日语商务信函模板.docx

上传人:b****5 文档编号:24706703 上传时间:2023-05-31 格式:DOCX 页数:7 大小:18.45KB
下载 相关 举报
日语商务信函模板.docx_第1页
第1页 / 共7页
日语商务信函模板.docx_第2页
第2页 / 共7页
日语商务信函模板.docx_第3页
第3页 / 共7页
日语商务信函模板.docx_第4页
第4页 / 共7页
日语商务信函模板.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日语商务信函模板.docx

《日语商务信函模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语商务信函模板.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日语商务信函模板.docx

日语商务信函模板

竭诚为您提供优质文档/双击可除

日语商务信函模板

  篇一:

日文日语商业邮件格式

  誘いを断るメールの構造

  件名6月5日(木)の会食の件

  ××株式会社制作部北村様

  ○○株式会社営業部の陳です。

  お世話になっております。

  この度は、お食事のお誘いをいただき、どうもありがとうございました。

  せっかくの機会ですのでご一緒させていただきたかったのですが、残念なことに、ここのところ仕事が立て込んでおりまして、しばらくは難しい状況です。

  また、折を見て、こちらからお誘いできればと思っておりますので、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

  <署名略>

  新営業所設立のお祝い

  件名新営業所設立のお祝い

  ××株式会社営業部部長古賀雅道様

  ○○株式会社営業部の陳です。

  平素は格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

  さて、このほど新宿に新営業所を開設されたとのこと、誠におめでとうございます。

  これもひとえに、ご創業以来の皆さまの並々ならぬご精励の賜物と感服しております。

  これを機に、ますますのご発展をお祈り申し上げます。

  なお、お祝いのしるしまでに、心ばかりの品を別便にてお送りいたしましたので、なにとぞおお納めくださいますようお願い申し上げます。

  まずは取り急ぎメールにてお祝い申し上げます。

  <署名略>

  注文へのお礼

  件名○○ご注文のお礼

  ××株式会社総務部宮田様

  ○○株式会社ネット販売部の陳です。

  いつもご利用いただき、ありがとうございます。

  さて、このたびは弊社の○○をご注文くださり、心よりお礼申し上げます。

  下記の要領でお届け致しますので、もしご不明の点がございましたら、ネット販売部までご連絡ください。

  今後ともお引き立てのほど、よろしくお願いいたします。

  ○○は、弊社の”オフィス革命企画”から生まれた、人気商品です。

他の品揃えもお見逃がしなく!

  オフィス革命http:

//www.*******

  _______________________

  商品○○

  単価35,000円(税込)

  数量2

  配送日平成20年7月8日(火)午前

  <署名略>

  取引先紹介へのお礼

  件名お取引先紹介へのお礼

  ××株式会社広報部石村様

  ○○株式会社企画部営業部の陳です。

いつもお世話になっております。

  さて、このたびは株式会社イロハ総研の井ノ原様をご紹介いただきありがとうございます。

おかげさまで、早速本日お目にかかることができました。

  残念ながら、今回の商談については先方のが事情により不調な結果となりましたが、来期に改めてご面談の機会をいただけるとのお約束を頂戴しました。

  その際には、ご紹介いただいたご厚情にお応えできるよう、より質の高いサービスのご提案に努める所存です。

  まずはご報告かたがた、ご紹介いただきましたお礼を申し上げます。

  <署名略>

  新規取引の断り

  件名新規取引お申し込みの件(ご回答)

  ××株式会社営業部部長日下哲平様

  ○○株式会社営業部月足です。

  このたびは、当社との新規取引のお申し込みを頂戴し、誠にありがとうございます。

さて、検討させていただきました結果、誠に遺憾ながらご辞退申し上げることになりました。

  当社では、すべてのお取引を現金決済でお願いしております。

売掛金、その他の条件でという貴意をお受けしますと、他の各お取引企業様との信用に関わってまいります。

  もし、お取引条件についてご再考いただける余地があれば、その折は改めてご相談ください。

  ご希望にお応えできず心苦しく存じますが、あしからずご了承のほどお願い申し上げます。

<署名略>

  納期延長の断り

  件名Re:

納期延長について(ご回答)

  ××株式会社物流管理部折島様

  ○○株式会社営業部陳です。

平素はひとかたならぬご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。

  さて、6月23日の貴信による、納期延長のお申し入れですが、残念ながら承諾致しかねます。

  貴社のご事情は十分お察し申し上げますが、今回の発注品は6月30日に行われる式典の記念品です。

納期に間に合わなければ、お客様に大変なご迷惑をお掛けすることになり、弊社の信用にも関わってまいります。

  なにとぞ事情をご高察のうえ、納期厳守にご尽力くださいますようお願い申し上げます。

<署名略>

  支払い遅延のお詫び

  篇二:

日文商务书信的结构格式

  日文商务书信的结构格式

  

