《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx

上传人:b****8 文档编号:23812023 上传时间:2023-05-21 格式:DOCX 页数:8 大小:22.01KB
下载 相关 举报
《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx_第1页
第1页 / 共8页
《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx_第2页
第2页 / 共8页
《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx_第3页
第3页 / 共8页
《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx_第4页
第4页 / 共8页
《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx

《《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《题张氏隐居二首》原文及赏析.docx

《题张氏隐居二首》原文及赏析

Theso-calledgeniusisalie,andhardworkisreal.(WORD文档/A4打印/可编辑/页眉可删)

《题张氏隐居二首》原文及赏析

《题张氏隐居二首》原文及赏析1

  题张氏隐居二首

  其一

  春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽。

  涧道馀寒历冰雪,石门斜日到林丘。

  不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游。

  乘兴杳然迷出处,对君疑是泛虚舟。

  其二

  之子时相见,邀人晚兴留。

  霁潭鳣发发,春草鹿呦呦。

  杜酒偏劳劝,张梨不外求。

  前村山路险,归醉每无愁。

  古诗简介

  《题张氏隐居二首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。

第一首是七言律诗,当作于初识张氏之时;第二首为五言律诗,当作于与张氏熟识之后。

全诗描写了张氏隐居生活的幽美惬意,借指张氏品德之殊胜,兼带讴歌二人友谊之亲密。

《唐诗近体》评曰:

“善写幽居之致,旨趣俱远。

不得以涉理路、落言诠议之。

  翻译/译文

  其一

  春日的山中独处无伴,因而特意把您访求,丁丁的伐木声使山谷更显清幽。

  经残余着寒气和冻雪的山涧通道,历石门古道于傍晚时分到达您的隐居处。

  您从不贪财,夜间也不去观看金银之气;只愿躲避灾祸,每天欣赏麋鹿闲游。

  我乘兴而来,为您的情怀所感而迷路;面对您,仿佛是坐上随意漂游之小舟。

  其二

  张先生啊,您经常和我相见,眼下天色已晚,却仍邀请我留下,以尽晚间雅兴。

  晴明的潭水上,鳣鱼游跃,弄出“发发”之响。

春天草野间,传来“呦呦”鹿鸣。

  酒本是我杜家的,却偏偏劳您来劝我;梨本是你张府上的,自然不必向外找。

  前村的山路虽然艰险,却已在醉中走熟;让我们尽情地喝吧,来一个一醉方休。

  注释

  ⑴张氏隐居:

指张氏隐居之处。

张氏:

可能指张玠。

杜甫晚年有《别张十三建封》。

张建封,兖州(今属山东)人。

张玠为其父。

  ⑵春山:

指春日山中。

庾信诗:

“春山百鸟啼。

”无伴:

语出刘琨诗:

“独生无伴。

”相求:

互相寻求。

《易》:

“同气相求。

  ⑶伐木丁丁(zhēngzhēng):

语出《诗经·小雅·伐木》:

“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。

嘤其鸣矣,求其友声。

”《小序》:

“《伐木》,燕朋友故旧也。

”注:

“丁丁,伐木声。

”山更幽:

语出王籍诗:

“鸟鸣山更幽。

  ⑷涧道:

山涧通道。

王台卿诗:

“飞梁通涧道。

”余寒:

大寒之后尚未回暖时的寒气;残余的寒气。

朱记室诗:

“叠夜抱余寒。

”冰雪:

犹言冻雪,冰读去声。

《世说》:

“范逵投陶侃宿,于时冰雪积日。

  ⑸石门:

《地理志》:

临邑县有济水词,水有石门,以石为之,故济水之门也。

《春秋》:

齐郑会于石门,郑车偾济。

即此地。

邵注谓在兖州府平阴县。

按:

石门不必确指地名,公《桥陵》诗云“石门霜露白”,亦只泛言。

谢灵运诗:

“披云卧石门。

”斜日:

傍晚时西斜的太阳。

阴铿诗:

“翠柳将斜日。

”林丘:

指隐居的地方。

谢惠连诗:

“落雪洒林丘。

  ⑹“不贪”句:

《左传》:

子罕曰:

“我以不贪为宝。

”(朱注)《南史》载梁隐士孔祐至行通神,尝见四明山谷中有钱数百斛,视之如瓦石。

樵人竞取,入手即成沙砾。

金银气殆是类耶。

《地镜图》:

凡观金玉宝剑之气,皆以辛日雨霁之旦及黄昏夜半伺之,黄金之气赤黄,千万斤以上,光大如镜盘。

《史记·天官书》:

