广告中双关语的语用功能和运用技巧的论文语言文化论文.docx
《广告中双关语的语用功能和运用技巧的论文语言文化论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告中双关语的语用功能和运用技巧的论文语言文化论文.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
广告中双关语的语用功能和运用技巧的论文语言文化论文
广告中双关语的语用功能和运用技巧的论文
语言文化论文
[abstract]inmodernsociety,advertisement’sinfluenceisuniversal.punistoaddmoreattraction,beingappliedasakindoffiguresofspeechinadvertisementanddeeplylovedbypeople.punhasmanyformsofexpressionsuchaspunonpolysemy,homophone,hononymy,parody,illustrationsandwords,grammar,etc.theadvertisersusebrand,idiom,andphrase,etc,toformpunskillfully.fromtheaspectofpragmatics,punviolatesthecooperativeprinciplebygrice.peopleusuallyviolatethemaximsinfourways.thearticleanalysespunfromthefourthwaythatthespeakermayfloutamaxim;thatis,hemayblatantlyfailtofulfillitandtoachievesomepurpose.theproperuseofpuninadvertisementresultsintheeffectsofhumor,wit,beauty,economy,warning,andevenmakestheproductmorecompetitiveandprofitable,andmakestheadvertisementsweettotheear,andpleaseboththeeyeandmind.
[keywords]advertisement;pun;pragmaticmaxims;pragmaticfunction
【摘要】当今社会,广告作为一种竞争手段无处不在,而双关语是一种广泛运用于广告创作并深受人们喜爱的修辞格。
WwW..Com双关语的表现形式多种多样,可分为一词多义双关,同音异义双关,谐音双关,仿拟双关,插图和文字双关,语法双关等。
广告商巧妙地运用品牌、成语、习语等构成双关语以增加宣传效果。
但从语用学的角度去分析双关语,它违背了grice提出的合作原则。
合作原则的违反通常有四种情况,而本文主要从第四种进行分析双关语,即说话人公然不执行某一条准则,也就是说话人知道自己违反了一条准则,他还想让听话人知道他违反了一条准则。
运用恰当的双关语产生了幽默、风趣、经济和警告的作用,使人享受语言的美,同时帮助厂家在激烈的竞争中立于不拜之地,获得更大收益。
【关键词】广告;双关语;语用原则;语用功能
1.introduction
“thedefinitionofadvertisementbyama(americanmarketingassociation):
advertisingisthenonpersonalcommunicationusuallypaidforandusuallypersuasiveinnatureaboutproducts,servicesofideasbyidentifiedsponsorsthroughthevariousmedia.[1]itisadevicetoarouseconsumers’attentiontoacommodityandinducethemtouseit.inmodernage,peoplefindthemselvessurroundedbyvariousadvertisementseachday.anamericanwriterwrites:
“wefindadvertisementofallkindseverywhere,forexample,glitteringneonsignsontopofhighbuildingsandalongmainstreets,colorfulpicturespaintedonbusespamphletssenttoveryhouse,advertisementjammedbetweentvprogramsvariousadvertisementglutting,newspaperandradiobroadcast;etc.”[2]facingsomanyadvertisement,howtomaketheadvertisementimpressiveisthemainpurposeoftheadvertisers.inordertoenhancetheappealofanadvertisement,advertiserspaymuchattentionnotonlytosuchexpressivedevicesasplates,colorandthelayoutofaprintedpage,butalsotothechoiceofwordsorphrases,tomakeanadvertisementbeautifulandattractive.inthepracticeoftheadvertisingenglish,peoplepaymoreattentiontopuntomaketheadvertisementsuccinct,accurateandvividandtoproviderichimaginationandplentifulassociationsforreaderssoastostimulatetheirdesire.
thefrequentandwideuseoffiguresofspeechisanimportantcharacteristicofadvertisingenglish,whichisaneffectivewaytomaketheadvertisementattractive.amongthefigures,punisloveddeeply.oxfordadvanceddictionarydefinespunas“humoroususeofawordthathastwomeaningsorofdifferentwordsthatsoundthesame”.[3]apun(alsoknownasparonomasia)canbeunderstoodlikethatitisadeliberateconfusionofsimilar-soundingwordsofphrasesforrhetoricaleffect,whetherhumorousorserious.itleavesadeepimpressiononreadersbyitsreadability,witandhumor.itcansatisfytherequirementofadvertisementcharacteristics—sellingpower,memoryvalue,attentionvalue,andreadability.sopunisverypopularinadvertisement.thearticlejustwantstopresentthepragmaticfunctionandapplicationofpuninadvertisement.
2. typesofpuninadvertisement
apunisarhetoricaldeviceinwhichpeopleusethepolysemous,orhomonymousrelationofalanguagetocauseaword,asentenceofadiscoursetoinvolvetwothingsofmeanings.ithasseveraltypes.
2.1 punonpolysemy
“whiledifferentwordsmayhavethesameofsimilarmeaning,thesameonewordmayhavemorethanonemeaning.thisiswhatwecallpolysemy,andsuchawordiscalledpolysemicword.historicallyspeaking,polysemycanbeunderstoodasthegrowthanddevelopmentoforchangeinthemeaningofwords.”[4]punonpolysemyisusedwidely,especiallywiththenameoftheproductsuchasthefollowingexamples:
[1]“fromsharpminds.comesharpproducts.”[5]
theexampleisanadvertisementforthesharpcopier.theword“sharp”praisestheconsumers’brightness,butalsoreferstothesharpproduct.theadvertisementpraisestheconsumerswhoaresharptobuytheproductwhichissharp.thevanityoftheaudiencesisarousedandtheywanttouseittoshowtheirwise,andalsotheybelievetheproductisreallysharp.
