《陈涉世家》注释翻译简答习题部编版语文九年级下.docx
《《陈涉世家》注释翻译简答习题部编版语文九年级下.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《陈涉世家》注释翻译简答习题部编版语文九年级下.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《陈涉世家》注释翻译简答习题部编版语文九年级下
《陈涉世家》习题带答案(2020部编版九下)
班级:
姓名:
说明:
2020最新部编版教材又收录了《陈涉世家》,根据最新教材编辑的习题。
一、重点课下注释默写:
①【尝与人佣耕】
②【辍耕之垄上】。
之,
③【怅恨】
④【苟】
⑤【若】
⑥【太息】
⑦【燕雀安知鸿鹄之志哉】
。
燕雀,。
鸿鹄,。
⑧【发闾左適戍渔阳】。
闾,。
闾左,。
適,
⑨【屯】
⑩【皆次当行】
次,。
当行,
⑪【屯长】
⑫【会】
⑬【度】
⑭【失期】
⑮【亡】
⑯【举大计】
⑰【等】
⑱【死国】
⑲【苦秦】
⑳【数】
㉑【上使外将兵】
㉒【或】
㉓【怜】
㉔【诚】
㉕【唱】
㉖【宜多应者】
㉗【乃行卜】
㉘【指意】。
指,。
㉙【足下】
㉚【卜之鬼乎】
㉛【念鬼】。
念,。
㉜【威众】。
㉝【乃丹书帛曰“陈胜王”】
。
丹,。
书,。
王,。
㉞【置人所罾鱼腹中】。
罾,。
㉟【固以怪之矣】。
以,。
㊱【间】。
㊲【之次所旁丛祠中】。
次,。
丛祠,。
㊳【篝火】。
篝,。
㊴【狐鸣】。
㊵【往往语】。
㊶【指目】。
㊷【多为用者】。
㊸【将尉】。
㊹【忿恚】。
㊺【令辱之】。
之,。
㊻【笞】。
㊼【剑挺】。
㊽【并】。
㊾【召令徒属】。
㊿【藉第令毋斩】。
藉、第、令,。
①【十六七】。
②【举大名】。
③【王侯将相宁有种乎】
?
宁,。
④【受命】。
⑤【欲】。
⑥【袒右】。
⑦【为坛而盟】。
盟,。
⑧【祭以尉首】。
⑨【收而攻薪】。
⑩【下】。
⑪【徇】。
⑫【行收兵】。
⑬【比】。
⑭【守令皆不在】。
⑮【与皆来会计事】。
⑯【身被坚执锐】
。
被,。
坚,。
执,。
锐,。
⑰【社稷】。
社,。
稷,。
⑱【号为张楚】。
号,。
⑲【刑其长吏】。
刑,。
二、重点句子翻译:
1、苟富贵,无相忘。
2、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!
3、会天大雨,道不通,度已失期。
4、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
5、扶苏以数谏故,上使外将兵。
6、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之
7、陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。
8、天下苦秦久矣。
9、当立者乃公子扶苏。
10、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之
11、今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。
12、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
13、固以怪之矣。
14、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。
15.吴广素爱人,士卒多为用者。
16.广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
17.尉剑挺,广起,夺而杀尉。
18.陈胜佐之,并杀两尉。
19.借第令毋斩,而戍死者固十六七。
20.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
21.乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。
22.为坛而盟,祭以尉首。
23.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
24.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
25.数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。
26.将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
27.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
三、课文理解简答题:
1.陈胜、吴广农民起义的最根本的原因是什么?
最直接的原因是什么?
这两者之间有什么联系?
2.陈胜、吴广为什么要鱼腹藏书、篝火孤鸣?
对这种做法你是如何评价的?
3.陈胜、吴广为什么要诈称公子扶苏、项燕?
(用简洁的语言回答)(2分)
4.吴广是个有勇有谋的人,说说在杀死两尉的过程中,他的智谋表现在哪里。
5.陈胜是怎样的一个人?
