英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx

上传人:b****4 文档编号:24259225 上传时间:2023-05-25 格式:DOCX 页数:30 大小:27.44KB
下载 相关 举报
英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx_第1页
第1页 / 共30页
英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx_第2页
第2页 / 共30页
英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx_第3页
第3页 / 共30页
英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx_第4页
第4页 / 共30页
英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx

《英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集.docx

英语学习资料老友记字幕Word版第一季第二集

你们男生不懂的是

Whatyouguysdon'tunderstandis,

接吻对女生的重要性

forus,kissingisasimportantasanypartofit.

是嘛

Yeah,right!

...

当真吗

Y'serious?

当然

Oh,yeah!

初吻可以让人明白一切

Everythingyouneedtoknowisinthatfirstkiss.

没错

Absolutely.

对我们而言

Yeah,Ithinkforus,

接吻就像是暖场序幕

kissingisprettymuchlikeanopeningact,youknow?

{\an3\fs16\bord0\fn微软雅黑\fad(0,0)\b0\pos(374,247)}摇滚乐队

就像平克·弗洛伊德出场前

Imeanit'slikethestand-upcomedianyouhavetositthrough

你得耐着性子先看完暖场搞笑秀

beforePinkFloydcomesout.

对而且我们并非

Yeah,and-andit'snotthat

讨厌搞笑表演而是因为

wedon'tlikethecomedian,it'sthat-that...

只是我们买票又不是为了看搞笑秀

that'snotwhyweboughttheticket.

问题在于演唱会结束后

Theproblemis,though,aftertheconcert'sover,

不论表演有多精采

nomatterhowgreattheshowwas,

你们女生总还想再重温暖场搞笑秀

yougirlsarealwayslookingforthecomedianagain,youknow?

我们在车中奋力杀出车阵

Imean,we'reinthecar,we'refightingtraffic...basically

只是拼命让自己别睡着

justtryingtostayawake.

是哦给你个建议让搞笑秀返场

Yeah,well,wordofadvice:

Bringbackthecomedian.

否则下次你们只能坐在家里

Otherwisenexttimeyou'regonnafindyourself

独自一人听唱片

sittingathome,listeningtothatalbumalone.

我们现在还在谈论性吗

...Arewestilltalkingaboutsex?

史前历史博物馆

不挺好的只是

No,it'sgood,itisgood,it'sjustthat-Mm-

她看起来是不是有点生气啊

doesn'tsheseemalittleangry?

那是因为她有问题了

Well,shehasissues.

真的吗

Doesshe?

她男人在外头拿着大棒敲昏别的女人

He'soutbangingotherwomenovertheheadwithaclub,

而她却得在家

whileshesitsathometryingto

努力清除地毯上乳齿象的臭味

getthemastodonsmelloutofthecarpet!

玛莎他们是原始人

Marsha,thesearecavepeople.

明白吗他们关心的问题应该是

Okay?

Theyhaveissueslike

"嘿冰川时代离我们越来越近了"

'Gee,thatglacier'sgettingkindofclose.'

-懂吗-谈到问题那不是你前妻吗

-See?

-Speakingofissues,isn'tthatyourex-wife?

我不是

Me?

No.

正是卡罗尔你好

Yes,itis.Carol!

Hi!

好吧是的

Okay.Yes.Yes,itis.

{\an8\bord1\fs18\b1}史前生命展即将开幕

咱们到冰河世纪那边见好吗

HowaboutI'llcatchupwithyouintheIceAge?

你的气色好极了我

Youlookgreat.I,uh...

虽然我很不喜欢

Ihatethat.

抱歉谢了你看起来也不错

Sorry.thanks.Youlookgoodtoo.

在这儿任何直立的人

Ah,well,inhere,anyonewho...standserect...

最近怎么样还是

Sowhat'snew?

Still,uh...

女同性恋

Alesbian?

世事难料嘛那么

Well...youneverknow.How's,um...

家庭生活如何

how'sthefamily?

