基础英语离线作业1Word文档格式.docx

上传人:b****7 文档编号:21946112 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:15 大小:25.45KB
下载 相关 举报
基础英语离线作业1Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共15页
基础英语离线作业1Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共15页
基础英语离线作业1Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共15页
基础英语离线作业1Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共15页
基础英语离线作业1Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

基础英语离线作业1Word文档格式.docx

《基础英语离线作业1Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基础英语离线作业1Word文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

基础英语离线作业1Word文档格式.docx

opportunityn. 

机会

coraln. 

珊瑚

VirginIslands维尔京群岛

Miamin. 

迈阿密(美国最南的城市)

Dinghyn. 

救生筏,小船

Caribbeann. 

加勒比海

speargun捕鱼枪

lobstern. 

龙虾

tankern. 

油轮

genuinelyadv.由衷地

RobinsonCrusoe鲁滨孙.克鲁索(小说《鲁滨孙漂流记》主人公)

●参考译文

荒岛生活

我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。

我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。

在那里,生活简单又美好。

成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。

另一种想法恰恰相反,认为荒岛生活很可怕,要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。

也许,这两种都像都有可信之处。

但很少有人能有机会去弄个究竟。

最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。

他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。

途中,船开始下沉,他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。

然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。

岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。

他们用像皮艇蓄积雨水。

由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。

他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。

5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。

这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感到遗憾呢!

●阅读理解

Choosethecorrectanswerstothefollowingquestions.

1.Inwhatwayarethepicturesweformoflifeonadesertislandunreal?

a.Theyfailtopresentthewretchednessofsuchasituation.

b.Weforgotthatwewouldbetooweaktoworkandonlyimaginethepleasureofidleness.

c.Theyareeitherundulyoptimisticorundulypessimistic

d.Theylackanytruthatallasmostofushavenevervisitedone

2.Whatwastheequipmentthemenhadbroughtthatprovedessentialtotheirsurvival?

a.Toolswithwhichtheyhadbeengoingtorepairtheirboat.

b.Food,matchesandtinsofbeer.

c.Rainwater,lobsterandfish.

d.Aspeargunandarubberdinghy.

3.Whatmadethemenwishtostayonthedesertisland?

a.Discoveringhowpleasantlifecanbefendingforoneself.

b.Havingseenveryfewtreesandnorainwateronthelocalisland.

c.Thefactthattheywereabletoeatthesamefoodaskingseat.

d.KnowingtheynolongerneededtotaketheirboattoMiamiforrepair.

阅读练习二

Adaytoremember

Wehaveallexperienceddayswheneverythinggoeswrong.Adaymaybeginwellenough,butsuddenlyeverythingseemstogetoutofcontrol.Whatinvariablyhappensisthatagreatnumberofthingschoosetogowrongatpreciselythesamemoment.Itisasifasingleunimportanteventsetupachainofreactions.Letussupposethatyouarepreparingamealandkeepinganeyeonthebabyatthesametime.Thetelephoneringsandthismarksthepreludetoanunforeseenseriesofcatastrophes.Whileyouareonthephone,thebabypullsthetableclothoffthetable,smashinghalfyourbestcrockeryandcuttinghimselfintheprocess.Youhanguphurriedlyandattendtobaby,crockery,etc.Meanwhile,themealgetsburnt.Asifthiswerenotenoughtoreduceyoutotears,yourhusbandarrives,unexpectedlybringingthreegueststodinner.