“败军场,破国之墟,下有积钱,金宝之上,皆有气,不可不察。

  ⑺远害:

避免祸害。

《晏子春秋》:

“可谓能远害矣。

”麋(mí)鹿游:

比喻繁华之地变为荒凉之所。

《史记·李斯传》:

“麋鹿游于朝。

  ⑻乘兴:

兴会所至。

《世说》:

王徽之曰:

“我本乘兴而行。

”杳(yǎo)然:

渺远貌。

徐干《中论·治学》:

“故学者,如登山焉,动而益高;如寤寐焉,久而愈足。

顾所由来,则杳然其远。

以其难而懈之,误且非矣。

”迷出处:

一作“迷去处”。

沈佺期诗:

“此中迷出处。

”卢照邻诗:

“桃源迷处所。

  ⑼对君:

语本庾信诗:

“对君俗人眼。

”虚舟:

谓空无所系。

无人驾御的船只。

语本《庄子·山木》:

“方舟而济于河,有虚船来触舟,虽有惼心之人不怒。

  ⑽之子:

这个人。

指张氏。

《诗经》:

“彼其之子。

”汉成帝时童谣曰:

“燕燕,尾涎涎,张公子,时相见。

  ⑾晚兴:

至晚未衰之兴致。

杜审言诗:

“圣情留晚兴。

  ⑿霁潭:

一作“济潭”,是指济水言。

仇兆鳌按:

前章云“林丘”,__云“山路”,则知不在济水傍矣。

以霁对春,正切时景。

鳣(zhān)发(bō)发:

语出《诗经》:

“鳣鲔发发。

”《卫风·硕人》篇《正义》以鳣为江东黄鱼。

按霁潭中恐无此大鱼,当依《毛传》作鲤为是。

发发:

盛貌。

  ⒀春草:

语出谢灵运诗:

“萋萋春草繁。

”呦呦:

象声词。

鹿鸣声。

《诗经》:

“呦呦鹿鸣”。

苏武诗:

“鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。

  ⒁杜酒:

家酿的薄酒。

史传杜康造酒,故称。

《急就篇注》:

古者仪狄作酒醪,杜康又作秫酒。

魏武帝曹操《短歌行》:

“何以解忧,惟有杜康。

”此亦有杜甫自诩之意。

  ⒂张梨:

典出潘岳《闲居赋》:

“张公大谷之梨。

”可知张公梨乃时名产也;此处借指张氏所产的梨。

谢灵运诗:

“得性非外求。

  ⒃前村:

语本沈炯诗:

“火炬前村发。

”山路:

语本杨炯诗:

“山路绕羊肠”。

  ⒄“归醉”句:

全大镛注:

《庄子》:

“醉者之坠车,得全于酒。

”末句暗用其意。

杜甫《夔州》诗“醉于马上往来轻”,是忘优良法。

《诗经》:

“醉言归。

  创作背景

  这组诗当作于唐玄宗开元二十四年(736年),时杜甫游于齐赵。

第一首七律大概作于初识张氏时,第二首五律大概作于与张氏熟识后。

  赏析/鉴赏

  文学赏析

  这组诗共两首,第一首是七律,大概在初识张氏时所作,形容他的为人。

仇兆鳌《杜诗详注》认为:

前四句写景,后四句抒情,中间大概为分段处。

若细分之,首句张氏,次句隐居。

三四句切隐居,言路之僻远,五六句切张氏,言人之廉静。

末二句说得宾主两忘,情与境俱化。

  诗人在诗中用了反衬手法表现人的孤寂和山的幽静:

“春山处处子规声”(清陆以湉《冷庐杂识·潘太守诗》),而张氏却独生无伴,只好自说自话,以春山的“闹”衬托孤寂的人,人越发孤寂了;丁丁的伐木声,以“有声”衬托幽静的山,山越发幽静了。

诗人用典故表现张氏的廉静:

《南史》载梁隐士孔祐至行通神,尝见四明山谷中有钱数百斛,视之如瓦石。

《关中记》:

辛孟年七十,与麋鹿同群,世谓仙鹿。

而结尾二句,更是诗人的良苦用心:

