如何写出自己的美文.docx

上传人:b****4 文档编号:24447750 上传时间:2023-05-27 格式:DOCX 页数:12 大小:21.23KB
下载 相关 举报
如何写出自己的美文.docx_第1页
第1页 / 共12页
如何写出自己的美文.docx_第2页
第2页 / 共12页
如何写出自己的美文.docx_第3页
第3页 / 共12页
如何写出自己的美文.docx_第4页
第4页 / 共12页
如何写出自己的美文.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

如何写出自己的美文.docx

《如何写出自己的美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如何写出自己的美文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

如何写出自己的美文.docx

如何写出自己的美文

很多次当我看见nativespeaker的美文时,都忍不住在欣赏的同时暗暗揣摩他们的构思、文法和谴词造句的功底,譬如J.KRowling笔下的人物一个个都如此栩栩如生,她用词千变万化,引人入胜。

那么,是不是我们就无法达到这样的境界呢?

答案当然是否定的拉!

我曾看过一篇某高校非英语专业学生的文章,文笔和意境都让我自叹不如,汗。

所以只要下了工夫,用心钻研,一定是会有回报的哦!

我相信通过日积月累的不断学习,大家都能用英语写出让老外惊羡的漂亮文章!

  我的写作老师曾大力推荐过我现在所参考和使用的这本写作书,那么就让我们从最简单的开始,共同学习北外前辈们的智慧成果吧:

  第一期:

完整句和不完整句

  一个语法结构完整的句子至少有一个主语和一个谓语动词;如果是及物动词,还得有一个宾语;如果是系动词,则必须有一个表语或补语:

Hewon.

Ioweyou.

Johnislate.

定语和状语虽不是句子中不可缺少的成分,但有助于表达清楚或完整的意思:

Hewonaneasyvictory.

Ioweyou$50.

Johnislateagain.

  需要注意的是:

一个完整的句子以大写字母开始,以句号结束。

写英文时用逗号代替句号、分号、冒号或破折号叫“逗号错”,这正是中国学生所要避免的。

请比较下列例句:

误:

Itwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.

正:

Itwasraininghard;theycouldnotworkinthefields.

Itwasraininghard.Theycouldnotworkinthefields.

Itwasrainingsohardthattheycouldnotworkinthefields.

Theycouldnotworkinthefieldsbecauseitwasraininghard.

Itwasraininghard,sotheycouldnotworkinthefields.

Asitwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.

误:

Theessayispoorlyorganized,thereisnocentralidea.

正:

Theessayispoorlyorganized;thereisnocentralidea.

Theessayispoorlyorganized:

thereisnocentralidea.

本期问题:

1.下面请大家改正这句话,使之成为正确的英语:

Theprincipaloftheschoolmaydosomethingtoreducethepupils’homeworkload,hemay,forexample,stopassigninghomeworkforSaturdayandSunday.

2.另外请大家按照“主+谓+宾”的结构先写出一句简单句,然后再加入定语和状语使之成为一句较复杂的长句;一共是两句完整句。

答案:

 

第二期:

句子的类型

1.陈述句、疑问句、祈使句和感叹句

  就用意来分,句子有陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四种。

2.简单句、并列句、复合句和并列复合句

  句子按结构划分有简单句、并列句、复合句和并列复合句。

其中复合句包括一个主句和一个或更多的从句,并用连词来表明他们之间的关系。

短的简单句常用来表达需要强调的重要意思。

长的复合句由于可以容纳多种修饰语而能清楚而准确地表达复杂的意思。

其他的在此不做复赘。

3.松散句、圆周句和对偶句

  从修辞的角度看,句子有松散句、圆周句和对偶句之分。

松散句把主要意思放在次要意思之前,先说最重要的事情,因而读者在看到最初的几个词后就知道这句话的意思。

圆周句的安排则相反:

把最重要的意思放到最后面,并且直到最后一个词时句子的结构才完整。

读者只有看完整句话才知道它说什么。

试比较:

ShedecidedtostudyEnglishthoughshewasinterestedinmusic.(松散句)

Althoughshewasinterestedinmusic,shefinallydecidedtostudyEnglish.(圆周句)

请看:

Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.