[2]“moneydoesn’tgrowonthetrees.butitblossomsatourbranches.lioydbank.”[6]
itisthesloganoflioydbank.“branch”means“partofatreegrowingoutfromthetrunk”,buthereitimpliesthedivisionofbank”.thesloganencouragespeopletostoretheirmoneyinlioydbank,andtheirmoneywillbelikethebloomingflowers,yieldingbetterfruits.afterunderstandingitsmeaning,readerswillfigureitoutinmindthattheirmoneywillbecomemoreandmoredailyanddaily,justliketheleavesinspring.
2.2punonhomonymy
“homonymyreferstothephenomenonthatwordswithdifferentmeaningshavethesameform,i.e,differentwordsareidenticalinsoundorspelling,orinboth.whentwowordsareidenticalinsound,theyarehomophones.whenthewordsareidenticalinspelling,theyarehomographs.whentwowordsareidenticalinbothspellingandsound,theyarecompletehomonyms.”[7]thefollowinstanceswillexplainthat:
[3]“‘vips’anatomicalcomfort.
variableimpactpressuresole”[8]
theadvertisementofsportshoesusesthehomophonicword“vips”.asweknow,vipusuallystandsfor“veryimportantpersons”,while,here,itstandsfor“variableimpactpressuresole”.itimpliesifyouusevips,youwillbeavip.theword“vips’motivatestheaudiences’vanityandinducesthemtobuytheproduct.
[4]“trustus.over5000earsofexperience.”[9]
itisanadvertisementforaudiphone.theliteralmeaningisthattheproducthasexperiencedalotoftexts.while“ears”and“years”areapairofhomophone.soitimpliesthattheproducthasalonghistoryandhashighquality.
[5]“goodbuy
winter!
100%cottonknitwear$40”[10]
itisanadvertisementforthesaleofwinterclothes.theadvertisementseemstopeoplethatitsagoodandcheaptobuycottonknitwear.butwhentheaudiencesread“goodbuywinter”together,theywillunderstandthegooduseofpun.“goodbuywinter”soundsthesameas“goodbyewinter”.theadvertisementusehomophonetoshowtwomeanings:
itisagoodbusinesstobuythecottonknitwearnow,andwinterhaspassedaway.naturally,peoplewillassociatethesituationhappeningeveryyearthatwhentheysaygoodbyetowinter,theclotheswillhaveagreatdiscountanditisgoodtimetobuythem.
[6]“moresunandairforyoursunandheir.”[11]
theadvertisementisforabathingbeach.theadvertiseruseshomophoneskilfully,sunvs.son,andairvs.heir.theadvertiserencouragespeopletobringtheirsonandheirtothebathingbeachtogetsunandairtokeepfit.eachcouplehopestheirsonandheirwillbehealthyalltheirlife.punmakestheadvertisinglanguagesoundsweet,fluentandpersuasive.
2.3punonparody
“parodyisapieceofspeech,writingofmusicthatimitatesthestyleofanauthor,composer,etcinanamusingandoftenexaggerateway.”[12]punonparodyusestheoutfitofsaying,apothegm,proverboridiomtoformnewmeanings.englishhasalotofwell-knownphrases,idiomsandsayings.theyareimportantpartofeverydaylanguagespokenbytheenglishspeakers,andhavebecomeoneoftheaspectsoftheenglishculture.theadvertisementdesignersaresharp-mindedandimaginative.theychangeapartoftheexpressionsandputtheirideasintothemtoachievesensationaleffect.andmostofthemachievearemarkablesuccess.thetransformationsarenotonlyeyecatching,butalsoeasytobeacceptedbythecommon,whowilldoaccordingtothetradition.asthesayingsofidiomshavebeenonepartofthetradition,thepeoplewillbeeasilypersuadedbytheadvertisementworksofthiskind.sopunonparodyispopularinadvertisement.
[7]“amarsadayhelpsyouwork,restandplay.”[13]
itisthesloganofmarschocolatecompany.lookingatthisadvertisement,peoplewillassociateitwithtwoidioms:
“anappleadaykeepsthedoctoraway”and“allworkandnoplaymakesjackadullboy”.fromthemeaningsofthetwoidioms,thewatchwordtellspeoplethatamars’chocolateadaywillmakeyounotbeadullboy(makeyouwise)andkeepthedoctoraway(keepfit).
[8]“tryoursweetcorn,you’llsmilefromeartoear.”[14]
itistakenfromtheadvertisementforakindofsweetcorn.theword“ear”hasdoublemeanings:
theorganofhearingandtheseed–bearingpartofacereal.teidiom“fromeartoear”alsoisapun.onemeaningisthatpeoplearesatisfiedwiththeproduct.theotheroneisthattheconsumerseatoneearbyanother.sotheadvertisementimpliesthatthesweetcornisverydelicious,andyouwillenjoyitandeatingonebyone.howcanpeoplerefusesuchdeliciousfood?
[9]“alliswellthatendswell.”[15]
thisisanidiom,buthere,itistakenfromanadvertisementofacigarette.“end”,asaverb,means“finish”,while,asanoun,means“cigarettebutt”.thesentencemeansthatifthecigaretteendsaregoodthatthecigaretteisgood.
2.4punongrammar
manyadvertisersusepunproducedforgrammarproblemtoattracttheaudiences,suchasellipsisorwordwithdifferentgrammarfunctions.ifthistypeofpuncanbeusedproperly,itwillachieveunexpected