“迷出处”,暗示张氏迷人的隐居环境如同桃花源,使诗人“迷不复得路”(陶渊明《桃花源记》);“泛虚舟”,则表现“至行通神”张氏的飘逸与神秘。

  第二首为五律。

大约跟张氏已很相熟了,所以开首便道“之子时相见”,《杜诗镜铨》以为“当是数至后再题”,《杜诗详注》以为“往来非一度矣”,皆是。

  虽是一首应酬之作,却可以看出作者的人情味与风趣。

这首诗直说与用典双管齐下。

直说与用典是古诗常用的两种表现方法,如不能分辨,诗意便不明白。

在这里却两两密合。

假如当作直说看,那简直接近白话;假如当作用典看,那又大半都是些典故,所谓无一句无来历。

但这是形迹,杜诗往往如此,不足为奇。

它能够有风趣,方是真正的难得。

  如“之子”翻成白话当说“这人”或“这位先生”,但“之子”却见《毛诗》。

第三句,池中鲤鱼很多,游来游去;第四句鹿在那边吃草呦呦地叫;但“鳣鲔发发”,“呦呦鹿鸣,食野之苹”,并见《毛诗》。

用经典成语每苦迂腐板重,在这儿却一点也不觉得,故前人评:

“三四驱遣六艺却极清秀。

”而且鹿鸣原诗有宴乐嘉宾之意,所以这第四句虽写实景,已景中含情,承上启下了。

  “杜酒”一联,几乎口语体,偏又用典故来贴切宾主的姓。

杜康是创制秫酒的人。

“张公大谷之梨”,见潘岳《闲居赋》。

这典故用得非常巧,显出主人的情重来,已是__本天成,尤妙在说得这样轻灵自然。

《杜诗镜铨》说:

“巧对,蕴藉不觉。

”慰藉不觉正是风趣的一种铨表。

  诗还用透过一层的写法。

__必须密合当时的实感,这原是通例。

但这个现实性却不可呆看,有些地方正以不必符合为佳。

惟其不很符合,才能把情感表现得非常圆满,也就是进一步合乎现实了。

这诗末联“前村山路险,归醉每无愁”就是这样。

想那前村的`山路很险,又喝醉了酒,跌跌蹱蹱地回去,仿佛盲人瞎马夜半深池的光景,没有不发愁之理;所以这诗末句实在该当作“归醉每应愁”的,但他偏不说“应愁”,颠倒说“无愁”。

“无愁”虽非实感,却能进一步地表现这主题──主人情重,客人致谢,宾主极欢。

  在这情景下,那么不管老杜他在那天晚上愁也不愁,反正必须说“无愁”的。

所以另外本可以有一个比较自然合理的解释,喝醉了所以不知愁;但也早被前人给否决了。

《杜诗集评》引李天生说:

“末二句谓与张深契,故醉归忘山路之险,若云醉而不知,则浅矣。

”杜甫正要借这该愁而不愁来表示他对主人的倾倒和感谢,若把自己先形容成了一个酒糊涂,那诗意全失,不仅杀风景而已。

又这一句结出首联的意思来,“邀人晚兴留”是这诗里主要的句子。

  名家点评

  明代凌宏宪《唐诗广选》:

郭明龙曰:

结句弱。

  明代李攀龙《唐诗选》:

杜每于天时地势,妙得景语,“石门斜日到林丘”是也。

“不贪”句奇创。

  明代钟惺、谭元春《唐诗归》:

钟云:

幽鲜有骨,口齿森然(“涧道余寒”二句下)。

钟云:

“金银气”贪者白不识也,此有至理,不必与俗人注明(“不贪夜识”句下)。

  明代金圣叹《杜诗解》:

“更幽”字妙。

有只是一身而亦喧者,春山所以畏俗子也;有多添一人而愈静者,春山所以爱幽人也。

看其自待之高如此(“伐木丁丁”句下)。

  明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:

“不贪”二语闻道之言,人不能释。

  明代陆时雍《唐诗镜》:

三、四景色自然,风格最老。

  明代周珽《唐诗选脉会通评林》:

蒋一葵曰:

五、六,上二字成句,下五字即解上二字,是折腰体(“不贪夜识”一二句下)。

  清代仇兆鳌《杜诗详注》:

上海朱瀚曰:

“看此诗脉理次第,曰斜日,曰夜,曰朝,曰到,曰出,曰求,曰对,分明如画。

  清代王嗣奭《杜臆》:

“不贪”、“远害”语近道,说得隐士有身份。

……及味“虚舟”语,知其在泉石而非膏肓,卧烟霞而无痼疾,忘机达生,无意无必,高于他隐士数倍。

  清代王士禛《带经堂诗话》:

山(按指曲阜县石门山)南有两小阜,俗称金耙齿,银粑齿者,子美诗“不贪夜识金银气”之句,盖偶然即目耳,非身历其处,固不知也。

  清代何焯《义门读书记》:

春犹冰雪,幽深可知,此二句“独相求”也(“涧道余寒”二句下)。

  清代沈德潜《唐诗别裁》:

“不贪”句,言其识之清,“远害”句,言其识之旷。

  清代浦起龙《读杜心解》:

盖诗成于既宿之后,系题壁诗,非访隐诗也。

访隐则须由我及人,题壁定是因人感己。

若认作初到,则“夜识”、“朝看”如何下?