——JaneAusten

这是《傲慢与偏见》的第一句话。

它明显是个圆周句,因为它的结构和意思在最后一个词之前都不完整。

这种结构形成意思上的高潮,最后一个词是最重要的词,同时由于在这之前堆积了很多词,高潮因而很强烈。

归纳:

松散句比较明白、简单、自然和直接;圆周句比较复杂、着重、正式和文雅。

两个结构相似但是意思相反的平行从句便是对偶句。

InPlato’sopinionmanwasmadeforphilosophy;inBacon’sopinionphilosophywasmadeforman.

——ThomasBabingtonMacaulay

对偶句会给人留下深刻的印象,且声调和节奏优美。

对偶句主要用于说明文、辩论文和演说等正式文体中。

4.短句和长句

  短句一般语气重;长句则适宜于准确表达复杂的思想,因为它含有很多修饰语。

短句可陈述重要的事实和想法;长句则可解释观点和理论或描写有很多细节的事物。

  我们如上讨论了各种句子的结构,基本原则是结构应与要表达的思想相符。

换句话说,思想决定结构的选择,而不是反过来。

今天请大家按照提示改变以下句子的结构:

1.Onhearingthenews,hewasangered.

Onhearingthenews,Iwassaddened.(请将两句话合并成一句对偶句)

2.Thesurgeonstillkeepstryingtorescuethepatientthoughthereisnoquietus(生命迹象)leftonhim.(请将此松散句改为圆周句)

Tips:

写文章时应注意句子类型的多样化。

这样文章中的句子长短错落有致,更能吸引读者的目光。

第三期:

好的句子I

1.完整

完整是好句子的第一要点。

一个完整的句子表达单一的完整的思想,它不包含并不紧密相关的意思,也不表达本身不完整的思想。

Faulty:

DuFuwasoneofthegreatestpoets.

Revised:

DuFuwasoneofthegreatestpoetsoftheTangPeriod.

第一句话有毛病,因为所表达的思想并不完整:

时代和国家都没有提到。

加了theTangPeriod句子的意思就清楚了:

我们都知道唐是中国历史上的一个朝代。

2.连贯

连贯是指句子各部分之间清楚而合理的联系。

句子中的词语和部分应恰当地衔接,它们之间的关系应十分清楚。

不连贯的句子通常有以下几种毛病:

平行结构有缺点,代词指代不清楚,修饰语和被修饰语的关系不明确,在人称、数、语态、时态或语气上有混乱之处。

Faulty:

Amanisjudgednotonlybywhathesaysbutalsobyhisdeeds.

Revised:

Amanisjudgednotonlybywhathesaysbutalsobywhathedoes.

Amanisjudgednotonlybyhiswordsbutalsobyhisdeeds.

平行的意思最好用平行的结构来表达。

此句中的whathesays与hisdeeds在形式上不平行,所以应改动其中之一。

Faulty:

Togetreadyforthetrip,allthethingssheneededwereputintoasuitcase.

Revised:

Togetreadyforthetrip,sheputallthethingssheneededintoasuitcase.

此句中有所谓的“悬垂”修饰语(Toget…)。

它与所要修饰的名词或代词没有结构上的联系。

那个名词或代词有时甚至不在句中;即使在句中,也不应被现有的修饰语所修饰。

因为用了“悬垂”修饰语,这种句子就缺少连贯性,也就让人难以理解了。

Faulty:

Theideahementionedatfirstsoundedgood.

Revised:

Theideahefirstmentionedsoundedgood.

Theideahementionedsoundedgoodatfirst.

此句中的atfirst即可修饰mentioned,又可修饰sounded,这种摸棱两可的修饰应该避免。

这期的作业:

1.请改正以下病句:

·Faulty:

Wethoughtshewascharming,intelligent,andaverycapableyoungwoman.

·Faulty:

Hewasknockeddownbyabicycle,butitwasnotserious.

