隋思忠外贸英语函电答案unit.docx
《隋思忠外贸英语函电答案unit.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《隋思忠外贸英语函电答案unit.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
隋思忠外贸英语函电答案unit
Unit4
Exercise
I.PutthefollowingChineseintoEnglish
实盘firmoffer
虚盘non-firmoffer
确认,保兑confirm
保兑的confirmed
不可撤销的irrevocable
汇票draft/billofexchange
即期atsight
以…为条件,为准subjectto
及时,适时induecourse
规格specifications
殷切地withkeeninterest
品名commodity/Art.No.
数量quantity
包装pack(-ing)
装运ship(-ment)
支付pay(-ment)
承诺过多tobeheavilycommitted/tohaveheavycommitments
按照要求asrequested
如所陈述asstated
如所约定asagreed
另邮underseparatecover/byseparatedmail
分期付款topayin…installments/tomakepaymentin…installments
II.Multiplechoice
1.b2.b3.a4.c5.c6.b7.d8.c9.b10.a11.a12.d13.b14.c15.d
III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms
1.sale2.buying3.priced4.price5.sell
6.price7.bought8.buys9.sold10.prices
11.selling12.bought
IV.PutthefollowingsentencesintoChinese
1.贵方4月3日来函收悉,得知贵方有意与我方建立业务往来关系并欲购买我方用具。
2.承蒙我驻美大使馆商务参赞处帮助,我们得知贵公司名称和地址。
3.承蒙R.G.纳尔逊有限公司推荐,得知贵公司为中国缝纫机潜在买主。
本公司经营该产品,我们很高兴与您建立业务关系。
4.我们想购买男式皮鞋,请寄来最优惠的报价为感。
5.如能按要求的型号和质量供货,我们将定期大量订购。
6.贵方9月2日函收悉。
很高兴通知你方,所需货物属于我们的经营范围。
7.按要求特寄我方系列棉布产品剪样,希望能及时到达并令你方满意。
8.感谢你方9月4日来函,通知我方你对我们的肉罐头很满意并考虑向我试订。
9.关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422一式两份。
10.由于供应情况良好,我们可报实盘,即期交货。
11.由于所报价格格外低且有上涨的可能,我方建议立即订购。
12.各种尺寸、型号的系列产品,我们均可供现货。
13.很遗憾地通知你方,所需质量的货物我们暂无现货。
14.我们可以肯定,这些货将会满足你方要求,并等候你方首批订货。
15.价格包括包装费,任何时候都可交货。
V.PutthefollowingsentencesintoEnglish
1.Ifyoucanreduceyourpriceby5%,webelieveitispossibleforustoconcludethedeal.
2.OurcompanyisoneoftheleadingimportersofTVsetsinthisareaandwehavebeenhandlingvariousbrandsofTVsetsforover20years.
3.Weconfirmhavingfaxedyouafirmofferfor50tonsofpeanut,subjecttoyourreplyreachinguswithinoneweek.
4.Asweareheavilycommitted,wecanonlyacceptordersforshipmentinNovember.
5.Thepriceyouquotediscompetitive,butthedateofdeliverycannotbeaccepted.
6.We’llhighlyappreciateitifyoucanoffer200FlyingFishbicyclesforshipmentinMarchandApril.
7.Asforpaymentterms,weaskforanirrevocablesightL/C.
8.AccordingtoyourrequestofMarch15,wearemakingyouanofferasfollows.
9.Owingtothereasonablepriceandfinequality,ourcottonpiecegoodssellfast.
10.Asaresultofthelimitedstockofthearticle,wesuggestyouacceptourofferassoonaspossible.
11.Thebestwecandoistoallowyou3%commission.
12.Asthepeanutmarketisdeclining,wecanhardlyconcludethebusinessunlessyoureducethepriceby5%.
