全年CATTI二级笔译试题解析.doc

上传人:b****1 文档编号:246438 上传时间:2022-10-07 格式:DOC 页数:13 大小:81KB
下载 相关 举报
全年CATTI二级笔译试题解析.doc_第1页
第1页 / 共13页
全年CATTI二级笔译试题解析.doc_第2页
第2页 / 共13页
全年CATTI二级笔译试题解析.doc_第3页
第3页 / 共13页
全年CATTI二级笔译试题解析.doc_第4页
第4页 / 共13页
全年CATTI二级笔译试题解析.doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

全年CATTI二级笔译试题解析.doc

《全年CATTI二级笔译试题解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全年CATTI二级笔译试题解析.doc(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

全年CATTI二级笔译试题解析.doc

2018-11

【英译中】【Passage1】

Newdronefootage givesaglimpseofthedamagethatHawaii’sBigIslandsustainedinthewakeof volcanicexplosionsinrecentdays.Smokecanbeseen billowingoffthelava asit creepsdownroads andthroughwoodedareastowardhomes.Firesarevisiblewithterrifyingstreamsofbrightnessbreakingthroughthesurroundingareasofblack.Afteradayofrelativecalm, Kilauea roaredbackinfullforceonSunday,spewinglava300feetintheair, encroachingonahalfmileofnewground andbringingthetotalnumberofdestroyedstructuresto35. 

从无人机拍摄到的最新视频中,可以大概了解到近日火山喷发后,夏威夷大岛所遭受的损失情况。

火山岩浆在道路上、树林里蔓延,直逼住家,岩浆所到处浓烟滚滚。

在一片漆黑中可见多处大火,火光十分刺眼。

基拉韦厄火山经过相对平静的一天后,周日又火力全开,将岩浆喷到300英尺高空,又侵蚀了半英里土地,共有35处建筑遭摧毁。

Therehavebeen1,800residentsevacuatedfromtheirneighborhoodswhere crackshavebeenopeningandspillinglava. Inevacuatedareaswithrelativelylowsulfurdioxidelevels,residentswereallowedtoreturnhomeforafewhourstocollectbelongingsonSundayandMonday.Officialssaidthoseresidents–alittlemorethanhalfoftheevacuees—wereallowedtoreturnbriefly,andtheywouldcontinuetoallowresidentsinifitcouldbedonesafely.

由于地面开裂、岩浆涌出,1800社区居民被疏散。

周六周日,在二氧化硫浓度不高的被疏散区域,居民获准回家几个小时收拾家中物品。

当地官员称,这些居民——约占被疏散居民总数的半数多些——被准许回家短暂停留,并且在保证安全的前提下,允许其他居民回家。

“Thingsgotprettyactive,”anofficialsaidataSaturdaypressconference.“Theeightvolcanoeswereprettyactive,tothepointwherelavawasspewingandtheflowstartedspreadingsowegotadditionaldamageoutthere. I’mnotsurewhatthecountis,butwethoughtitwasjustcontinuingtogo.Fortunately,seismicityhaslaiddownandthevolcanoeshavegonequietnow.”Butofficialshad cautionedthat whilethelavaflowwasquiet,itwouldn’tbeforlong.“Morevolcanoescouldopenup,theexistingonescouldgetactiveagain.”There’salotoflavaunderthegroundsoeventuallyit’sgoingtocomeup.”

“这些火山变的很活跃,”一位官员在周六举行的新闻发布会上称,“有八个火山变的很活跃,岩浆喷出后,四处扩散,因此我们那里损失又多了些。

我现在还不了解损失总数,但我们认为这个数字仍在不断攀升。

庆幸地是,现在地震强度已经减弱,火山也开始平息下来了。

”但是官员警告称,虽然岩浆流动慢下来了,但是不会维持太久。

“还有更多地火山可能会爆发,现有的火山可能再次变得活跃。

”地表下面有许多岩浆,这些岩浆最终会喷发出来。

Theislandwasalsorockedbya6.9-magnitudeearthquake onFriday,whichcausedlandslidesnearthecoast,butminimalstructuraldamage.TheUnitedStatesGeologicalSurvey(USGS)saidSundaytheislandhadexperiencedmorethan500earthquakes–13withamagnitudegreaterthan4.0—inthe24hoursfollowingthe6.9-magnitudequake.But,theconcernforresidentscontinuestobethelavaand gasemittedfromvolcanoes. “Thelavaisdefinitelydestroyingpeople’shomes—wedon’thaveanexactcount–butitisadevastatingsituation.”HawaiiCountyheadsaidSaturday.“There’snowaywecould’vepredictedthis.”