2.请在改正以上答案的基础上,任意挑选一句作为文章的开头写一篇60字左右的短文。

内容可以自由发挥:

参考答案:

--------------------------------------------------------------------------------

1.Wethoughtshewascharming,intelligent,andverycapable.

Wethoughtshewasacharming,intelligentandverycapableyoungwoman.

2.Hewasknockeddownbyabicycle,butwasnotbadlyhurt.

短文略。

第四期:

好的句子II

3.简洁

  句中不应有任何不必要的词。

只要意思充分地表达了,用的词越少越好。

用词过多只会使意思模糊,而不是更清晰。

所以最好在写完一篇文章后,仔细检查一两遍,删去一些不必要的词。

试比较:

Wordy:

Itwasblueincolor.

Itwassmallinsize.

Maryisaquietandcarefulwoman.

HereturnedintheearlypartofthemonthofAugust.

Concise:

Itwasblue.

Itwassmall.

Maryisquietandcareful.

HereturnedintheearlyAugust.

重复有时可加重语气,但不必要的重复,不管是重复相同的词或是重复相同意思的不同的词都应该避免。

Wordy:

Hegavemanyreasonsforthefailure,butthereasonshegavewerenotconvincing.

Concise:

Hegavemanyreasonsforthefailure,butnoneofthemwereconvincing.

有时为了简洁起见,需要改变句子结构:

Wordy:

Therewasapinetreethatstoodlikeagiantonthetopofthemountain.Ittoweredoverthetreesaroundit.

Concise:

Thepinetreeonthetopofthemountainstoodlikeagiantandtoweredoverthetreesaroundit.

Thegiantpinetreeonthetopofthemountaintoweredoverthetreesaroundit.

  以上例子证明有时从句可以压缩为短语,短语可以压缩为单词而不改变原来的意思。

也证明两个句子有时可以合并,把表达次要意思的句子改为分词短语、定语从句或别的形式。

这期的作业:

(请大家认真完成,切勿灌水哦!

回帖请隐藏答案。

1.Wordy:

Inmyopinion,Ithinkyourplanisfeasible.(请删去重复词语)

2.Wordy:

Mr.SmithusuallylikestodrinkallkindsofwinesthatareproducedinFrance.(请改变句子结构)

3.以上两句各有两种修改方法,请大家开动脑筋想一想哦!

Today’srecommend:

(请大家欣赏!

Hecrouchedalittle,spreadinghishandsunderthewaterandmovingthemround,tryingtofeelforher.Thedeadcoldpondswayeduponhischest.Hemovedagain,alittle,andagain,withhishandsunderneath,hefeltallaroundunderthewater.Andhetouchedherclothing.Butitevadedhisfingers.Hemadeadesperateefforttograspit…

Helaidherdownonthebank.Shewasquiteunconsciousandrunningwithwater.Hemadethewatercomefromhermouth,heworkedtorestoreher.Hedidnothavetoworkverylongbeforehecouldfeelthebreathingbeginagaininher;shewasbreathingnaturally.Heworkedalittlelonger.Hecouldfeelherlivebeneathhishands;shewascomingback.Hewipedherface,wrappedherinhisovercoat,lookedroundintothedim,darkgrayworld,thenliftedherandstaggereddownthebankandacrossthefields.

——D.H.Lawrence

文中的许多短句生动地描写了那个男人的快速动作,从而使读者感受到他那时的紧张心情。

第五期:

好的句子III

4.强调

凡是重要的意思都应该予以强调。

写文章时可以有以下几种方式:

(1)整句强调

文章中有的句子可能比别的句子更重要,因为它表达了更为重要的意思。

下面是些强调整句的方法:

短句:

前面已经提到短句比长句更为有力,尤其是在一段的开头、结尾或在长句之中。

不完整句:

也叫单一成分句,因为只有少数几个词表达主要意思而起到强调的作用。

Theskywasovercast.Anorthwindwasblowing.

Itthreatenedtorainatanymoment.Agloomyday.

