新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22295053 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:31 大小:38.62KB
下载 相关 举报
新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx_第1页
第1页 / 共31页
新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx_第2页
第2页 / 共31页
新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx_第3页
第3页 / 共31页
新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx_第4页
第4页 / 共31页
新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx

《新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新大学法语1第二版课文翻译Word格式.docx

Salut!

-阿丽丝,是你啊?

你好。

-Salut,Jean.Tiens!

-你好,让。

呦,这是谁?

-C'

estmasœur

-我妹妹。

-Quelestsonnom?

-她叫什么名字?

-SonnomestMarie.Ellevaà

l’é

cole...

-她叫玛丽,她上学了……

-Ellevadé

à

cole?

-她已经上学了?

-Oui.Elleasixans.Elleé

tudiebien.

-是的。

她六岁了。

她学习很好。

-Voushabitezoù

-你们住在哪里?

-NoushabitonsruedesEcoles.

-我们住在学院路。

Qu’est-cequetufaisdimanche 

-Allô

-喂?

-Bonjour,Jeanne.C'

estPhilippe.

-你好,雅娜。

我是菲利浦。

-Bonjour,Philippe.

-你好,菲利浦。

-Qu’est-cequetufaisdimanche?

-你星期天干什么?

-Euh...je...

-嗯,我……

-Onvaauciné

ma?

-我们去看电影好吗?

-Oui,c’estbien!

-好啊!

-Alors,dimancheà

neufheures,devantleciné

ma.Ç

-那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗?

ava.Adimanche.

-可以,星期日见。

-Ah,Michel,enfintevoilà

!

-啊!

米歇尔,你终于来了。

-Salut,Nicole,ç

-尼克尔,你好吗?

ava.Amidi,jevaismangeravecGé

rard,tuviens?

-很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗?

-Euh…j’aidesexercicesà

faire.

-嗯,我得做练习。

-Jeregrettebeaucoup.Bon,uneautrefoispeut-ê

tre.

-真遗憾。

那么,下一次(一起吃)吧。

-Oui,uneautrefois.

-对,下一次。

Quelleheureest-il 

-Salut,Jacques!

Jesuisenretard?

-你好,雅克!

我迟到了吗?

-Oui,mais...

-是的,不过…..

-Quelleheureest-il?

-几点钟了?

-Ilesthuitheuresetdemiemaintenant.

-现在是八点半。

-Excuse-moi,Jacques.

-很抱歉,雅克。

-Cen’estpasgrave.Ilesttempsd’entrerauciné

ma.

-没关系,该进电影院了。

-Pardonmadame,vousavezl’heure?

-劳驾,夫人,请问几点钟了?

-Oui,Monsieur.Ilestdixheures.

-现在十点钟,先生。

-Ilestdé

dixheures?

已经十点钟了?

-Exactement,ilestdixheuresmoinsdeux.

-准确地说,十点差二分。

-Oh,jesuisenretard.Jedoisallerà

cole.Aurevoir,madame.

-噢,我晚了。

我得上学去了。

再见,夫人。

-Aurevoir.Attentionauxvoitures.

-再见。

小心汽车!

Qu’est-cequec’est 

-Excusez-moi,madame.LaplacedelaBastille,s'

ilvousplaî

t?

-对不起(劳驾),夫人,请问巴士底广场怎么走?

-Vousalleztoutdroit.

-您笔直往前走.

-Toutdroit?

-直走?

-Oui,puisvousprenezlapremiè

rerueà

gauche.

然后,您走到第一条街往左拐。

-Merci,madame.

-谢谢,夫人。

-Jevousenprie,monsieur.Attentionauxvoitures!

-不客气,先生,小心汽车!

-Merciencoreunefois,madame.

-夫人,再次谢谢您。

-Bonjour,monsieur.

-Bonjour,mademoiselle.

-您好,小姐。

-Qu'

est-cequec'

est?

