七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx

上传人:b****6 文档编号:22086819 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:12 大小:36.45KB
下载 相关 举报
七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共12页
七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共12页
七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共12页
七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共12页
七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx

《七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

七年级上册古诗文翻译注释docWord文档下载推荐.docx

文一

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

与你握手作别时,彼此间心心相印;

你我都是远离故乡,出外做官之人。

四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在人涯海角,都像在一起。

请别在分手的岔路上,伤心地痛哭;

像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

工、少府:

官名

2、之:

至IJ、往

3、蜀州:

现四川崇州

4、城阙(卯6)辅三秦:

城阙,即城楼,指唐代京师长安城。

辅,护卫。

三秦,指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。

秦朝末年,项羽破秦,把关屮分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。

这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护五津:

指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。

这里泛指蜀川。

5、风烟望五津:

"

风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:

江边因远望而显得迷茫如啼眼。

全句是在风烟迷茫之屮,遥望蜀州。

6、君:

对人的尊称,这里指"

你”

7、宦(hwan)游:

出外做官。

8、海内:

四海之内,即全国各地。

古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之內。

9、天涯:

天边,这里比喻极远的地方。

工<9、无为:

无须、不必。

工工、比邻:

并邻,近邻。

工2、歧(6/f)路:

岔路。

古人送行常在大路分岔处告别。

工3、沾巾:

泪水沾湿衣服和腰带。

意思是挥泪告别。

酬乐天扬州初逢席上见赠一一刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今tl听君歌一曲,暂凭杯酒长精祌

巴山楚水一带荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。

回到家乡沿,熟悉的人都已逝去,只能哼唱着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了祌话屮那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。

仵沉舟旁边有上千条船争相驶过,枯败的病树前万棵绿树生机勃发。

今天听到你为我作的那一首□,就借这美酒重新振作起精祌吧。

⑴酬:

答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。

用诗歌赠答。

乐天:

指白居易,字乐天。

见赠:

送给(我)。

⑵巴山楚水:

r1{时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。

刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地。

⑶二十三年:

从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共个年头,因第二年才能回到京城,所以说又3年。

弃罝身:

指遭受贬谪的诗人自己。

罝:

放罝。

弃罝:

贬低。

⑷怀旧:

怀念故友。

吟:

吟唱。

闻笛赋:

指西晋向秀的《思旧赋》。

三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。

后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从屮来,于是作《思旧赋》。

序文屮说:

自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。

刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。

⑸翻似:

倒好像。

翻:

副词,反而。

烂柯人:

指晋人王质。

相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下桃,就停下观看。

等棋局终了,手屮的斧柄(柯)已经朽烂。

回到村里,才知道已过了一百年。

同代人都已经亡故。

作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。

刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

⑹侧畔:

旁边。

(7)歌一曲:

指白居易的《醉赠刘二十八使君》

(S)到:

到达

(勺)长(zkaing'

)精祌:

振作精祌。

长:

增长,振作。

三峡——郦道元

原文

自(工)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处

(2);

重岩叠嶂隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。

至于夏水襄陵(7),沿溯(s)阻绝。

或王命急宣(?

),有时朝发白帝(iz?

),暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风(工;

2),不以疾也(13)。

春冬之时,则素湍绿潭(X4),回清倒影(15)。

绝巇(y(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(工8),良(工勺多趣味。

每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(210,空谷传响,哀转久绝(22)。

故渔者歌曰:

〃巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

(工)自:

在,从

三峡:

指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。

三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:

完全没有。

阙:

通"

缺”,中断。

(3)嶂髙峻险拔如屏障一样的山峰。

(4)自非:

如果不是。

自:

如果。

非:

不是

(5)亭午:

正午。

夜分:

半夜。

(6)曦(XI):

日光,这里指太阳。

(7)襄(xMm),上。

陵,丘陵,小山包

(S)沿:

顺流而下(的船)。

溯(4):

逆流而上(的船)。

(9)或:

有时。

王命:

皇帝的圣旨。

宣:

宣布,传达。

(工6?