(一)贸易商务书信的结构格式

  日文商务书信结构格式

(1)

  一、前付1、文書番号

  2、文書日付

  3、受信者名

  4、発信者名

  神物第×××号

  19××年×月×日

  珠江科技開発公司

  総経理丁化吉様

  神戸物産株式会社

  営業部長東川完治

  二、前文5、件名

  6、頭語

  7、挨拶ミニコン見積りご依頼の件

  拝啓

  貴社益益ご隆昌お慶び申し上げます。

  三、主文8、主文の起辞

  9、用件

  さて

  貴商品案内をご送付しただき、有り難くお礼申し上げます。

早速検討致しましたが、新製品「ミニコン珠江300型」を仕入れてみたいと存じます。

  つきましては、下記の条件により至急お見積り下されたくお願い申し上げます。

長年の取引関係にあることとて、最恵価格のお示しを期待しております。

  四、末文10、末文の起辞

  11、末文の挨拶

  12、結語先ずは右

  見積りご依頼まで。

  敬具

  五、別記記

  商品名:

ミニコン珠江300型

  数量:

×××個

  取引条件:

  1、受渡期日:

×月末

  2、受渡場所:

Fob広州

  3、包装条件:

カートン入れ木箱こめ

  4、支払条件:

L/c決済

  以上

  日文商务书信结构格式

(2)

  一、前付1、受信者名宮津工業株式会社御中

  二、前文2、頭語

  3、挨拶

  拝復

  このたび十月一日付、営第103号をもって、弊社との取引開始のお申し入れにあずかり、厚く御礼申し上げます。

  三、主文4、主文の起辞

  5、用件

  さて

  栅瞬心瞍胜椤⒈咨绻訾维F在の生産数では余裕がございません。

現在、新工場建設が急いでおり、新工場での操業が始まりました節、あらためてお引取りをお願い申し上げたく存じております。

  四、末文6、末文の挨拶

  7、結語なにとぞ事情をご賢察の上、あしからずお許しくださいようお願い申し上げます。

  敬具

  五、前付8、文書日付

  9、発信者名十月五日

  中山新技術開発公司

  篇三:

日语商务邮件实用模板

  日语商务邮件实用模板

  以下这些内容都是我平时与客户邮件往来中用的比较频繁和经典的句子

  谨献给商务路上与东洋人狭路相逢的你我他

  -------------------------------------

  -------------------------------华丽丽开始商务之旅和邮件轰炸

  吧

  1.表示传送了什么东西

  お疲れ様です。

  ……をお送りいたします。

  2.表示附件是什么东西添付フ?

イルは……です)

  ご確認お願いします。

  ……の……を添付いたします。

  3.表示不懂,向收件者请教是什么意思

  ……は教えていただきたいです。

  ……に関していくつか問題を教(:

日语商务信函模板)えていただきたいと思います。

  ……のため、……を至急教えていただきたいです

  4.表示什么东西怎么样也可以吗

  ……はよろしいでしょうか。

  5.给对方添麻烦了的最后致词

  お手数ですが宜しくお願い致します。

  6.感谢对方的联络,对按照预期完成出货计划表示放心了

  ご連絡ありがとうございます。

  予定通り出荷されており安心しました。

  7.考虑……可以吗?

  ……と考えてよろしいでしょうか?

  8.关于……,……产生了(一般指费用之类)

  ……に関して、……が発生しております。

  9.关于以下的邮件内容我还有一点(几点)需要确认下記メール内容について、一つ(いくつか)の質問を確認したいです。

  10.请知悉

  ご承知ください。

  11.不好意思,下面的……是……?

学识浅薄,抱歉!

  すいません、下記……は……ですか?

知識なくてすいません。

  12.谢谢你的邮件,今后还请多多关照(用于邮件的初次打招呼)

  メールありがとうございます。

  今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!

  13.向送礼的人表示感谢

  結構なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。

  14.表示回信晚了时的抱歉心情

  お疲れ様です。

  返信遅くなり申し訳ございません。

  15.表示问候,传送了什么请确认后有什么问题的话,请及早联系

  お世話になっております。

  ……を送っております。

  ご確認ください!

  何か問題があれば、早めに連絡してください。

  16.因为临近量产,轻尽快确认。

如果还有……请尽早联系

  上面的内容等待联系

  量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。

  また……も早めにご連絡お願いいたします。

  上記内容の結果連絡をお待ちしております。

  17.感谢提供下面的信息

  下記情報ありがとうございます。

  18.表示烦请告知运单号

  お手数ですが、トラッキング番号をお知らせください。

  19.表示追加,补充(一般用于一封邮件没有讲完,再追加一封作为补充的开头用语)

  補足しておきます。

  20.请再次确认

  まとめて再承認をお願いしたく思います。

  21.麻烦对应(ながら:

表既定的逆接。

明知道麻烦却还是得要你对应之意)お手数ながら対応お願い致します

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1