玛蒂的疑心病还是很重还有

Marty'sstilltotallyparanoid.Oh,and,uh-

卡罗尔你来找我有什么事

Why-whyareyouhere,Carol?

我怀孕了

I'mpregnant.

怀孕

Pregnant?

!

她似乎不急着离开

shedidn'tleaveinsuchahurryafterall

我猜这是《三人行》里

Oh,IthinkthisistheepisodeofThree'sCompanywhere

他们有误会的那集

there'ssomekindofmisunderstanding.

那我果真看过这一集

...ThenI'vealreadyseenthisone!

喝完没

Areyouthroughwiththat?

真不好意思我咽得太慢了

Yeah,sorry,theswallowingslowedmedown.

这是谁的小纸团

Whoselittleballofpaperisthis?

!

应该是我的我写给自己一张便条

Oh,uh,thatwouldbemine.See,Iwroteanotetomyself,

后来觉得不需要于是将它揉成纸团

andthenIrealisedIdidn'tneedit,soIballeditupand...

于是我现在不想活了

...nowIwishIwasdead.

那个枕头她已经拍过了

She'salreadyfluffedthatpillow...

莫妮卡你已经拍过了枕头了算了

Monica,youknow,you'vealreadyfluffedthat--but,it'sfine!

抱歉各位

Look,I'msorry,guys,

我只是不想给他们任何

Ijustdon'twannagivethemanymoreammunition

借题发挥的机会

thantheyalreadyhave.

没错众所周知父母对孩子的枕头

Yes,andweallknowhowcruelaparentcanbe

要求有多苛刻

abouttheflatnessofachild'spillow.

莫妮卡

Monica?

Hi!

莫妮卡你吓到我了

Um,Monica,you'rescaringme.

我是说你现在一副慌张失措的样子

Imean,you'relike,you'relikeallchaoticandtwirly.

而且显得不是很好

Andnot-notinagoodway.

对啊放轻松

Yeah,calmdown.

每次他们来时从没见

Youdon'tseeRossgettingallchaoticand

罗斯露出慌张的样子

twirlyeverytimetheycome.

因为在我爸妈心目中罗斯不可能犯错

That'sbecauseasfarasmyparentsareconcerned,Rosscandonowrong.

他是个王子

Y'see,he'sthePrince.

显然他们在我出生前有个大型仪式

ApparentlytheyhadsomebigceremonybeforeIwasborn.

什么

What?

丑裸男搞了个健腿器

UglyNakedGuygotathigh-master!

有人见我订婚戒指了吗

Hasanybodyseenmyengagementring?

有挺漂亮的

Yeah,it'sbeautiful.

天哪天哪天哪天哪

OhGod,OhGod,OhGod,OhGod,OhGod,OhGod,OhGod.

嘿不要动它们

No,look,don'ttouchthat!

还嫌我现在不够恐慌害怕吗

Oh,likeIwasn'tdreadingtomorrowenough,

明天就得还他戒指了

havingtogiveitbacktohim...

巴瑞记得我不我是那个身穿婚纱

'HiBarry!

Rememberme?

I'mthegirlintheveil

当着你全家人的面让你颜面无存的女孩

whostompedonyourheartinfrontofyourentirefamily!

'

天啊如今我要去把戒指还给他

OhGodandnowI'mgonnahavetoreturnthering,

结果戒指没了这是要逼死我啊

withoutthering,whichmakesitsomuchharder...

别急瑞秋我们会找到的对不

EasyRach,we'llfindit.Won'twe!

是呀没错

Oh!

Yeah!

最后一次戴是在什么时候

Alright,whendoyouhaveitonlast?

呆子大概是在丢失之前咯

Doy!

Probablyrightbeforeshelostit!

这年头说"呆子"的人还真不多

Youdon'tgetalotof'doy'thesedays...

我今天早上还戴着呢

IknowIhaditthismorning,

我记得当时我正在厨房

andIknowIhaditwhenIwasinthekitchenwith...

和黛娜一起吗

...Dinah?