  清代杨伦《杜诗镜铨》:

蒋弱六云:

“写其居其人,皆迥绝尘凡,杳不可即。

”王阮亭云:

“情景俱佳”(“涧道余寒”二句下)。

邵子湘云:

“中有至理”(“不贪夜识”二句下)。

  清代刘邦彦《唐诗归折衷》:

吴敬夫云:

“上句言时值初春,下句言日正傍晚;然语特动荡流美,为全首警句”(“涧道余寒”二句下)。

  清代卢麰、王溥《闻鹤轩初盛唐近体读本》:

陈德公曰:

“三、四写行,景色历落老成,出色在着‘余’‘斜’二字。

五、六质语,用婉笔,此等大故是初年声节。

《题张氏隐居二首》原文及赏析2

  【原文】

  之子时相见,邀人晚兴留。

  霁潭鳣发发,春草鹿呦呦。

  杜酒偏劳劝,张梨不外求。

  前村山路险,归醉每无愁。

  【赏析】:

  原作共两首,第一首是七律,殆初识张君时作,形容他的为人。

这是第二首,大约跟张氏已很相熟了,所以开首便道“之子时相见”,《杜诗镜铨》以为“当是数至后再题”,《杜诗详注》以为“往来非一度矣”,皆是。

  虽是一首应酬之作,却可以看出作者的人情味与风趣。

这首诗直说与用典双管齐下。

直说与用典是古诗常用的两种表现方法,如不能分辨,诗意便不明白。

在这里却两两密合。

假如当作直说看,那简直接近白话;假如当作用典看,那又大半都是些典故,所谓无一句无来历。

但这是形迹,杜诗往往如此,不足为奇。

它能够有风趣,方是真正的难得。

  如“之子”翻成白话当说“这人”或“这位先生”,但“之子”却见《毛诗》。

第三句,池中鲤鱼很多,游来游去;第四句鹿在那边吃草呦呦地叫;但“鳣(zhān毡)鲔发发(bō拨)”,“呦呦鹿鸣,食野之苹”,并见《毛诗》。

用经典成语每苦迂腐板重,在这儿却一点也不觉得,故前人评:

“三四驱遣六艺却极清秀。

”而且鹿鸣原诗有宴乐嘉宾之意,所以这第四句虽写实景,已景中含情,承上启下了。

  “杜酒”一联,几乎口语体,偏又用典故来贴切宾主的姓。

杜康是创制秫酒的人。

“张公大谷之梨”,见潘岳《闲居赋》。

他说,酒本是我们杜家的,却偏偏劳您来劝我;梨本是你们张府上的,自然在园中边摘边吃,不必向外找哩。

典故用得这般巧,显出主人的情重来,已是__本天成,尤妙在说得这样轻灵自然。

《杜诗镜铨》说:

“巧对,蕴藉不觉。

”慰藉不觉正是风趣的一种铨表。

  诗还用透过一层的写法。

__必须密合当时的实感,这原是通例。

但这个现实性却不可呆看,有些地方正以不必符合为佳。

在这里即超过,超过便是不很符合。

惟其不很符合,才能把情感表现得非常圆满,也就是进一步合乎现实了。

这诗末联“前村山路险,归醉每无愁”。

想那前村的山路很险,又喝醉了酒,跌跌蹱蹱地回去,仿佛盲人瞎马夜半深池的光景,那有不发愁之理;所以这诗末句实在该当作“归醉每应愁”的,但他偏不说“应愁”,颠倒说“无愁”。

究竟“应愁”符合现实呢,还是“无愁”符合现实?

我们该说“应愁”是实;我们更应该知道“无愁”虽非实感,却能进一步地表现这主题──主人情重,客人致谢,宾主极欢。

  在这情景下,那么不管老杜他在那天晚上愁也不愁,反正必须说“无愁”的。

所以另外本可以有一个比较自然合理的解释,喝醉了所以不知愁;但也早被前人给否决了。

《杜诗集评》引李天生说:

“末二句谓与张深契,故醉归忘山路之险,若云醉而不知,则浅矣。

”李氏的话是很对的。

杜甫正要借这该愁而不愁来表示他对主人的倾倒和感谢,若把自己先形容成了一个酒糊涂,那诗意全失,不仅杀风景而已。

又这一句结出首联的意思来,“邀人晚兴留”是这诗里主要的句子。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 思想汇报心得体会

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1