English书信写作Word格式.docx
《English书信写作Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《English书信写作Word格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
People’sRepublicofChina
Tel:
63211234
Aug.20,2004
(2)斜列式(IndentedForm)
HaidianDistrict
Beijing
PostCode:
People’sRepublicofChina
Tel:
Aug.20,2004
写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后与其它项目和发信日期。
具体次序是:
第一行写门牌号和街名;
第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;
国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。
如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。
如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;
第二行写系、科、室名称;
第三行写学校名称;
第四行写市(县)、省(州)名称;
然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。
如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。
但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。
特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。
月份和日期之间不可用逗号。
在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如NewYork,103),表示城市的邮政编码。
来源:
《英语周报》
怎么写书信二
【发表评论】【查看留言】【查看本频道留言】【有错你来纠】【论坛】
关于发信日期的写法,应注意以下几点:
①年份应完全写出,不能简写。
②月份要用英文名称,不要用数字代替。
③月份名称多用公认的缩写式。
但May,June,July,因为较短,不可缩写。
④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序数词lst,2nd,3rd,4th,5th,……28th,29th,30th,31lst等。
但最好用基数词,简单明了。
日期可有下列几种写法:
①Oct.20,2004
②10May.,2004
③3rdJune,2004
④Sept.16th,2004
其中,①最为通用。
2.信内地址(InsideAddress,IntroductoryAddress)
信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。
其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如:
①并列式
Ms.JoannaKerry
PekingUniversity
HaidianDistrict,100871
China
②斜列式
PekingUniversity
HaidianDistrict,100871
China
3.称呼(Salutation)
对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大英语则多用冒号。
称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。
给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点:
①对没有头衔的男性一般称呼Mr.。
Mr.用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:
Mr.或Mr.White,不可是:
Mr.Phil。
若称呼多个男性,则在姓名前用Mr.的复数形式Messrs.。
对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:
Messrs.BlackandBrothers布莱克兄弟公司。
②对女性一般称呼Mrs.,Madam或Miss。
Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前Madame此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前Mrs.没有复数形式。
若称呼多个女性,则在姓名前用Mme.的复数形式Mmes.而对以女子名字为名称的公司、企业可用Mesdames称呼。
Miss多用于未婚女子,此词可缩写为Ms,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。
例如Professor(缩写为Prof.),Doctor(缩写为Dr.),General(缩写为Gen.)。
这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如Prof.(Phil)White等。
④对外公函中对收信人的称呼,可用Gentlemen(而不是Gentleman),DearSir(s)和MydearSir(s)等。
Gentlemen之前不能加Dear,后面也不能带姓名。
用Sirs时,前面常用Dear一词,但也可单独用Sir。
若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用Madam或其复数Mesdames。
⑤对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir,(Dear)Mr.Chairman,(Dear)Mr.Premier,(Mydear)Mr.Ambassador,YourExcellency(复数为Excellencies)。
⑥对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以Sir称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用Madam称呼。
有时也用YourMajesty称呼以表示。
客气和尊敬YourMajesty可兼指男性和女性,其复数为YourMajesties。
⑦对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear)Sir或(Dear)Madam但在正式尊称时,一般用YourHighness(复数为Highnesses)。
收信人称呼
先生(男人)Mr./Esq.
夫人(已婚)Mrs.
小姐(未婚)Miss
夫人、小姐统称Ms.
夫妇俩人Mr.andMrs.
两位或两位以上男子Messrs
两位或两位以上女子(已婚)Mesdames
两位或两位以上小姐(未婚)Misses
常见的头衔(汉英对照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
医学博士MedicalDoctor(M.D.)
总统或校长President
主席或董事长Chairman
副主席或副董事长ViceChairman
副总统或副校长VicePresident
首相PrimeMinister
总理Premier
省长或州长Governor
市长Mayor
参议员Senator
大使Ambassador
秘书长SecretaryGeneral
一秘FirstSecretary
二秘SecondSecretary
院长Director,Dean
副院长ViceDirector
系主任Dean,Head,Chair
馆长ChiefLibrarian,Curator
阁下Excellency
神甫Father
来源:
怎么写书信三
写作技巧
日常要处理许多信件电邮,因而运用英语上不得不留神,以下有一些个人意见,也参考了一些书本,希望大家有所得益。
A.文法上
1.切忌主客不分或模糊。
例子:
Decidingtorescindtheearlierestimate,ourreportwasupdatedtoinclude$40,000fornewequipment.”
应改为:
Decidingtorescindourearlierestimate,wehaveupdatedourreporttoinclude$40,000fornewequipment.
2.句子不要凌碎。
例子:
Hedecidednottoauditthelasttencontracts.Becauseofourpreviousobjectionsaboutcompliance.应该连在一起。
3.结构对称,令人容易理解。
Theownerquestionedtheoccupant'
sleaseintentionsandthefactthatthecontracthadbeenalteredwithinkmarkings.
sleaseintentionsandinkalterationsofthecontract.