)朝发白帝:

早上从白帝城出发。

白帝:

城名,在重庆奉节东。

朝:

早晨(工工)江陵:

今湖北省江陵县。

(工又)虽:

即使。

奔:

奔驰的马。

御:

驾着

(X3)不以:

不如。

此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为"

以”当是"

似”之误。

(见清赵一清《水经注刊误》)疾:

快。

(工4)素湍:

白色的急流。

素:

白色的。

绿潭:

碧绿的潭水。

(XS)回淸倒影:

回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。

(X6)绝嘘极高的山峰。

绝:

极高。

噓:

山峰

(17)悬泉:

悬挂着的泉水瀑布。

飞漱:

急流冲荡。

漱:

冲刷。

(X8)清荣峻茂:

水清,树荣,山高,草盛。

(工幻良:

实在,的确。

(2(9)暗初:

天刚暗。

霜旦:

下霜的早晨。

(21)属引:

连续不断。

属⑽)••动词。

连接。

弓1:

延长。

凄异:

凄凉怪异。

(22.)哀转久绝:

悲哀婉转,很久才消失。

消失。

(23)巴东:

汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

(24)沾:

打湿。

三声:

儿声。

这里不是确数

(;

Z6>

)裳(ehai^g):

衣裳。

翻译

在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。

重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。

如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。

如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。

每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影。

高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。

每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在髙处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

所以打鱼的人唱道:

巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

划分朗读节奏:

名字:

三峡”

自/三峡七百里屮,两岸/连山,略无/阙(qM)处。

重岩/脊崎,隐天/蔽日。

自/非亭午夜分,不见曦(xf)月。

至于夏/水襄(xMm)陵,沿/溯(su)阻绝。

或/王命急宣,有时/朝(疝如)发白

帝,暮到/江陵,其间(jidi^)/千二百里,虽/乘奔(1加)御风,不以/疾也。

春冬之时,则/素湍(忉加)/绿潭,回清/倒影。

绝巇(y“)/多生怪柏(Mf),

悬泉/瀑布,飞漱(shu)/其间。

淸/荣/峻/茂,良多趣味。

每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属(zhu)引/凄异,空谷/传

响,哀转/久绝。

故/渔者歌曰:

巴东三峽巫峽长,猿鸣三声泪沾裳

古今异义词

工.或王命急宣(或古义:

有时今义:

常用于选择复句的关联词)

之至于夏水襄陵(至于古义:

一个动词"

到”和一个介词"

于”【连词】承上启下(到了)

今义:

常连在一起,表示另提一事)

3.虽乘奔御风(虽古义:

即使今义:

虽然)

4.泪沾裳(裳古义:

古人的下衣今义:

衣服)

5.不以疾也(疾古义:

快今义:

疾病)

6.良多趣味(良卉义:

真,实往今义:

好)

7.属引凄异(属古义:

连续今义:

属于)

猿鸣三声泪沾裳(三声古义:

儿声,不是确数今义:

三声)

一词多义

1自:

自三峡七百里屮(在)

自非亭午夜分(如果)

2绝:

沿溯阻绝(断绝)

绝巇(写作'

山’字旁在一个奉'

献'

的'

献’)多生怪柏(极,最)

哀转久绝(消失)

率妻子邑人来此绝境(与世隔绝)群响毕绝:

停止以为妙绝:

极点

3清:

回清倒影(清波)

清荣峻茂(水清)

4属:

属引凄异(属(zhd):

动词。

连接)

属予作文以记之(通“嘱”嘱咐)

有良田美池桑竹之属(类)

良:

清荣峻茂,良多趣味(实在,的确)

此皆良实,志虑忠纯(善良)

疾:

里飛奔御风,小以疾也(快)

矜(%心)、寡、孤、独、废疾者皆有所养(病)通假字

1略无阙处(“阙”通"

缺”,空缺这里指中断)

2哀转久绝("

转”通"

嗨”,婉转)

词类活用

1虽乘奔御风,不以疾也。

(奔:

动词用作名词,奔驰的快马)

2回清倒影(清:

形容词用作名词,清波)

3晴初霜旦(霜:

名词用作动词,降霜、下霜)

4空谷传响(空谷:

名词作状语,在空荡的山谷里)

5素湍绿潭(湍:

形容词用作名词,指急流)

6林寒涧肃(寒,清凉;

肃,寂静。

寒、肃,在句中充当谓语。

形容词活用为动词。

特殊句式

工.两岸连山:

省略句,省略定语〃三峡

2.

重岩叠嶂:

省略句,省略主语"

两岸

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。

我把我忧愁的心思寄托给明月,希塑能随着风一直陪着你到夜郎以西。

⑴王昌龄:

唐代□人,天宝(唐玄宗年号,742〜756)年间被贬为龙标县尉。

左迁:

贬谪,降职。

古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。

龙标:

古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。

⑵杨花:

子规:

即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。

杨花落尽:

一作“扬州花落”。

⑶龙标:

诗屮指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

五溪:

是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

⑷与:

给。

⑸随风:

一作"

随君”。

夜郎:

汉代屮国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。

唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。

这里指湖南的夜郎(在今新梵侗族ft治县境,与黔阳邻近)。

李白当时在东南,所以说"

