书法教学 欧楷《兰亭记》.docx
《书法教学 欧楷《兰亭记》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《书法教学 欧楷《兰亭记》.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
书法教学欧楷《兰亭记》
欧楷《兰亭记》
一、卢中南临本
二、欧阳询《兰亭记》
三、原文
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟(通“晤”)言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾(zeng)不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:
“死生亦大矣。
”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!
故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
四、英译
TheOrchidPavilion
IntheninthyearofthereignYungho[A.D.353]inthebeginningoflatespringwemetattheOrchidPavilioninShanyinofKweich'ifortheWaterFestival,towashawaytheevilspirits.
Herearegatheredalltheillustriouspersonsandassembledboththeoldandtheyoung.Herearetallmountainsandmajesticpeaks,treeswiththickfoliageandtallbamboos.Herearealsoclearstreamsandgurglingrapids,catchingone'seyefromtherightandleft.Wegroupourselvesinorder,sittingbythewaterside,anddrinkinginsuccessionfromacupfloatingdownthecurvingstream;andalthoughthereisnomusicfromstringandwood-windinstruments,yetwithalternatesinginganddrinking,wearewelldisposedtothoroughlyenjoyaquietintimateconversation.
Todaytheskyisclear,theairisfreshandthekindbreezeismild.Trulyenjoyableitissittowatchtheimmenseuniverseaboveandthemyriadthingsbelow,travelingovertheentirelandscapewithoureyesandallowingoursentimentstoroamaboutatwill,thusexhaustingthepleasuresoftheeyeandtheear.
Nowwhenpeoplegathertogethertosurmiselifeitself,somesitandtalkandunburdentheirthoughtsintheintimacyofaroom,andsome,overcomebyasentiment,soarforthintoaworldbeyondbodilyrealities.Althoughweselectourpleasuresaccordingtoourinclinations—somenoisyandrowdy,andothersquietandsedate—yetwhenwehavefoundthatwhichpleasesus,weareallhappyandcontented,totheextentofforgettingthatwearegrowingold.Andthen,whensatietyfollowssatisfaction,andwiththechangeofcircumstances,changealsoourwhimsanddesires,therethenarisesafeelingofpoignantregret.Inthetwinklingofaneye,theobjectsofourformerpleasureshavebecomethingsofthepast,stillcompellinginusmoodsofregretfulmemory.Furthermore,althoughourlivesmaybelongorshort,eventuallyweallendinnothingness."Greatindeedarelifeanddeath",saidtheancients.Ah!
Whatsadness!
五、翻译
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。
许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。
这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。
把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。
人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。
这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!
人们彼此相处,一生很快就度过。
有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。
尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:
)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。
古人说:
“死和生也是件大事啊!
”怎能不悲痛呢?
每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。
(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!
因此我—一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。
尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。
后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。
六、思想
《兰亭记》其大致思想如下:
1、写兰亭集会的盛况以突出生之“乐”。
文章的第一段较具体地写了兰亭集会的盛况。
本段共六句。
第一句交代了集会的时间、地点及目的,第二句交代了与会的人物,第三句写了兰亭之优雅的环境,第四句写盛会上人们的活动情况,第五句写晴和的天气,第六句抒发感慨。
显然,六句中,有些是惯常的必要的交代,有些是写自然造化之美,有些却是写集会的“盛况”。
名士们在晴朗的天空下,感受着和煦的春风,可远眺可近观可仰视可俯察,流觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!
快哉!
乐哉!
而“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”,其作用在于“游目骋怀”“极视听之娱”。
这里在抒发了生之快乐的同时,又表现出一种旷达的心境。
本段以写盛会始,以抒感慨终;以做“修禊”为名,以行快乐为实。
2、写静者躁者的异同以突出死之“痛”。
文章的第二段写了两种人,一个是喜欢“静”的人,一个是喜欢“躁”的人。
前者“取诸怀抱,晤言一室之内”,后者“因寄所托,放浪形骸之外”,性格乃至行为上有很大的不同。
但是,两者又有惊人的相似之处:
“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
”快乐的时候,得意忘形,感觉不到自己在悄悄地衰老,等对高兴的事物感到了厌倦,感慨就自然而然地产生了。
什么感慨?
有两个:
一个是“向之所欣,俯仰之间,已为陈述”;另一个是“修短随化,终期于尽”。
它告诉我们三点:
其一,事物有生就有灭,有乐就有悲;其二,事物由生到灭,由乐到悲,其时间很短暂,倏忽之间,正如白驹之过隙;其三,生命之长短之存灭,不是主观所能左右的,它取决于自然的造化。
由此说来,生命是何其宝贵!
正因如此,所以作者才引用古训“死生亦大矣”;正因如此,所以作者慨叹:
“岂不痛哉!
三、文章为批评名士之虚无的思想观念而作。
东晋是名士风流的时代。
他们崇尚老庄,大谈玄理,不务实际,思想虚无,寄情山水,笑傲山野。
他们思想消极,行动无为,就像浮萍之于海水,随波荡漾,飘到哪里就是哪里。
当然,死了就死了,无所谓,因为死就是生,生就是死,“一死生”“齐彭殇”。
对此,作者作了委婉的批评。
生和死是两码事,不能等同起来。
生有各种各样的生,有的人活得窝窝囊囊,有的人活得志得意足;死也有各种各样的死,有的人死得默默无闻,有的人死得轰轰烈烈。
司马迁说:
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
”臧克家说:
“有的人死了,他还活着;有的人活着,他已经死了。
”毛泽东说:
“生的伟大,死的光荣。
”。
。
。
。
。
。
生与死怎么可以等同呢?
正如作者所说的:
“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
”作者这样写,表明了他对生死问题的看重,他是想以此来启发那些思想糊涂的所谓名士,不要让生命轻易地从自己的身边悄悄逝去。
4、文章以“死生亦大矣”的观点来警醒“后之览者”。
综上所述,文章记叙了兰亭集会的盛况,阐述了“死生亦大矣”的观点,批评了士大夫之虚无的思想观念,显然是有感而作,缘情而发。
但是,作为一篇文集的“序”,除了批评士大夫之虚无的思想观念之外,还要对结集的目的说一说。
参加兰亭集会的是当时社会上的名流,如谢安、孙绰等人。
正如上文所说,他们引觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!
快哉!
乐哉!
然而,“向其所欣,俯仰之间,已为陈迹”。
对此,作者认为“岂不痛哉”!
所以,把他们赋的诗收录下来,不至于使其泯灭,而让其流芳百世,使“后之览者,亦将有感于斯文”,如作者一般,生发出“死生亦大矣”的感慨。
为什么会这样呢?
因为“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也”,因为“后之视今,亦由今之视昔”。
这不能不令人慨叹作者有一副多么好的心肠!