CAUV0T2P.docx

上传人:b****2 文档编号:24098553 上传时间:2023-05-24 格式:DOCX 页数:16 大小:21.51KB
下载 相关 举报
CAUV0T2P.docx_第1页
第1页 / 共16页
CAUV0T2P.docx_第2页
第2页 / 共16页
CAUV0T2P.docx_第3页
第3页 / 共16页
CAUV0T2P.docx_第4页
第4页 / 共16页
CAUV0T2P.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

CAUV0T2P.docx

《CAUV0T2P.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CAUV0T2P.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

CAUV0T2P.docx

CAUV0T2P

ThePeople’sRepublicofChinaZhuhai-MacaoCross-BorderIndustrialZone,ZhuhaiCustomsParkManagementMeasures

(No.160DecreeoftheGeneralAdministrationofCustomspromulgatedtheMeasuresonMarch8,2007,whichwasamendedtheDecisionoftheGeneralAdministrationofCustomsontheAmendmentstothePeople’sRepublicofChinaZhuhai-MacaoCross-BorderIndustrialZone,ZhuhaiCustomsParkManagementMeasurespromulgatedinaccordancewithNo.189DecreeoftheGeneralAdministrationofCustomsonMarch15,2010)

ChapterIGeneralProvisions

article1Withaviewtoregulatingthecustoms'supervisionoverZhuhaiParkofZhuhai/MacaoCross-BorderIndustrialZone(hereinafterreferredtoasZhuhaiPark),thepresentMeasuresareformulatedaccordingtotheCustomsLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheCustomsLaw)aswellasotherrelevantlawsandadministrativeregulations.

article2ZhuhaiParkisanareaunderspecialcustomssupervision,whichhasbeenestablishedupontheapprovaloftheStateCouncil.Itadoptsbondedzonepolicies,andadoptsexportprocessingzonepoliciesontaxationtothegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandanyotherareawithinthecustomsterritoryofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheOuterArea).

article3TheinstitutionsaccreditedbythecustomsinZhuhaiParkshallconduct24-hoursupervisionoverthegoods,articlesandtransportvehiclesenteringorexitingfromZhuhaiPark,aswellastheenterprisesandsiteswithinZhuhaiParkaccordingtothepresentMeasures.

article4ZhuhaiParkshalladoptclosedmanagement.BetweenZhuhaiParkandanyOuterAreaorMacaoPark,relevantfenceisolationfacilities,checkpoints,videomonitoringsystemsandotherfacilitiesneededincustomssupervision,whichsatisfythecustoms'supervisionrequirements,shallbeestablished.

AspecialportpassagewayshallbesetupbetweenZhuhaiParkandMacaoParktobeusedfortheentryandexitofgoods,articles,transportvehiclesandpersonsbetweenthetwoparks.ApassagewayfortheentryandexitviathecheckpointshallbeestablishedbetweenZhuhaiParkandanyOuterAreatobeusedfortheentryandexitofgoods,articles,transportvehiclesandpersonsbetweenZhuhaiParkandOuterAreas.

article5NocommercialconsumptionfacilityforlivingshallbesetupwithinZhuhaiPark.AnyoneelsemaynotresideinZhuhaiParkexceptthesecurityguardandtheon-dutystaffoftheenterprise.

article6ZhuhaiParkmayperformthefollowingitemsofbusiness:

(1)processingandmanufacturing;

(2)testing,repairing,researchinganddevelopment;

(3)storingimportedorexportedgoodsandothergoods,forwhichthecustomsprocedureshavenotbeenfinished;

(4)internationalenterpottrade;

(5)internationalpurchase,distributionandallocation;

(6)internationaltransfer;

(7)commoditydisplayorexhibitionsales;and

(8)otherprocessingandlogisticsbusinessapprovedbythecustoms.

article7AnenterprisewithinZhuhaiPark(hereinafterreferredtoasenterprisewithinthePark)shallbeofthequalificationasalegalperson,becapableofpayingcustomsdutiesandperformingotherlegalobligations,andhaveaspecialbusinessplacewithinthePark.Undercertaincircumstances,alegalpersonenterpriseattheOuterAreamay,uponapprovalofthecustomsdirectlyundertheGeneralAdministrationofCustoms,setupabranchwithinZhuhaiParkaccordingtolaw.

AnenterprisewithintheParkshall,accordingtotheProvisionsoftheCustomsofthePeople'sRepublicofChinaontheAdministrationofRegistrationofDeclarationEntitiesandotherrelevantprovisions,gothroughtheproceduresforregistration,modification,nullification,renewalorreplacementoftheadministrativelicenseatthecustoms.

article8AnenterprisewithintheParkshall,accordingtotheAccountingLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandadministrativeregulationsofthestate,setupaccountbooksandstatementssatisfyingtherequirementsofthecustomsonsupervision,recorditsfinancialconditionsandrelevantinformationonstorage,cession,transfer,sale,processing,use,wastageandetc.ofthegoodsandarticlesenteringorexitingfromZhuhaiPark,truthfullyfillintherelevantdocumentsandaccountbooks,keepaccountsandmakeaccountinguponthestrengthoflawfulandeffectivevouchers.

article9ThecustomsshallapplythesystemforthesupervisionoverelectronicaccountbooksandthecomputerinterconnectionmanagementsystemfortheenterpriseswithinthePark.