-这是什么?

estlePanthé

on.

-这是先贤祠。

-Où

estl'

Avenued'

Italie?

-意大利大街在哪里?

-Vousalleztoutdroitetpuisvoustournezà

droite.

-您往前直走,然后往右拐。

estloin?

-远吗?

-Envoitureouà

pied?

-(您)乘车还是步行?

-Apied.

-步行。

-Quinzeminutesà

pied.

-步行需要十五分钟。

-Merci,monsieur.

-谢谢,先生。

-Jevousenprie,mademoiselle.

-不客气,小姐。

Ademain 

-Ilestonzeheuresetquart.

-十一点一刻。

-Ilesttempsdetequitter.

-我该走了。

-Ohdé

-已经该走了?

-Jesuisdé

solé

.Est-cequetueslibredemain?

-抱歉。

你明天有空吗?

-Oui.

-有空。

-Nousallonsauconcertdemainsoir?

-明天晚上咱们去听音乐会?

-Avecplaisir!

-很乐意!

(好啊!

-Ademain!

-明天见!

-Salut.

-Ohlà

ilestdé

midi.

-哎呦,已经中午了(十二点了)。

-Comment?

Vousvouleznousquitter?

-怎么?

您要走了?

-Jeregrette,maisjedoispartir.Cetaprè

s-midi,j'

aiunrendez-vousavecmonprofesseur.

-很抱歉,但我得走了。

今天下午,我跟我的老师有个约会。

-Alors,à

bientô

t.

-一会儿见。

Unephotodemariagedemesparents

Monpè

re,AlainBertrand,a32ans.Ilestprofesseur.Ilestlefilsuniqued’uninstituteuretd’uneinstitutrice.Ilaunesœur,elles’appelleYvonne.Matante,Yvonneetsonmarisontaussiprofesseurs.C’estdefamille!

L’hommederriè

remonpè

re,à

deYvonne,quiest-ce?

C’estleurcousinCharles.Iln’estpasmarié

.Unpersonnage,lui!

Ilestjournaliste.

我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。

他是一名教师,是一对小学教师的独生子。

他有一个妹妹,名叫伊冯娜。

我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。

站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?

他们的表兄夏尔。

他还没有结婚。

这可是个人物,他是记者。

Mamè

re,SabineDupont,ellea29ans.Elleestlafilled’André

etdeNadineDupont.Mongrand-pè

reetmagrand-mè

resontouvriers.Ilsontencoreunfils,lefrè

reaî

demamè

re,c’estmononclePaul.Ila33ans.Safemmeestentreluietmamè

re.Elles’appelleSophie.Sonâ

ge?

C’estunsecret.Ilssontemployé

s.Voilà

vousconnaisseztoutelafamille.Ahnon!

IlyaencoreMé

dor,lechiendemesgrands-parents.

我母亲,萨比娜•杜邦,29岁。

她是安德列和娜蒂•杜邦的女儿。

我的外祖父、外祖母都是工人。

他们还有一个儿子,我母亲的哥哥,是我舅舅保尔。

他33岁。

他的妻子站在他和我母亲中间。

她叫索菲。

她的年龄?

这是秘密。

他们俩是职员。

这下,您认识我们全家了。

啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。

Moi,jesuisJacquesBertrand.Jenesuispassurlaphotodemariagedemesparents,biensû

r!

我嘛,雅克•贝特朗,我当然不会在我父母亲的结婚照上的喽!

Toutlemondeà

saplace 

Pierre,frè

deSophie,esté

tudiantà

Paris7.Aujourd’hui,c’estdimanche.Ilrentreà

Strasbourgpourvoirsesparentsetsesamis.

索菲的哥哥皮埃尔是巴黎第七大学的学生。

今天是星期日。

他回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。

Verslafindurepas,Pierredit:

快吃完饭时,皮埃尔说:

—Commenoussommestousici,nousprenonsunephotodetoutelafamille.