别生气

Ohhhhh,don'tbemad...

你不是吧

Youdidn't?

哦对不起

Oh,Iamsorry...

我就让你做了这么一件事情

Igaveyouonejob!

不过这面条煮得还真直

Oh,butlookhowstraightthosenoodlesare!

莫妮卡你明白的

Now,Monica,youknowthat'snot

在千层面中找订婚戒指不是这个样子找的

howyoulookforanengagementringinalasagne...

我办不到

Ijust...can'tdoit.

伙计们动手吧

Boys?

We'regoingin.

听语气不怎么开心啊

Wow.Thatisnotahappyhi.

卡罗尔怀孕了

Carol'spregnant.

我找到了

Ooh!

Ifoundit!

什么啥怎么什么

W-w-wh-...wha-...w-w-w-...

保持这个状态两小时

Yeah.Dothatforanothertwohours,

你就会变成我现在这样了

youmightbewhereIamrightaboutnow.

如此一来就不用操心枕头的事了对吧

Kindaputsthatwholepillowthinginperspective,huh,Mon?

那现在你现在要怎么办

Wellnow,how-howdoyoufitintothiswholething?

卡罗尔说她和苏珊想让我也参与进来

Well,CarolsayssheandSusanwantmetobeinvolved,

但是我对此感觉很不自在我不想掺和

butifI'mnotcomfortablewithit,Idon'thavetobeinvolved...

一切由我做决定

basicallyit'stotallyuptome.

她人好好我真想念她

Sheissogreat!

Imissher.

她所谓的"参与"是什么意思

Whatdoesshemeanby'involved'?

我觉得最大部分的工作你已经完成了

Imeanpresumably,thebiggestpartofyourjobisdone.

总之她们要我明天一起去

Anyway,theywantmetogodowntothis-

做超声波检查

sonogramthingwiththemtomorrow.

你打算怎么做

Sowhatareyougonnado?

我也不知道

Ihavenoidea.

不管我怎么做我都要当爸爸了

NomatterwhatIdo,though,I'mstillgonnabeafather.

面已经被搅乱了不是吗

...Well,thisisstillruined,right?

玛莎·卢德文的女儿会打电话给你

Oh,MarthaLudwin'sdaughterisgonnacallyou.

怎么会有咖哩味

Mmm!

What'sthatcurrytaste?

那就是咖喱

Curry.

我觉得挺很好吃真的

I-Ithinkthey'regreat!

I,Ireallydo.

你还记得卢德文一家人吗

DoyouremembertheLudwins?

他家的大女儿挺喜欢你对不

Thebigonehadathingforyou,didn'tshe?

他们家的女儿都喜欢他

Theyallhadathingforhim.

别这样妈

Aw,Mom...

抱歉她为何要打电话给我

I'msorry,whyisthisgirlgoingtocallme?

她刚毕业想找份烹饪的工作

Oh,shejustgraduated,andshewantstobesomethingincooking,

或是做饭啥的我也不清楚

orfood,or...Idon'tknow.

总之我告诉她你开了一家餐馆

Anyway,Itoldheryouhadarestaurant-

不妈我没开餐馆

NoMom,Idon'thavearestaurant,

我是在餐厅工作

Iworkinarestaurant.

他们不需要知道这个

Well,theydon'thavetoknowthat...

罗斯能过来帮我做意大利面吗

Ross,couldyoucomeandhelpmewiththespaghetti,please?

-好-我们要吃意大利面呀

-Yeah.-Oh,we'rehavingspaghetti!

太简单了

That's...easy.

我知道这样要求过于自私

Iknowthisisgoingtosoundunbelievablyselfish,

你能提一下孩子和女同性恋的事吗

but,wereyouplanningonbringingupthewholebaby/lesbianthing?

因为那样好歹能让我稍稍喘口气

BecauseIthinkitmighttakesomeoftheheatoffme.

瑞秋最近闯了那么大的祸

WhatthatRacheldidtoherlife...