随风直到夜郎西”。

登飞来峰一一王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见闩升。

不畏浮云遮®

眼,只缘身在最岛层

飞来峰顶有座高耸入云的塔,

听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。

不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,

只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

(工)选自《临川先生文集》(屮华书局年版)。

飞来峰:

即浙江绍兴城外的宝林山。

唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。

古代传说此山自踉琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

(2)千寻:

极言塔高。

古以八尺为一寻,形容高耸。

(3)不畏:

反用李白《登金陵凤凰台》"

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

(4)浮云:

暗喻奸佞的小人。

汉陆贾《新语》:

邪臣蔽贤,犹浮云之障白H也。

”唐李白《登金陵风凰台》:

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

(5)缘:

因为。

(6)眼:

视线。

(7)塔:

铁塔。

(8)最高层:

最高处。

又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。

(9)鸡鸣见日升:

鸡鸣时可以望见太阳升起。

题破山寺后禅院一一常建

清晨入古寺,初日明高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但馀钟磬音。

早晨,我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

竹林屮弯弯曲曲的小路,通向幽静的地方,僧人们的房舍掩映在花草树林屮。

山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

工、[清晨]:

早晨2、[AJ:

进入。

3、[古寺1本处指破山寺,在今江苏省常熟市虞山北岭下。

南朝齐始兴五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,赐额"

破山兴福寺”。

4、[初日]:

早上的太阳。

5\[照]:

照耀。

6、[高林]:

高树之林。

7、[曲]:

弯折、曲折。

亦作“竹径”。

8、[幽]:

幽静。

9,[禅房]:

僧人居住修行的地方。

X6X[悦]:

形作动,此处为使动用法,使……高兴。

工工、[潭影]:

清澈潭水屮的倒影。

工厶[空形作动,此处为使动用法,使......空。

工3、[潭影空人心1:

本句意思是潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

指人的尘世之心。

破山寺里有空心亭。

工4、[万籁J(lai):

各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

工5、[此]:

在此。

即在后禅院。

X6,[都]:

都,俱。

工7、[但余J:

只留下。

一作〃唯闻”。

工2、):

古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

工夺、[钟磬1:

佛寺中召集众僧的打击乐器。

曲径通幽处,禅房花木深:

与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

异曲同工之妙。

2工.山光悦鸟性,潭影空人心:

这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心屮的俗念消除净尽。

人心,指人的尘世之心。

望岳一一杜甫

岱宗夫如何?

齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决毗入归鸟。

(曾通:

层)

会当凌绝顶,一览众山小。

泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?

你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

造物者给你,集屮了瑰丽和神奇,

你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,

看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我总要登上你的绝顶,

把周围矮小的群山们,一览无遗!

工.岳:

此指东岳泰山。

2.岱宗:

泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。

古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故乂称〃岱宗〃。

历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。

3.齐、鲁:

古代齐鲁两M以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。

青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。

4.造化:

天地,大自然。

钟:

聚集。

神秀:

指山色的奇刚。

5.阴阳:

这里指山北山南。

害划分。

这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;

山北背阴,天色晦暗。

同一时刻却是两个世界。

6.决:

张大。

毗:

眼眶。

决眦形容极目远视的样子。

入归鸟;

目光追随归鸟。

7.会当:

一定要。

凌:

登上。

观沧海一一曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中。

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。

海水波涛激荡,海屮山岛罗列,高耸挺立。

我站在山巅,心屮的波涛也像海浪在起伏。

周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。

萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。

大海,多么博大的胸怀啊,H月的升降起落,好像出自人海的胸屮;

银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱屮涌现出来的。

啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。

(工)观:

欣赏。

(又)临:

登上,有游览的意思。

(3)碣(jW)石:

山名。

碣石山,在现在河北昌黎。

汉献帝建安十二年(207)秋天,曹操征乌桓时经过此地。

(4)沧:

通〃苍”,青绿色。

(50海:

渤海。

(6)何:

多么。

(7)i詹澹dai^):

水波摇动的样子。

(2)竦峙:

高高地耸立。

竦:

耸”,高。

峙,挺立。

(9)萧瑟{Kiaose):

草木被秋风吹的声音。

(W)洪波:

汹涌澎湃的波浪。

(工工)日月:

太阳和月亮。

(工;

Z)若:

如同.好像是.。

(工3)星汉:

银河。

(工4)幸:

庆幸。

(工50甚:

极其,很。

(工6)至:

极点。

(工7)哉:

语气词。

(18)幸甚至哉(Z&

):

真是幸运极了。

(工9)以••用(歌以咏志)。

(2(9)志:

理想。

(2工)歌以咏志:

可以用□歌来表达自己内心的心志或理想,最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾

的一种方式,是为了配乐歌唱而加上去的

(22.)咏志:

既表达心志。

咏:

歌吟。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1