参考答案
一、重点课下注释默写:
①【尝与人佣耕】曾经同别人一道受雇佣耕作。
②【辍耕之垄上】停止耕作走到田埂上。
之,去、往。
③【怅恨】惆怅,极端不满。
④【苟】如果。
⑤【若】你。
⑥【太息】长叹。
⑦【燕雀安知鸿鹄之志哉】燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
燕雀,泛指小鸟,比喻庸人。
鸿鹄,天鹅,比喻志向远大的人。
⑧【发闾左適戍渔阳】征发贫苦人民去驻守渔阳。
闾,居民聚居处。
闾左,指代贫苦人民。
適,同“谪”。
⑨【屯】停驻。
⑩【皆次当行】都(被)编入谪戍的队伍。
次,编次。
当行,在征发之列。
⑪【屯长】戍守队伍的小头目。
⑫【会】适逢,恰巧遇到。
⑬【度】推测,估计。
⑭【失期】误期。
⑮【亡】逃跑。
⑯【举大计】发动大事,指起义。
⑰【等】同样。
⑱【死国】为国事而死。
⑲【苦秦】苦于秦(的统治)。
⑳【数】屡次。
㉑【上使外将兵】皇上派(他)在外面带兵。
㉒【或】有人。
㉓【怜】哀怜,怜悯。
㉔【诚】如果。
㉕【唱】同“倡”,倡导、发起。
㉖【宜多应者】应当(有)很多响应的人。
㉗【乃行卜】就去占卜。
㉘【指意】意图。
指,同“旨”。
㉙【足下】古代下称上或同辈相称的敬词。
㉚【卜之鬼乎】把事情向鬼神卜问一下吧!
㉛【念鬼】考虑卜鬼的事。
念,考虑、思索。
㉜【威众】震慑众人,使他们畏惧服从。
㉝【乃丹书帛曰“陈胜王”】就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”。
丹,朱砂。
书,写。
王,称王。
㉞【置人所罾鱼腹中】放在别人所捕的鱼的肚子里。
罾,渔网,这里用作动词,用网捕。
㉟【固以怪之矣】本来已经对这件事感到奇怪了。
以,同“已”。
㊱【间】私下。
㊲【之次所旁丛祠中】往驻地旁边丛林里的神庙中。
次,军队驻扎。
丛祠,建在丛林中的神庙。
㊳【篝火】用竹笼罩着火。
这里的意思是用篝火装作“鬼火”。
篝,笼。
㊴【狐鸣】模仿狐狸嗥叫的声音。
㊵【往往语】到处谈论。
㊶【指目】手指目视。
意思是大家都对陈胜有所注意。
㊷【多为用者】多是被(他)所用的。
意思是,戍卒多愿听吴广的差遣。
㊸【将尉】押送戍卒的军官。
㊹【忿恚】恼怒。
这里是“使……恼怒”的意思。
㊺【令辱之】使(将尉)责辱他。
之,指吴广。
㊻【笞】用鞭、杖或竹板打。
㊼【剑挺】剑拔出鞘。
㊽【并】一齐。
㊾【召令徒属】召集并号令所属的人。
㊿【藉第令毋斩】即使能免于斩刑。
藉、第、令,都是“即使、假若”的意思。
①【十六七】十分之六七。
②【举大名】成就尊崇的名号。
③【王侯将相宁有种乎】王侯将相难道有天生的贵种吗?
宁,难道。
④【受命】听从(你的)号令。
⑤【欲】愿望。
⑥【袒右】露出右臂(作为起义的标志)。
⑦【为坛而盟】筑台并(在台上)起誓。
盟,发誓、起誓。
⑧【祭以尉首】用两尉的头作祭品。
⑨【收而攻薪】招收大泽乡的军队,攻打蕲县。
⑩【下】攻下,攻克。
⑪【徇】招抚。
⑫【行收兵】行军中沿途招收士兵。
⑬【比】等到。
⑭【守令皆不在】郡守、县令都不在。
⑮【与皆来会计事】一起来集会议事。
⑯【身被坚执锐】自己穿着铠甲,拿着武器,意思是亲自作战。
被,同“披”。
坚,指铠甲。
执,紧握着。
锐,指武器。
⑰【社稷】国家。
社,土地神。
稷,谷神。
⑱【号为张楚】对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。
号,宣称。
⑲【刑其长吏】惩处当地郡县长官。
刑,惩处。
二、重点句子翻译:
1、苟富贵,无相忘。
翻译:
(有朝一日)如果有谁富贵了,可不要互相忘记。
2、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!
