自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx

上传人:b****7 文档编号:23454236 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:14 大小:126.86KB
下载 相关 举报
自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx_第1页
第1页 / 共14页
自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx_第2页
第2页 / 共14页
自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx_第3页
第3页 / 共14页
自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx_第4页
第4页 / 共14页
自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx

《自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总.docx

自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总

2000年—2012年自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总

2012年4月

II.WordandPhraseTranslation(20points,1pointeach)

A.TranslatethefollowingwordsandphrasesintoChinese.WritedownyourtranslationonyourAnswerSheet.

16.gammarays17.theNewTestament

18.ecologist19.entrepreneurialspirit

20.courtofappeals21.RoyalSociety

22.aletterofpatent23.consecutiveinterpretation

24.instrumentofratification25.thesix-partytalks

B.TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.WritedownyourtranslationonyourAnswerSheet.

26.诺贝尔奖获得者27.福利基金

28.国际经济合作29.珠江三角洲

30.北洋军阀政府31.民族团结

32.金融服务业33.大陆架

34.世界文化遗产35.联合国教科文组织

2011年7月

A.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoChinese.

16.aslenderman17.country-widetrade18.theEthiopianhighlands

19.economicpolicy20.great-grandmother21.opensea

22.part-timeriver23.mineraloil24.environmentallaw25.welcomingbanquet

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

26.逃学27.军阀政府28.九龙壁29.基本方针30.游记31.祥林嫂

32.排队33.大陆架34.董事会35.深刻影响

2011年4月

16.appreciationdinner17.birthdefect  18.appliedentomology19.memberstate

  20.maternityhospital21.over-the-countermedicine  22.greenbelt23.inlandwaters

  24.roomtemperature25.debtchain

B.Directions:

TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

 26.中低纬度27.双向贸易  28.噪音污染29.版权保护  30.客串演出31.福利基金

  32.社会保障33.国际竞争力  34.候机室35.防火墙

2010.4

II.WordandPhraseTranslation(20points,1pointforeach)

16.anti-dopingagency17.Achilles’heel

18.enforcementpower19.geologist

20.entrepreneurialspirit21.lifeimprisonment

22.duty-freegoods23.theNewTestament

24.globalpositioningsystem25.bluechips

B.Directions:

TurnthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.(Pleasewriteyouranswerontheanswersheet.)

26.琉璃瓦27.残奥会

28.丝绸之路29.旅游旺季

30.余震31.中国红十字会

32.履行义务33.知识密集型产业

34.多边外交35.同声传译

09.7

二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)

(一)将下列词语译成中文(10分)

16.fulldiplomaticrelations17.graduateschool

18.racialdiscrimination19.bilateraltrade

20.amajoreconomy21.sustainabledevelopment

22.trafficcongestion23.theinternationalcommunity

24.genemutation25.incometax

(二)将下列词语译成英语(10分)

26.全国人民代表大会27.北洋军阀政府

28.劳动密集型产业29.固定资产

30.外交部31.副教授

32.国民生产总值33.自然遗产

34.全球化35.生物工程

09.4

Ⅱ.WordandPhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

TurnthefollowingwordsandphrasesintoChinese.(Pleasewriteyouranswerontheanswersheet.)

16.exclusiveright17.A1-Qaeda

18.livestockraiser19.epicenter

20.bearmarket21.arableland

22.CPI23.historicsites

24.bull’s-eye25.urbandweller

B.Directions:

TurnthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.(Pleasewriteyouranswerontheanswersheet.)

26.文学界27.节能减排

28.火炬接力29.一项长期的战略任务

30.法律咨询31.反腐败

32.畅销书33.自然资源

34.海峡两岸关系35.双赢

08.7

II.Wordsandphrasestranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoChinese.

16.VIP17.arteriesofcommunication

18.annualflood19.globaleconomy

20.maternalgrandmother21.GonewiththeWind

22.inone’searlyteens23.theArcticOcean

24.toenactlegislation25.magnificentdinner

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

26.大思想家27.第一次世界大战

28.文物29.宜农荒地

30.儿童文学31.初冬

32.中国大戏院33.可持续发展战略

34.平等互利原则35.归根到底

08.4

Ⅱ.WordandPhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoChineseandwriteyouranswerontheanswersheet.

16.manofletters17.RomanCatholiccathedral

18.maternalgrandfather19.mineraldeposits

20.offshoreoilexploration21.arteriesofcommunication

22.director-general23.theCleanAirActAmendment

24.Olympicmascot25.globalwarming

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglishandwriteyouransweron

theanswersheet.

26.外汇交易27.手语

28.荒漠29.海洋旅游业

30.水产品31.调解或仲裁

32.上海合作组织33.食品安全

34.中共十七大35.志愿者

07.7

二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)

(一)将下列词语译成中文(10分)

16.candidate17.tobuildcanals

18.wildwest19.surveyorgeneral

20.aggregateoutput21.ownership

22.registeredcapital23.popularscience

24.theWorldHealthOrganization25.environmentalqualityassessment

(二)将下列词语译成英语(10分)

26.工业产权27.交通阻塞

28.生态平衡29.平民文学

30.故宫博物馆31.合营企业

32.丝绸之路33.希望工程

34.可持续发展35.国际经济合作

06.7

二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)

(一)将下列词语译成中文(10分)

16.environmentallaw17.industrialrevolution

18.thegoldrush19.floodsanddroughts

20.BritishAssociationfortheAdvancementofScience

21.foreignexchange22.self-reliance

23.infrastructure24.copyrightprotection

25.WorldCulturalHeritage

(二)将下列词语译成英语(10分)