VI.Supplythemissingwordsintheblanksofthemessage
1.enquiring2.direct3.quotation4.otherwise5.receipt
6.subject7.confirmation8.discount9.catalogue10.brochure
11.separate12.specific13.appreciated
VII.ReadthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatethemintoChinese
(A)
敬启者:
很高兴通知你方,我们有意购买贵方羽绒被。
为熟悉货物质量和工艺,我们请求航寄一些商
品小册子、样品及有关各种规格货物的所有必要信息。
同时,请报附单内每样产品的CIF纽约最
低价,含佣3%。
此地价廉物美的商品市场前景可观。
若样品及价格令我方满意,你方有望获得大量订单。
预致谢意,期待贵方合作。
×××谨上
(B)
敬启者:
很高兴收到你方元月15日询盘。
按要求,现随函寄去我带插图的商品目录及价格单细目,同
时另函寄去全套样品一份。
相信贵方研究后会认同我方产品确系价廉物美。
对于常规订购单项商品在50打或以上者,我方将予以5%的折扣。
因柔软及保暖性能好,尼
龙床单越来越受欢迎。
检查我方价格后,贵方将不难看出,我们的产品难以满足目前的需求。
如贵方能在月底前下订单,我们保证收到订单后两周内可以交货。
提请贵方留意我其他尼龙产品(详情见目录)并恭候首批订单。
×××谨上
(C)
敬启者:
11月21日函悉,今晨已发电报作复。
谅必您已从传真中得悉,我们可报250长吨钢管实盘,每长吨620英镑,CIF拉哥斯到岸价,即
期信用证支付。
此报盘以一周内复到为准。
如您所知,市场上对钢管需求甚殷,不可能持盘太久。
还望贵方注意,需求活跃势必导致价格
上扬。
盼早复。
×××谨上
VIII.TranslatethefollowinglettersintoEnglish
(A)
DearSirs,
ThankyouforyourletterofSeptember15andtheenquiryenclosedforourWhiteRabbitpajamas.
Asyourrequest,wearemakingyouafirmofferfor20,000dozenwomen’spajamasatUSD48.5perdz.CFRC5%LagosforshipmentinJuly/August,2006.Paymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Cpayablebydraftatsight.Thisofferisfirmsubjecttoyourreplyreachinguswithinoneweek.Therelativesampleandcataloghavebeensentbyseparatemail.
Pleasenoteallthepricesquotedarebottompricesandnocounter-offerwillbeaccepted.Ifyouagreetotheabove,pleasemakeconfirmationassoonaspossiblesoastoenableustomakethenecessaryarrangements.
We’relookingforwardtoyourearlyreply.
Yoursfaithfully,
(B)
DearSirs,
Re:
ShanDiBicycles
Wearepleasedtoreceiveyourenquiry10Januaryandasrequested,areairmailingyou,underseparatecover,acopyofourillustratedcatalog,togetherwithourlatestpricelistforShanDibicycles.
Detailsofourconditionsofsaleandtermsofpaymentarestatedtherein.Wefeelconfidentthatwhenyouhaveexaminedthemyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandreasonableinprice.
Welookforwardtothepleasureofyourtrialorder.
Yoursfaithfully,
SkillDrilling
DearSirs,
InreplytoyourletterofAugust15,wearemakingyouanoffer,subjecttoyourreplyreachingusby4p.m.ourtime,Monday,September3,asfollows:
Commodity:
CommonRoundIronNails
Specifications:
Asperattachedlist
Packing:
Looseinkegsof60kgs.net
Quantity:
100kegs
Price:
USD50.00netperkegCIFSydney
Shipment:
October/November
Payment:
Byconfirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight
Wehavesentyou,underseparatecover,samplesofvarioussizesandthebrochurerequired.
Weareexpectingyourearlyorder.
Yoursfaithfully,
Unit5
Exercise
I.PutthefollowingChineseintoEnglish
还盘counter-offer
小册子booklet/brochure/pamphlet
标题的captioned/subject
偏高(偏低)onthehigh(low)side
流行的prevailing/going/current
现行行市水平prevailingmarketlevel
利润profit
折扣discount
一批货parcel/allowance
现成市场readymarket/batch/lot
试订trialorder
在展出ondisplay
形式发票pro-formainvoice
银行划拨banker’stransfer
与…不一致outoflinewith
给…折扣toallow/give/grantsb.adiscount
有迹象表明informationindicates/indicationsshow
考虑到(鉴于)inviewof
畅销tosellfast/tosellwell/toselllikehot-cakes/toenjoywidepopularity/tocommandagoodmarket
续订repeatorder
II.Multiplechoice
1.a2.b3.c4.d5.b6.d7.c8.d9.a10.c11.d
III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms
modities2.referredmodity4.stockmodity
6.Referring7.stockmodities9.stock10.reference
11.stock12.referred
IV.PutthefollowingsentencesintoChinese
1.感谢你方对我钢制家具询盘的答复。
我们留下商品目录作进一步考虑,但同时我们也感到对于
此地市场你们的产品定价过高。
2.我们按此价在你方市场已达成大量交易,因此歉难接受你方还盘。
3.我方价格已降至极限,很遗憾不能满足你方要求作进一步降价。
4.3月前交货是此订单的硬条件,延迟交货我方将有权拒收。
5.我们已及时注意到你们对棉布的需求,但很遗憾,眼下我们无法供货。
待供应情况有所好转我们再洽。
6.我们最少需要500千克。
但如果质量上乘,我们至多可接受800千克。
7.我们同意你方价格,但想知道购买数量在2000以上时,你方是否打算给5%的折扣。
8.很遗憾,不能接受你方还盘。
即使让一半也不可能,因为材料价格已上涨了20%。
9.虽然我们很想开拓与你方的业务,但很抱歉,不能按你方要求打折,因为我方价格已减至极致。
10.如首批订单执行得令人满意,我们将向你方续订。
V.PutthefollowingsentencesintoEnglish
1.Inviewofourlong-standingbusinessrelationswemakeyousuchacounter-offer.