正好我们全家人都在,我们来照一张“全家福”。

—Ohoui!

Bonneidé

e!

ditSophie.

噢,对!

好主意!

索菲说。

Pierreouvresonappareil.

皮埃尔打开照相机。

—Bon,toutlemondeà

saplace!

好,大家各就各位!

Uninstant,ditCé

cile,lasœurcadette.Ellerentredanssachambreetmetunebellerobe.

稍等一会儿。

皮埃尔的小妹妹赛西尔说着,便回到她的房间里,穿了一条漂亮的连衣裙。

—Voilà

jesuisprê

te!

好啦,我准备好了。

Pierreregardeetdit:

皮埃尔看了看,说道:

Sophie,unpeuà

gauche,plusprè

sdepapa.Cé

cileunpeuà

droite,plusprè

sdemaman.Oui,commeç

a,c’estbien!

索菲往左一点,再靠近爸爸一些。

赛西尔往右一点,靠妈妈近一些。

就这样,很好!

—Oh,ditmaman,etmonpetitJacques!

Ilestencoreaulit!

哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在床上呢!

toutlemondeestlà

Vousê

tesprê

ts?

好,这下都到齐了!

都准备好了吗?

—Maisoù

est-cequetuvastemettre,Pierre?

demandeJacques.

皮埃尔,那你站哪里呢?

雅克问道。

Derriè

repapaetmaman.…voilà

c’estfait!

我站在爸爸妈妈后面。

……瞧,照好了!

Lesquatresaisons

L’anné

eaquatresaisons:

leprintemps,l’é

l’automneetl’hiver.

一年有四季:

春季、夏季、秋季和冬季。

Leprintempscommencele21marsetfinitle21juin.

春季始于3月21日,结束于6月21日。

Auprintemps,lecielestclairetbleu,lesoleilbrille,ilfaitbeau.Lesarbresontdesfeuillesvertes.Leprintempsestlasaisondesfleurs.Lesoiseauxchantentpourleprintemps.

在春天,天空蔚蓝,阳光明媚,天气晴朗。

林木青葱。

春天是鲜花的季节。

鸟儿为春天歌唱。

L’é

commencele22juinetfinitle22septembre.

6月22日至9月22日是夏季。

Ené

ilfaitchaudetilpleut.Ilfaitjourtô

t,ilfaitnuittard.Lesé

tudiantsontlesgrandesvacances.Ilsvontà

lamerouà

lamontagne.Vivelesvacances!

夏天天气炎热,多雨。

天亮得早,黑得晚。

学生们有一个大假期。

他们或去海边或到山上。

假期万岁!

L’automnecommencele23septembreetfinitle21dé

cembre.

秋季始于9月23日,结束于12月21日。

Enautomne,ilfaitdoux.Lecielestgris.Ilfaitduvent.Ilpleutsouvent.Lesfeuillesdesarbrestombent.Lesé

tudiantsrentrentà

cole.Toutlemondetravailledur.

秋天的气候温和,天空灰蒙。

有时刮风,也常下雨。

树叶凋零。

学生返校开学。

人人都辛勤地工作。

L’hivercommencele22dé

cembreetfinitle20mars.

12月22日到3月20日是冬季。

Queltempsfait-ilenhiver?

Ilfaitfroid,ilneige,laterreestblanche.Onfaitdufeuà

lamaison.Enhiver,ilfaitjourtard,ilfaitnuittô

t.Onpré

pareNoёletlenouvelan.

冬季的天气怎么样呢?

寒冷,下雪,大地一片白茫茫。

人们在家里生火取暖。

这个季节,白昼短黑夜长。

人们为圣诞和新年的到来做准备。

Bonneanné

é

 

Noussommesenhiver.C'

estle16dé

cembre.Ilfaitfroid.Etilneige.Ilneneigepassouventà

Avignon,maisaujourd'

hui,laneigetombe.Queltemps!

