《江南》-汉乐府-拼音标注和译文.docx
《《江南》-汉乐府-拼音标注和译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《江南》-汉乐府-拼音标注和译文.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![《江南》-汉乐府-拼音标注和译文.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/7/3b04b0c1-b80d-4804-b69b-bfb8cfbc78ad/3b04b0c1-b80d-4804-b69b-bfb8cfbc78ad1.gif)
《江南》-汉乐府,拼音标注和译文
《江南》
汉乐府
,
!
;
,
,
,
。
译文:
江南又到了适宜采莲的季节了,
莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展;
在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
《敕勒歌》
北朝民歌
,,
,。
,,
。
译文:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。