倒装句:

它们不同寻常的语序会吸引读者的注意:

Inrushedthenoisychildren.

Thepoetwasbornpoor,andpoorheremainedallhislife.

平行结构和对称句:

例句见第二期“句子的类型”。

圆周句:

它们向高潮发展的句式起到了强调的作用,例句见第二期“句子的类型”。

祈使句和感叹句:

祈使和感叹的语气自然使句子得到强调。

Don’tmove!

Hownice!

修辞问句或反问句:

它们在形式上是问句,意思上却是强调的陈述。

Didn’tItellyouthatyoumustn’ttouchthismachine?

Cananyonebelievehisexplanation?

否定肯定陈述句:

这种句子先指出不是什么,然后指出是什么,对比使之得到强调。

Thedelegatesshoutedandquarreled.Itwasnotameeting;itwasafarce.

重复词或短语的句子:

重复加强了语气。

Governmentofthepeople,bythepeople,forthepeopleshallnotperishfromtheearth.

——AbrahamLincoln

(2)句内强调

句中的某个词语或短语有时应该得到强调,因为那是全句主要意思之所在。

可以有多种办法做到这一点。

位置:

一句的开头和结尾,尤其是结尾,最能引起读者的注意。

重要的词,如可能,应放在这两个位置。

试比较:

Thereisabigtree,whichissaidtobe300yearsold,inthetemple.

Inthetemplethereisabigtree,whichissaidtobe300yearsold.

Therehavebeenmanygreatdiscoveriesmadebyscientistsinthe20thcentury.

Manygreatdiscoverieshavebeenmadebyscientistsinthe20thcentury.

Inthe20thcenturyscientistshavemademanygreatdiscoveries.

重复:

不必要的重复并不增加任何意见,因而应该避免。

但有时在适当上下文中重复一个词,或用不同的词重复一个意思,也可以作为一种强调的手段。

Bright,verybright,werethestarsoverthewild,darkYen’anhills.

——AnnaLouiseStrong

动词和主动语态:

在描写动作时,用动词比用表示动作的名词要好些,因为动词比名词更为生动有力。

比较:

Atthesightofthedisorderlycrowed,hewasawarethatsomethingbadwouldbepossible.

Themomenthesawthedisorderlycrowed,heknewthatsomethingbadwouldhappen.

第二句中的三个动词(saw,knew,happen)给人一种紧急的感觉,而第一句则缺少这种气氛。

从属:

就是把次要的意思放在句子从属的成分里,从而突出主要意思。

下面一句话包含两个意思:

Theprofessorwalkedintotheclassroomandhecarriedabagofbookswithhim.

这句的并列结构表示这两个意思同等重要。

事实上前一个应该是主要意思,后一个则应该是从属的:

Theprofessorwalkedintotheclassroom,carryingabagofbookswithhim.

Theprofessorwalkedintotheclassroomwithabagofbooksunderhisarm.

Theprofessorwalkedintotheclassroom,abagofbooksunderhisarm.

这期的作业:

请改写下列各句,使重点得到强调:

1.Sheoftenhelpsmanycomradesinherclasstoimprovetheirpronunciation.

2.WangBingismodestandhardworkingandisagoodstudent.

3.Thestudentswerepatientlyhelpedbytheirteachersandgoodprogresswasmadebythem.

4.以上三句各有两种修改方法,请大家开动脑筋想一想哦!

Today’sRecommend:

Simplicity,simplicity,simplicity!

Isay,letyouraffairsbeastwoorthree,andnotahundredorathousand…Simplify,simplify.Insteadofthreemealsaday,ifitbenecessary,eatbutone;insteadofahundreddishes,five;andreduceotherthingsinproportion.

——HenryDavidThoreau

用不同的词重复一个意思并不意味着只用同义词,而应在重提时加强原来的意思。

 

--------------------------------------------------------------------------------

1.Sheoftenhelpsmanycomradestoimprovetheirpronunciationinherclass./Inherclass,sheoftenhelpsmanycomradestoimprovetheirpronunciati

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1