4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服。
例如:
Anauthorizedpersonmustshowthattheyhavesecurityclearance.
5.动词主词要呼应。
想想这两个分别:
1.Thisisoneofthepublic-relationsfunctionsthatisunderbudgeted.2.Thisisoneofthepublic-relationsfunctions,whichareunderbudgeted.
6.时态和语气不要转变太多。
看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
7.标点要准确。
Hedidnotmakerepairs,however,hecontinuedtomonitortheequipment.
改为:
Hedidnotmakerepairs;
however,hecontinuedtomonitortheequipment.
8.选词正确。
好像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正确。
有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
10.大小写要注意。
非必要不要整个字都是大写,除非要骂人。
MUSTchangetoOSimmediately.外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。
要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。
B.文体
1.可读性。
对象是大学程度的话,用高中的英文就行,不要以为人人都是语言大师。
多用短句(15-20字吧),技术性的字,就更加要简单易明。
2.注意段落的开头。
一般来说,重要或强调的事情都放在信件或段落的开头,而句子就放在最尾。
1.Becausehewasunabletoattendthemeetingpersonally,heforwardedhiscongratulationsoncassettetape.
2.Heforwardedhiscongratulationsoncassettetapebecausehewasunabletoattendthemeetingpersonally.
两者强调的事情就有分别了。
3.轻重有分。
同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里。
4.意思转接词要留神。
but(相反),therefore(结论),also(增添),forexample(阐明)。
分不清furthermore和moreover就不要用啦。
5.句子开头不要含糊不清的主词。
Thesedecisionshavebeenabigdisappointmenttothecommitteemembers.Theyhavedelayedfurtheraction.
They是指什么呀?
开头少用this,that,it,they,或which.
6.修饰词的位置要小心。
HecouldonlyreimbursethecostafterJuly15.
应为HecouldreimbursethecostonlyafterJuly15.
7.用语要肯定准确,切忌含糊。
Thefiguresshowasignificantincrease.
Thefiguresshowanincreaseof19%.
8.立场观点一致,少用被动语。
例如:
PartialdatashouldbesubmittedbyApril.
YoushouldsubmitpartialdatabyApril.就很好了。
国际在线论坛
怎么写书信四
C.格调
1.式样和句子长度不要太单调。
千篇一律的subject-verb-object会闷死人的.有时短句跟着长句可以化解一下.
2.弱软的词(e.g.was,were,is,are...)可以加强一点。
例如:
Pruntonproductsarehighlyeffectivein...改为:
Pruntonproductsexcelin...就有力很多了.
3.亲切,口语化是比较受欢迎。
用宾词和主动的词,让人家受落。
1.Thisinformationwillbesincerelyappreciated.
2.Wesincerelyappreciateyourinformation.明显地,我们会喜欢第2句。
D.写信提示
1.人家的名字千万不要错。
老一辈的看到名字错就干脆撵去垃圾桶。
同样,头衔都不要错。
头衔或学位,任择其一吧。
以下是一样的:
HowardE.Wyatt,D.D.SPhD.
Dr.HowardE.Hyatt
2.多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就行啦。
Messrs.Smith,Wyatt,andFury
女人呢?
用Mesdames,Mmes.,orMses.,同样不要跟名字。
例子:
Mses.Farb,Lionel,andGray
男女一齐呢?
弄清楚称呼就行。
Dr.andMrs.HaroldWright
Mr.HaroldWrightandDr.MargaretWright
Mr.andMrs.HarveyAdams-Quinn
3.有人有自己头衔就要跟紧,例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔啊~有时大头不知道对方头衔,干脆用Ms.算了。
Ms.SarahGray
4.地址要低日期至少两行。
处名时,职衔短可以一行过,长就下一行吧。
KenGreen,President
KenGreen
VicePresidentofInternationalOperations
但这个就显得有点中式:
VicePresidentofUnicomChina
正确应为:
VicePresident,UnicomChina
5.老外的名字有时有Jr.或Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:
MichaelJ.Smith,Jr.
MichaelJ.SmithSr.
6.外国国名尽量用大写。
是为尊重,也方便邮差叔叔。
7.地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除了One。
127NinthAvenue,North
127E.15Street
5ParkAvenue
OneWingrenPlaza
556-91Street
书信的结尾致意要留意,弄清大家的关系才选择用词。
1.VeryFormal非常正规的(例如给政府大老爷的)
Respectfullyyours,
Yoursrespectfully,
2.Formal正规的(例如客户公司之间)
Verytrulyyours,
Yoursverytruly,
Yourstruly,
3.LessFormal不太正规的(例如客户)
Sincerelyyours,
Yourssincerely,
Sincerely,
Cordiallyyours,
Yourscordially,
Cordially,