26.国民生产总值27.福利工厂

28.战争与和平29.新民主主义

30.十五世纪初31.儿童文学

32.双边贸易33.知识经济

34.个人所得税35.发展中国家

07.4

06.4

 

05.7

二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)

(一)将下列词语译成中文(10分)

16.arteryofcommunication17.sounding-line

18.percapita19.copyrightproprietor

20.pitchlake21.summerresort

22.BCCI23.bell-boy

24.theBlueNile25.infertileeggs

(二)将下列词语译成英语(10分)

26.巴黎和会27.单产

28.梵蒂冈29.个人所得税

30.可持续发展31.阿克苏

32.辛亥革命33.专属经济区

34.太庙35.落汤鸡

05.4

II.WordandPhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoChinese.

16.articlesofassociation17.telecommunications

18.comeintoforce19.poisonouschemicals

20.Vatican21.thescienceofbioticcontrol

22.academicexchanges23.weaponsofmassdestruction24.Undermanned25.instrumentofratification

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

26.诺贝尔奖获得者27.奥运会

28.北洋军阀政府29.预算

30.生产力31.御花园

32.基金会33.渔场

34.振兴中华35.人类文明的发祥地

04.7

Ⅱ.PhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Direction:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

11.tangibleassets12.theNileDelta

13.asummerresort14.jobmarket

15.CEO16.therealmofcyberspace

17.strongcurrency18.lasertypesetting

19.financialexecutive20.childabuse

B.Direction:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

21.集装箱港口22.汉白玉

23.世界贸易组织24.可持续发展

25.净利润26.永久正常贸易关系

27.环保革命28.水陆交通

29.议案30.军事法庭

04.4

Ⅱ.WordandPhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoChinese.

16.Premier17.foreignexchangedealings

18.financialdeficit19.arbitrationagency

20.regionalautonomy21.wastedisposal

22.automobilecomponents23.sumtotal

24.inlandwaters25.ASEAN

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

26.金字塔27.中国公民

28.维生素29.载人飞船

30.生态环境31.世界贸易组织

32.平等互利的原则33.内燃机

34.版权保护35.可耕地

03.7

Ⅱ.PhraseTranslation:

(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

11.人均12.可再生资源

13.专属经济区14.统一战线

15.北伐战争16.故宫博物院

17.单位面积产量18.归根到底

19.君主专制制度20.董事会

B.Directions:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

mongroundeintoforce

23.stripmining24.TheEuropeanUnion

25.theinternationalcommunity26.internationalbanklending

27.laborintensiveindustry28.knowledgeeconomy

29.coastalerosion30.subsistenceagriculture

03.4

Ⅱ.PhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

putthefollowingphrasesintoChinese.

16.naturalenemiesofinsects17.consumergoods

18.sedimentationbasins19.footbridge

20.keeninterest21.subtropicalplant

22.theNileDelta23.socialsecuritysystem

24.pensionfund25.financialinstitutions

B.Directions:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

26.“三个代表”重要思想27.辛亥革命

28.淡水资源29.纬度

30.郁金香31.首相

32.百科全书33.失业率

34.知识产权35.集装箱

02.7

Ⅱ.PhraseTranslation(20points,1pointforeach).WritetheanswerontheAnswerSheet.

A.Directions:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

11.丝绸之路12.社会动荡

13.区域自治14.和平共处五项原则

15.仲裁机构16.个人所得税

17.联合国海洋法公约18.可持续发展

19.大陆架20.半封建半殖民地社会

B.Directions:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

21.nationalsecurity22.onbehalfof

23.copyrightprotection24.energyconsumingsociety

25.PercapitaGNP26.TheWorldTradeOrganization

27.selfmadecareer28.drainagesystem

29.LaborUnion30.crudeoil

02.4

Ⅱ.PhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

16.amanofletters17.thegoldrush

18.nationalcensus19.sustainabledevelopment

20.aridgully21.sciencefiction

22.likeadrownedrat23.appliedentomology

24.aninsect-freeworldmonground

B.Directions:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

26.手语27.《新民主主义论》

28.北伐29.市政府

30.跨国公司31.丝绸之路

32.泰晤士河33.安理会

34.大陆架35.祝酒词

2001年4月

II.PhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A.Directions:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

16.theIndustrialRevolution17.jointventure

18.laborintensiveindustries19.courtofappeals

20.registeredcapital21.forcemajeure

22.UniversalCopyrightConvention23.percapita

24.internalcombustionengine25.economicglobalization

B.Directions:

PutthefollowingwordsandphrasesintoEnglish.

26.自然资源27.营业执照28.修正案29.香港特别行政区

30.保险公司31.原料32.太和殿33.金融危机

34.原油35.国民生产总值

2000年4月

Ⅱ.PhraseTranslation(20points,1pointforeach)

A、Directions:

PutthefollowingphrasesintoChinese.

11.stockmarket

12.overseasinvestment

13.tradesurplus

14.meantemperature

15.continedtalshelf

16.freedomfromnoisepollution

17.informationsuperhighway

18.fulldiplomaticrelations

19.theprincipleofequality

20.booksonpopularscience

B、Directions:

PutthefollowingphrasesintoEnglish.

21.全国人民代表大会

22.市场经济

23.珠江三角洲

24.纯利润

25.故宫博物馆

26.世界贸易组织

27.和平共处

28.个人所得税

29.版权公约

30.社会稳定

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 简洁抽象

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1