夏威夷大岛周五发生6.9级地震,导致海岸附近出现滑坡,但建筑物没出现什么损坏。

美国地质调查局(USGS)周日表示,大岛发生6.9级地震后,在24小时内又发生了500多次余震,其中13次震级超过4.0级。

然而,居民所担心的依然是火山喷出的岩浆和气体。

“岩浆肯定还在摧毁人们的房子——我们目前还没有得到确切的数字——但情况十分严重。

”夏威夷郡负责人周六称,“我们也没有办法预测到现在这种情况。

【英译中】【Passage2】

JustasinAmerica,inBritaintoo,thestorytoldbyofficialstatisticsdoesnotalwaysmatchpeople’sexperience. ThatisespeciallytrueinplaceslikeNewcastle,aformershipbuildingcity,whichlostouttocompetitionfromAsiainthe1970sandhasseenlivingstandardsstagnateeversince. TheU.S.economy,wearetold,isbooming.

比如,在美国,还有英国,官方统计数据和人们的感受并不总是相符,这种情况对诸如纽卡斯尔这样的城市来说尤为如此。

纽卡斯尔此前曾是一个造船城市,20世纪70年代不敌来自亚洲国家的竞争,人民生活水平从此一直停滞不前。

我们被告知,美国经济正快速发展。

Inthepasttwoquarters,grossdomesticproducthasrisenbymorethan3%,thestockmarketissoaringandunemploymentisdowntoa17-yearlowof4.1%.Manypeople,though, don’tfeelthatupside. Theperceptiongapishuge.Unemployment,morebroadlymeasured,ishigherthantheheadlinenumbersuggestsbecausemanypeoplehavesimplygivenuplookingforworkorareworkinginpart-timejobswhentheywantafull-timejob.

前两个季度,国内生产总值(GDP)增长超3%,股市飘红,失业率降至4.1%,创17年来的新低。

但是,许多人感受不到这种经济增长。

数据和人们感知之间的差距十分巨大。

若从广义程度上衡量失业率,那么它则要比报纸头条刊登的数字要高些,因为许多人干脆不找工作了,或者在找工作时做着兼职工作。

OneoftheprimefaultsofGDPisthatitdealsinaveragesandaggregates.Aggregateshidetheinequality.Andaveragesdon’ttellusverymuchatall. Barringafewrecessions, theU.S.economyhasbeenonanearrelentlessupwardpathsincethe1950s.YetaccordingtoaPewResearchCenterreport,theaveragehourlywagefornonmanagementprivate-sectorworkwas$20.67in2014,just$1.49higherthanin1964,adjustedforinflation.

GDP的一个主要缺陷就是它反映的是总数和平均数。

看总数的话,就看不到不平等的一面,而平均数根本没有什么实质性的信息。

美国经济自20世纪50年代以来除了几次经济衰退外,一直不断高速增长。

但皮尤研究中心(PewResearchCenter)的一份报告表明,扣除通货膨胀因素后,2014年私营部门非管理层员工的时薪为20.67美元,比1964年仅多出1.49美元。

Studiessuggestthatpeoplecaremoreaboutrelativethanabsolutewealth. Ifthatistrue,thenasaminorityhavebecomericher,themajorityhavegrownmoremiserable.InafamousexperimentcarriedoutatEmoryUniversity,twomonkeyswereputsidebysideandgivencucumbersasarewardforperformingatask.Whenoneofthemonkeyswasgivenbetter-

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1