翻译:
唉!
燕雀哪能知道天鹅的志向呢?
3、会天大雨,道不通,度已失期。
翻译:
正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
4、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
翻译:
第二天,大家到处谈论这件事,都指点着目示陈胜
5、扶苏以数谏故,上使外将兵。
翻译:
扶苏因为多次劝谏始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。
6、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之
翻译:
陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。
(有一天,),他停止耕作走到田边高地(休息),怅然的叹息了好长时间
7、陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。
翻译:
陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任队长。
8、天下苦秦久矣。
翻译:
天下人苦于秦的统治已很长时间了。
9、当立者乃公子扶苏。
翻译:
应该立为国君的是太子扶苏。
10、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之
翻译:
项燕担任楚国将领,曾多次立功,爱护士卒,楚国人很爱戴他
11、今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。
翻译:
如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多人响应。
12、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
翻译:
于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,塞进人家网起来的一条鱼肚子里。
13、固以怪之矣。
翻译:
本来已经觉得奇怪了。
14、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。
翻译:
(陈胜)又暗地里让吴广到驻地附近树林中的神庙里,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装作狐狸的声音喊道:
“大楚复兴,陈胜为王。
”
15.吴广素爱人,士卒多为用者。
翻译:
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。
16.广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
翻译:
吴广故意屡次说要逃走,惹他们发怒,让他们责罚自己,借此来激怒士兵们。
17.尉剑挺,广起,夺而杀尉。
翻译:
军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。
18.陈胜佐之,并杀两尉。
翻译:
陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。
19.借第令毋斩,而戍死者固十六七。
翻译:
即使侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。
20.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
翻译:
况且,大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。
王侯将相难道有天生的贵种吗?
21.乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。
翻译:
于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。
22.为坛而盟,祭以尉首。
翻译:
又筑了一座高台,在台上盟誓,用那两个军官的头祭祀天地。
23.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
翻译:
攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。
24.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
翻译:
等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。
25.数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。
翻译:
几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。
26.将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
翻译:
将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。
27.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
翻译:
这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,杀死他们,来响应陈胜。
三、课文理解简答题:
1.陈胜、吴广农民起义的最根本的原因是什么?
最直接的原因是什么?
这两者之间有什么联系?
答:
①最根本的原因是:
天下苦秦久矣。
最直接的原因是:
会天大雨,道下通,度已失期。
②在秦王朝的残暴统治下,那戍边的贫苦百姓走投无路的境遇正是“天下苦秦久矣”的具体体现;“失期,法皆斩”是秦残暴统治的体现。
2.陈胜、吴广为什么要鱼腹藏书、篝火孤鸣?
对这种做法你是如何评价的?
答:
①制造舆论,鼓动人心,树立威信,让卒相信“大楚兴,陈胜王”的必然趋势。
②利用当时普遍存在的敬奉鬼神的心理来制造舆论,达到很好的宣传效果,显出陈胜组织起义的足智多谋。
3.陈胜、吴广为什么要诈称公子扶苏、项燕?
(用简洁的语言回答)(2分)
答:
扶苏贤明,项燕爱士卒,诈称扶苏,项燕,更有号召力。
4.吴广是个有勇有谋的人,说说在杀死两尉的过程中,他的智谋表现在哪里。
答:
(1)抓住时机;
(2)故意使自己受辱(使用激将法);(3)激怒众人
5.陈胜是怎样的一个人?
答:
是一个有远大的志向和抱负,有敏锐的政治洞察力,有谋略和胆识,有卓越的组织和领导才能的人。