我们在俱乐部遇见她父母

Weranintoherparentsattheclub,

他们很不开心

theywerenotplayingverywell.

我不会告诉你他们为婚礼耗费了多少钱

I'mnotgonnatellyouwhattheyspentonthatwedding...

但是四万块可是不少钱呢

butfortythousanddollarsisalotofmoney!

至少她曾拥有过把男人丢在教堂圣坛的机会

Well,atleastshehadthechancetoleaveamanatthealtar...

这话算什么意思

What'sthatsupposedtomean?

没什么表达一下亲情

Nothing!

It'sanexpression.

不才不是呢

No,it'snot.

别听你妈的

Don'tlistentoyourmother.

你独立自主而且一直都这么独

You'reindependent,andyoualwayshavebeen!

就连你小时候也一样

Evenwhenyouwereakid...

那时你胖嘟嘟一个朋友也没有

andyouwerechubby,andyouhadnofriends,

你还是活得好好的

youwerejustfine!

你会独自待在自己房间里看书玩拼图

Andyouwouldreadaloneinyourroom,andyourpuzzles...

而像罗斯这种人却注定要做人中之龙的

Look,therearepeoplelikeRosswhoneedtoshootforthestars,

在博物馆工作发表论文

withhismuseum,andhispapersgettingpublished.

其他人则安逸于现状

Otherpeoplearesatisfiedwithstayingwheretheyare-

告诉你这些人绝不会得癌症哦

I'mtellingyou,thesearethepeoplewhonevergetcancer.

我曾读过一些女性也试图想拥有一切

...AndIreadaboutthesewomentryingtohaveitall,

幸好咱家的小莫妮卡完全没有这种烦恼

andIthankGod'OurLittleHarmonica'doesn'tseemtohavethatproblem.

罗斯你最近怎么样

So,Ross,what'sgoingonwithyou?

有啥情况吗

Anystories?

没有新闻八卦之类能和爸妈分享一下吗

Nonews,nolittleanecdotestosharewiththefolks?

好吧好吧

Okay!

Okay.

听着我明白

Look,I,uh-Irealise

你们一直想知道

youguyshavebeenwondering

我和卡罗尔之间倒底出了什么事

whatexactlyhappenedbetweenCarolandme,and,

事情是这样的

so,well,here'sthedeal.

卡罗尔是同性恋

Carol'salesbian.

她现在和一个叫苏珊的女人住在一起

She'slivingwithawomannamedSusan.

她还怀了我的孩子

She'spregnantwithmychild,

并打算和苏珊共同抚养

andsheandSusanaregoingtoraisethebaby.

这些你居然全都知道

Andyouknewaboutthis?

!

你的爸妈真的很不怎么样啊

Yourfolksarereallythatbad,huh?

你要知道他们特别专业

Well,y'know,thesepeoplearepros.

他们运筹帷幄

Theyknowwhatthey'redoing,

慢慢部署最后总能达到目的

theytaketheirtime,theygetthejobdone.

常言道父母是无法交换的

Boy,Iknowtheysayyoucan'tchangeyourparents,...

如果可以我要你的父母

boy,ifyoucould--I'dwantyours.

我去尿尿

Mustpee.

如果你是双胞胎情况会更惨

Y'know,it'sevenworsewhenyou'retwins.

-你是双胞胎-对我们不往来

-You'retwins?

-Yeah.Wedon'tspeak.

她是那种精力充沛事业心强的人

She'slikethishigh-powered,drivencareertype.

她从事什么工作

Whatdoesshedo?

服务生

She'sawaitress.

好了各位我得打扫了

Allright,youguys,Ikindagottacleanupnow.

钱德勒你是独生子对吧

Chandler,you'reanonlychild,right?

-你就没这些困扰-没有

-Youdon'thaveanyofthis.-Well,no,

不过我有个想像中的朋友

althoughIdidhaveanimaginaryfriend,

而我爸妈比较喜欢他

who...myparentsactuallypreferred.

帮我

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 药学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1