船机设备管理使用与保养规定中英文.docx
《船机设备管理使用与保养规定中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船机设备管理使用与保养规定中英文.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
船机设备管理使用与保养规定中英文
船机设备管理、使用、保养规定及奖惩制度
RegulationsfortheManagement,UsageandMaintenanceofMachineryandEquipment
根据总公司的管理准则和项目部管理制度精神,结合本项目部的实际情况,为了使本项目部的船机管理达到预期要求,满足项目部施工需要,提高设备利用律和完好率,努力保持固定资产保值增效。
特制定本管理办法,以加强船机管理、使用及保养等工作,保障项目施工顺利进行。
BasedontheprincipleforMachineryManagementofheadofficeandthespiritofProjectAdministration,thisregulationforthemanagement,usageandmaintenanceofmachineryandequipmentisformulatedtostrengthenthemanagement,meettheconstructionrequirement,improvethefrequencyandfinallymaintainthevalueofthosefixedassets.
一、船机管理
I.ManagementfortheMachinery
根据本项目部船机管理细则,结合本项目部船机管理实际情况,要求船机管理做好如下细则:
Basedonthisregulationandcombinetherealsituationonsite,thefollowingpointsshallbestrictlyexecutedbyallthestaffsofEquipmentDepartment:
1.1.1)抓好“管、用、养、修”四个环节,指导机务组、拌合站、起重运输班组等,督促管理、操作人员履行管理制度,使设备处于良好状态,提高设备完好率和利用率。
Focuson“manage,use,maintain,repair”thefourstage.Guidetheoperatorcrew,batchingplantcrewandcranecrewtokeepthemachineryingoodconditionandimprovetheavailabilityandusagefrequency.
1.1.2)会同有关部门搞好设备、动力安全技术教育,对设备事故根据“三不放过”原则(事故原因分析不清不放过,事故责任者和群众没有受到教育不放过,没有采取切实可行的防范措施不放过的原则),及时调查分析,提出处理意见和防范措施。
Cooperatewithotherdepartmenttocarryoutsafetytrainingcourses.Whenmachineryaccidenthappens,threestagemustgothrough:
firstistomakecleartheaccidentcauses,secondistoteachtheresponsiblepersonandletthestaffslearnfromtheaccident,thirdistotakeeffectivemeasurestopreventsimilaraccidentreoccurrence.Alltheaccidentmustbeinvestigated,analyzedontime,afterthat,findoutthesolutionsandcountermeasures.
1.1.3)组织“设备星级管理”活动,定期检查评比,表彰先进,树立典型。
Organizetheactivityof“Star-gradeManagement”.Regularlycompareandassess,praisetheadvancedstaffandsetupanexampleforallothermembers.
1.1.4)负责上报设备封存、报废、更新改造、租赁及维修计划,严格控制维修范围,合理使用修理费用。
Whenthemachineryandequipmentshallbesealedup,scrapped,renovated,rentedorrepaired,theplan/schedulemustbesubmittedinadvance.Therepairscopeandreasonablecostforthesameshallbelimited.
1.1.5)督促前场机械设备管理人员、操作人员的业务学习和技术考核,并对船机部人员的调整、奖惩提出意见和建议。
Themachineryoperatorsandsupervisorsshallalsolearntheskillsandinvolveinthetechnicalassess.Theyshallgivesuggestionsforthestaffsofequipmentdepartmentregardingthemanpoweradjustment,praiseorpunishment.
1.1.6)随时对本部门各环节的工作进行检查、审核,把好价格、验收、发放、使用核算及结算关。
Frequentlycarryouttheinspectionandcheckingduringtheworkingprocessofeachstage.Carefullyexecutetheworksregardingprice,checkingbeforeacceptance,dispatching,adjustaccountsandsettleaccounts.
1.1.7)推行方针目标管理,并根据有关规章制度制定本部门的考核奖惩办法。
Promotetheguidelineprinciplemanagement,setuptheaward/punishmentmeansbasedonrelevantdocument.
[1.2]严格设备使用责任制(结合本项目实际情况定人、定机管理)StrictlyExecutetheresponsibilitysystemformachineryusage.
1.2.1)设备的使用,应严格贯彻“管用结合,人机合一”的原则,各种设备都应严格实行定人、定机、定安全操作规程等管理制度,做到每台设备均有人管理,每台设备均完好无损。
Thepersonwhousestheequipmentshallberesponsibleforthegoodconditionofthemachine.Whousewhichmachineandhowtosafelyoperateitmustbefixedandunchanged,sothateachmachinecanbetakengoodcarebytheresponsibleperson.
1.2.2)每班作业的机械设备(如砼拌和站、砼罐车、汽车吊、发电机、空压机等)必须建立机长负责制,认真执行交班制度(各班组负责监督)。
Eachoperatingcrew(batchingplant,concretemixingtruck,cranetruck,powergenerator,aircompressor)shallbetakeninchargebythecrewcommander.Whenhandovertheequipmenttothenextshift,theresponsiblepersonshallclearlystatethesituationofthemachineandmakerelevantrecords.
1.2.3)工程中的关键设备(即一旦发生故障而停机,将影响工程进度、工程质量、安全生产等)应由设备部分管责任人直接负责,监督其使用、维修、保养、切实保证设备处于完好的状态,以及保证设备运转安全。
Thekeyequipment(whosestopmightaffecttheconstructionprogress,workingqualityandexecutionsafety)willbedirectlytakencareofbytheresponsiblestaffofEquipmentdepartment.Heshallmakesuretheequipmentingoodandsafeconditionwheneveritisoperating,maintainingorrepairing.
[1.3]严格执行设备走合期的规定StrictlyComplytheRegulationsinRun-inPeriod
新设备到场后,应按说明书的规定进行走合期运转,走合期内应注意以下各项Afterthenewequipmentdeliveredtosite,itshalloperatedaccordingtotheproductspecification.DuringtheRun-inperiod,thefollowingpointsshallbepaidspecialattentionto:
1.3.1)应减载限速使用。
Operateitwithlittleloadandatlowspeed.
1.3.2)应经常检查机械各部位运转的情况和工作温度,发现问题应及时排除。
Frequentlyobservethesituationofoperatingpartsandchecktheworkingtemperature.Immediatelyeliminatethenotedproblemifany.
1.3.3)应按说明书的规定加注润滑油和使用燃料。
Addthelubeandfuelaccordingtotheproductspecification.
1.3.4)应经常检查各紧固件,若发现松动,应及时拧紧或更换,走合期后,应按使用说明书的规定,对设备进行一次保养。
Frequentlycheckthefastener,onceitisloses,fastenitorreplaceitimmediately.AftertheRun-inperiod,regularlymaintaintheequipment/machineryaspertheSpecification.
[1.4]船机油料的使用选择SelectionofoilfortheEquipment
船机设备使用的燃油、润滑油、液压油、刹车油各种油品,必须按照设备使用说明书的规定选用和更换,如需代用时,各种燃油料应符合技术规范,不得随意使用,以免损坏机械设备。