2.Ifyoucannotacceptit,pleasemakebestpossiblecounter-offer.
3.WethankyouforyourquotationofJuly20andencloseherewithourorderNo.111forthecaptionedgoods.
4.Yourpriceisonthehighsideandwehavetocounter-offerasfollows,subjecttoyourreplyreceiveusonorbeforethisFriday.
5.Asthegoodsareurgentlyneededbyourcustomers,wehopeyouwilldeliverthempromptly.
6.Wecannotentertainbusinessatyourprice,sinceitisoutoflinewiththeprevailingmarket.
7.Wefindboththepriceandqualityofyourproductssatisfactoryandarepleasedtogiveyouanorderforthefollowingitems.
8.Asourcustomersfindthequalityofyourproductssatisfactory,wearenowplacingourtrialordertoyouforpromptdelivery.
9.Throughyourfullcooperation,weareabletoplaceourtrialorderatyourrevisedprice.
10.Wetrustthistrialordermayleadtomoreimportanttransactions.
VI.Supplythemissingwordsintheblanksoftheletter
1.receipt2.requested3.under4.catalogue5.transact
6.offer7.to8.confirmation9.Specifications10.option
11.installments12.confirmed13.irrevocable
VII.ReadthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatethemintoChinese
(A)
敬启者:
事由:
2005年产大豆
接你方8月15日函,按通常条款报(盘)给我方5000公吨标题货物,单价每公吨人民币
元。
兹复,很遗憾我奥登色买主认为你方价格太高。
有消息说,数批土耳其货在该地以约比
格低10%的价格售出。
我们不否认中国大豆质量稍好,但价格不应有10%的差别。
为促进交易,我们代表客户还盘如下:
以我方当地时间8月26日前收到你方答复为条
5000公吨2005年产大豆,每公吨奥登色到岸价人民币1300元,包括2%的佣金,哥本哈根转
其他条款按你方2006年8月15日函办理。
由于市场疲软,建议你们立即接受我们的还盘。
×××谨上
(B)
敬启者:
非常高兴收到您的订单并乐于确认您所需货物有现货供应。
很高兴为您效劳,相信您对货物
的质量和我们的服务会感到满意的。
可以接受的付款方式是不可撤销的信用证,9月15日前有效,总金额不超过500美元。
一收
到第一国民银行的确认,就准备着手装船,并听候贵方代理人的装船指示。
我们谨向您保证,对贵方这次订货和将来的订货,我们都会给予及时的关照。
×××谨上
VIII.TranslatethefollowinglettersintoEnglish
(A)
DearSirs,
Re:
Tablecloth
Referenceismadetoyourquotationforthecaptionedgoodsandthesamplesandcatalogueenclosed.
Afterwecontactedourcustomers,theyfoundboththequalityandtimeofshipmentacceptable,butthedifferencebetweenyourquotedpriceandthepriceatwhichwehavegotthegoodsfromothersuppliersistoogreattoaccept.ThepriceofsamegoodsofHongKongis10%lowerthanthatofyours.Wewouldthereforesuggestthatyoureduceyourpricetothelevelwhichisinlinewiththeprevailingprice,andthenwewouldplacealargeorderwithyou.
Itisinviewofyourbeingouroldcustomerthatwemakethiscounter-offer.Shouldtheabovebeagreeabletoyou,pleasefaxussoastoenableustoopentherelativeL/C.
Yoursfaithfully,
(B)
DearSirs,
Thankyouforyourquotationform