Alicehabiteà

Avignonavecsesparents.Ellevatoujoursà

l'

coleà

lo.Cen'

estpasloin,maisaujourd'

hui,elleestenretard.Aneufheures,ellen'

estpasencoreprê

te.Pourquoi?

Parcequ'

aujourd’huiestsonanniversaire,Aliceaquinzeans.Samè

redit:

«

Vite,vite,Alice!

Qu'

est-cequetucherches?

Tun'

aspastamontre?

»

Alicedit:

Non,Maman,jenetrouvepasmamontre,jecherchemoncrayon,jecherchemonstylo,jecherchemagomme.Ohlà

jecherchetoujourstout.Ah,voilà

mamontre!

冬天来临了。

今天是12月16日,天气很冷,下雪了。

罕见雪天的阿维尼翁市今天普降大雪。

糟糕的天气!

阿丽丝跟爸爸、妈妈一起住在阿维尼翁。

她平时总是骑自行车上学。

学校离家不远,可是今天她迟到了。

九点钟了,她还没准备好。

为什么?

因为今天是她的生日,15岁了。

妈妈对她说:

“快点!

快点!

阿丽丝,你在找什么?

你的手表不见了?

”阿丽丝回答:

“是的,妈妈,手表找不到了,我还在找铅笔、钢笔、橡皮……哎呀,我老是要找这些东西。

啊,手表找到了!

Unesemaineaprè

sl'

anniversaired’Alice,c'

estdé

Noë

l.Dé

cembreestvraimentunmoisdefê

tes,surtoutlasemainedeNoёl.Cesontlesfê

tesdefind'

anné

e.

阿丽丝生日以后的一周,就是圣诞节了。

12月真是一个节日的月份。

尤其是圣诞节的那一个星期,这是年终的节日。

EnFrance,Noёlestunetrè

sgrandefê

te.C'

estunefê

tedefamille.Lesgrands-parentsd'

Alicesontlà

sesonclesettantessontlà

.

在法国,圣诞节是一个非常重要的节日。

这是一个全家团圆的节日。

阿丽丝的爷爷、奶奶、叔叔和姑姑们都来了,全家人都相聚一起。

Lesenfantsregardentlescadeauxsousl'

arbredeNoёl.IlyaunbeaucadeaupourAlice.Sonfrè

reLucetsoncousinGuyontaussileurscadeaux.Lesparentsd'

Alice...pardon,lePè

reNoёldonneuncadeauà

toutlemonde.

孩子们盯着圣诞树上的礼物。

阿丽丝得到一个漂亮的礼物。

她弟弟吕克和表弟居也都有礼物。

她的爸爸、妈妈……哎,圣诞老人给每人都准备了一份礼物。

Puis,quelquesjoursaprè

sNoёl,c'

estlenouvelan.Aminuit,toutlemondedit:

再过几天就是新年了。

午夜时,大家齐声呼喊:

“新年好!

Alicepense:

Jesuiscontente,j'

aidé

mescadeauxd'

anniversaire.NousavonsnoscadeauxdeNoёl.EtleJourdel'

An,c'

estencoreunjourdecadeauxpourlesenfants.Quellesemaineformidable!

阿丽丝暗自乐道:

“真开心,我已经得到了生日礼物。

每个人都有圣诞礼物。

新年那天,(我们)小孩子们又能收到礼物,多爽的一个星期啊!

(真是一个令人高兴的星期呀!

)”

CommentmangentlesFranç

ais 

ais?

Ilsmangentbien,lacuisinefranç

aiseesttrè

sbonne.Leurpetitdé

jeunerestvraimenttrè

petit»

Lematin,lesFranç

aisnemangentpasbeaucoup:

ilsprennentseulementducafé

aulait,despetitspainsoudescroissantsAh!

lescroissantschaudsdumatin!

Onsentlesc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 社交礼仪

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1