TheadministrativeinstitutionsoroperationentitiesofZhuhaiParkshallbeguidedbythecustomsto,viatheplatformofelectronicport,establishapubliccomputerinformationplatformforthesharingofelectronicdatainterchangeandinformationbetweenthecustoms,enterpriseswithintheParkandotherrelevantdepartments.

AnyenterprisewithintheParkshallestablishacomputermanagementsystemsatisfyingtherequirementsofthecustomsontheinterconnectionandsupervision,andshall,bymeansofthecertificationmethodasprescribedbythecustoms,providetheelectronicdatameetingtheformatforthecustoms'check,andinterconnectsuchdatawiththecustoms'informationsystem.

article10ThebankdepositaccountsystemforprocessingtrademaynotapplytotheenterpriseswithinthePark.

article11Underanyofthefollowingcircumstances,theinvolvedenterprisewithintheParkshall,within5workingdaysasofoccurrenceofthecircumstance,reporttothecustomsinwritingandgothroughrelevantprocedures.

(1)Whereanyforcemajeureoccurs;

(2)Wherethegoodsunderthecustoms'supervisionarestolen;or

(3)Wheretheenterpriseisdivided,mergedorcomesintobankruptcy.

article12ThegoodsandarticlesasprohibitedbyanylaworadministrativeregulationfrombeingimportedorexportedmaynotenterorexitfromZhuhaiPark.

ChapterIISupervisionovertheGoodsCarriedbetweenZhuhaiParkandOverseasAreas

article13ThecustomsshalladopttherecordingsystemtoadministerthegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareas,exceptforthegoodsonwhichthereareotherwiseprovisionsinanylaworadministrativeregulation.ForthegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareas,theconsignorandtheconsigneeoritsagentshallfillintherecordinglistandreportittothecustomsforarchivalfiling.

AsforthegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareas,theenterprisewithintheParkshallfileawrittenapplication,andmay,iftheapplicationisapprovedbythecustoms,gothroughthecentralizeddeclarationprocedures,unlessitisotherwiseprescribedbyanylaw,administrativeregulationorrule.

article14ThegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareasshallbedeclaredtothecompetentcustomsofZhuhaiPark.WheretheportfortheentryorexitofthegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareasisnotlocatedwithinthejurisdictionalareaofthecompetentcustomsofthePark,theenterprisewithintheParkshallgothroughrelevantprocedures.

article15ThegoodscarriedbetweenZhuhaiParkandoverseasareasmaynotbesubjecttotheexportquota-basedorlicense-basedadministration,unlessitisotherwiseprescribedbyanylaw,administrativeregulationorrule.

article16ImportdutiesandimportlinktaxesshallbeleviedinlightofthefollowingprovisionsonthegoodsenteringZhuhaiParkfromabroad,unlessitisotherwiseprescribedbyanylaworadministrativeregulation.

(1)Themachines,equipmentsandothermaterialsneededbytheproductiveinfrastructureconstructionprojectsinZhuhaiParkshallbeexemptedfromtaxes;

(2)TheproductionandmanagementequipmentsfortheownuseofanenterprisewithinthePark,theofficeappliancesatareasonablequantityfortheownuse,andthenecessarypartsandfittingsforrepairthereof,aswellasthematerialsandequipmentsneededforconstructingproductionplantsorwarehousingfacilitiesshallbeexemptedfromtaxes;

(3)ThemanagementequipmentsandofficeappliancesoftheadministrativeinstitutionsofZhuhaiParkatareasonablequantityfortheirownuse,aswellasthenecessarypartsandfittingsforrepairshallbeexemptedfromtaxes;

(4)Therawmaterials,parts,componentsandelementsandpackingmaterialsasneededbytheenterpriseswithintheParkforprocessingandexportingproductsshallbebonded;

(5)Thetransitgoodsaswellasthegoods,exhibitsandsamplesasstoredinZhuhaiParkshallbebonded;and

(6)Theentryofthegoodsorarticlesthatfalloutoftheaboveprescribedscopefromabroadshallpaytaxesaccordingtolaw.

Wherethegoods,whichcomefromabroadandenteringZhuhaiParkfreeoftaxesasprescribedintheprecedingparagraph,departfromtheParkandentertheOuterArea,thecustomsshallgothroughtheproceduresinaccordancewiththerelevantprovisionsontheimportofgoods;ifitisneededtobeleviedoftaxes,thetaxesshallbeleviedaswhatthegoodsareatthattimewhentheyaredepartingfromthePark;iftheyarecommoditiessubjecttoquota-basedorlicense-basedadministration,theenterprisewithintheParkortheconsigneeintheOuterAreashall,inaddition,showtheimportquotaorlicensetothecustoms.

ThegoodscarriedabroadfromZhuhaiParkshallbeexemptedfromexporttariff,unlessitisotherwiseprescribedbyanylaworadministrativeregulation.

ChapterIIISupervisionovertheGoodsCarriedbetweenZhuhaiParkandAnyOuterArea

article17ThegoodsofZhuhaiParkthatarecarriedtoanyOuterAreashallbedeemeda

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1