingfriends.

我很喜欢有机会体验不同的文化并且结识许多有趣的朋友。

3.Itisruleobservedbymodernsocietythatagedshouldretireatacertainagetomakeroomfortheyoung.

老人到一定年龄就退休以给年轻人腾出位置,是当今社会遵循的规则。

4.WeventuredoutintotheAfricanjunglewithnothingmorethanapackonourbacks.

我们背着一只包就到非洲丛林中去探险了。

5.Youcan’ttakehiswordliterally;theremustbesomeimpliedmeaningbehindit.

你可不能按照字面意思理解他的话,他肯定话中有话。

6.Heranseveralredlightsandwasinanaccidentduetohisdrivingafterdrinking.

由于酒后驾车,他连闯几个红灯,吃了车祸。

7.Hevowedtohimselfthatsomedayhewouldrealizehisdreamofbecomingafamousscientist.

他对自己发誓,总有一天他要实现成为知名科学家的梦想。

8.Hedecidedtobuytheapartment,despitethehighcostofresidinginsuchanelegantarea.

他决定买这所公寓,尽管居住在这样一个高级住宅区费用很高。

9.AssoonasIarrivedinShanghai,oneofthebiggestcommercialandfinancialcentersinChina,Iwascaptivatedbyitsglamour.

我已到达上海——中国最大的商贸金融中心之一,就被这座城市的魅力所吸引。

10.OnarrivinginTibet,youshouldspendtimetalkingwiththelocalpeople,tastingthespecialfood,visitingtheBuddhisttemplestogetafeelofitsculture.

初到西藏,应花时间去与当地人交谈,品尝特色食物,参观佛教寺庙,以感受器灿烂的文化。

Unit7

1.Istrugglesohardthathehadtoletgoofmyarm.

我拼命地挣扎,于是他是好放开了我的胳膊。

2.Thisselfishideadoesn’tfitintothethemeofourtimes.

这种自私自利的思想与我们时代的主旋律格格不入。

3.Thechildissosmallthathehastroubleholdingthebigrubberballwhilewalking.

XX文库-让每个人平等地提升自我孩子太小,很难一边走,一边抱着那只大皮球。

4.Alotoffirefightersandfirefightingequipmentweresentintotheburningforestarea.Soonthefirewasbroughtundercontrol.

大批消防人员和设备调入了着火的林区,火情很快得到了控制。

5.Wegrieveforthelossofsuchatalentedyoungscientistatsuchanearlyage.

我们为失去这样的年轻有为的科学家而感到悲哀。

6.Iwouldpreferthatyounotbelievewhattheysay.

我希望你不要相信他们的话。

7.UndernocircumstanceswillChinabethefirsttousenuclearweapons.

无论在什么情况下中国都不首先使用核武器。

8.Itiswiseforparentnottointerferetoomuchwithwhattheirchildrendo.

家长们不对孩子们的行为多加干涉是明智的。

9.Theeconomiccrisisspeededupthecollapseofthisgovernment.

这场经济危机加快了该届政府的垮台。

10.TheGulfWarreferstothewarbetweenIraqandthealliesheadedbytheUnitedStatesinearly1990s.

海湾战争指的是20世纪90年代初伊拉克与以美国为首的盟国之间的战争。

Unit8

1.ThereasonwhyIwouldnotliketofromanykindrelationshipwiththemisthatIperceivethemasdishonest.

我不想跟他们建立任何形式的联系,其原因是我感到他们不诚实。

2.Inordertodistinguishhimselffromeverybodyelseinhisclass,Stephenisanxioustoachievebrilliance.

为了使自己在班上出类拔萃,史蒂芬渴望能表现出众。

3.Thesalesmanagerandtheproductiondirectoraccusedeachotheratthemeetingthismorningandexchangedsharpwords.

在今天的会上,销售经理和生产主任相互指责,并恶语相加。

4.Youarefullyjustifiedinprovidingallthematerialsrelatedtothecase,foronlyinthiswaycanyouavoidfurtherlosses.

你完全有理由提供一切与这个案件有关的材料,只有这样你才能避免进一步的损失。

5.Theyoungcouplehavewovenwhattheysawandheardinthecountrysideintoamovingstory.

这对年轻夫妇吧他们在乡村的所见所闻编织成了一个动人的故事。

6.Inthebrightsunlight,thesnow-coveredsummitstoodoutagainstthebluesky.

在明媚的阳光里,白雪皑皑的山峰在蓝天的衬托下十分夺目。

7.Theprimeministerheldthatculturalexchangesmakeforthemutualunderstandingbetweenthepeoplesofthetwocountries.

首相认为文化交流有助于两国人民的相互了解。

8.Theauthor’slovefornaturefoundfullexpressionintheessay.

这篇文章充分展示了作者热爱大自然的挚情。

9.Allthemembersontheboardpledgedthemselvesnottoleaktheinformation.

懂事会所有成员都保证未经允许不得披露这个消息。

10.Theidealweholdisthatourearthwillbefreeofconflictsbothlocallyandglobally.

我们的理想是地球上不再有任何区域性或全球性冲突。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1