Thingscangowrongonabigscale,asanumberofpeoplerecentlydiscoveredinParramatta,asuburbofSydney.Duringtherushhouroneeveningtwocarscollidedandbothdriversbegantoargue.Thewomanimmediatelybehindthetwocarshappenedtobealearner.Shesuddenlygotintoapanicandstoppedhercar.Thismadethedriverfollowingherbrakehard.Hiswifewassittingbesidehimholdingalargecake.Asshewasthrownforward,thecakewentrightthroughthewindscreenandlandedontheroad.Seeingacakeflyingthroughtheair,alorrydriverwhowasdrawingupalongsidethecar,pulledupallofasudden.Thelorrywasloadedwithemptybeerbottlesandhundredsofthemslidoffthebackofthevehicleandontotheroad.Thisledtoyetanotherangryargument.Meanwhile,thetrafficpiledupbehind.Ittookthepolicenearlyanhourtogetthetrafficonthemoveagain.Inthemeantime,thelorrydriverhadtosweepuphundredsofbrokenbottles.Onlytwostraydogsbenefitedfromallthisconfusion,fortheygreedilydevouredwhatwasleftofthecake.Itwasjustoneofthosedays!

preluden. 

序幕,前奏

unforeseenadj.意料之外的

seriesn. 

系列

catastrophen. 

大祸,灾难

crockeryn. 

陶器,瓦器

suburbn. 

郊区

collidev. 

猛撞

learnern. 

初学者

panicn. 

惊慌,恐慌

windscreenn. 

(汽车的)挡风玻璃

alongsideprep.在……的旁边,与……并排

slide(slid,slid)v. 

strayadj.迷失的,离群的

confusionn. 

混乱

greedilyadv.贪婪地

devourv. 

狼吞虎咽地吃

难忘的一天

我们大家都有过事事不顺心的日子。

一天开始时,可能还不错,但突然间似乎一切都失去了控制。

情况经常是这样的,许许多多的事情都偏偏赶在同一时刻出问题,好像是一件无关紧要的小事引起了一连串的连锁反应。

假设你在做饭,同时又在照看孩子。

这时电话铃响了。

它预示着一连串意想不到的灾难的来临。

就在你接电话时,孩子把桌布从桌子上扯下来,将家中最好的陶瓷餐具半数摔碎,同时也弄伤了他自己。

你急急忙忙挂上电话,赶去照看孩子和餐具。

这时,饭又烧糊了。

好像这一切还不足以使你急得掉泪,你的丈夫接着回来了,事先没打招呼就带来3个客人吃饭。

就像许多人最近在悉尼郊区帕拉马塔发现的那样,有时乱子会闹得很大。

一天傍晚交通最拥挤时,一辆汽车撞上前面一辆汽车,两个司机争吵起来。

紧跟其后的一辆车上的司机碰巧是个初学者,她一惊之下突然把车停了下来。

她这一停使得跟在后头的司机也来个急刹车。

司机妻子正坐在他身边,手里托着块大蛋糕。

她往前一冲,蛋糕从挡风玻璃飞了出去掉到马路上。

此时,一辆卡车正好从后边开到那辆汽车边上,司机看见一块蛋糕从天而降,紧急刹车。

卡车上装着空啤酒瓶。

成百只瓶子顺势从卡车后面滑出车外落在马路上。

这又引起一场唇枪舌剑的争吵。

与此同时,后面的车辆排成了长龙,警察花了将近一个小时才使车辆又开起来。

在这段时间里,卡车司机不得不清扫那几百只破瓶子。

只有两只野狗从这一片混乱中得到好处,它们贪婪地吃掉了剩下的蛋糕。

这就是事事不顺心的那么一天!

1.Whatwouldhavemostupsetthewomanthedayeverythingwentwrongforher?

a.Shehadnotexpectedherhusbandtoarrivesoearly.

b.Themealshehadcookedforthethreeguestshadgotburnt.

c.Herhusbandhadnottoldherhewasbringinganyonetodinner.

d.Shehadnotgotenoughcrockerylefttoservethemealwith

2.Whatmighthavepreventedachainreactionfollowingtheinitialcollision?

a.Ifthetwodriverswhohadcollidedhadnotbeguntoargue.

b.Hadtherebeenamoreexperienceddriverbehindthetwocars.

c.If,insteadofpanicking,thewomanhadmadenoattempttostop.

d.Hadthewifeofthemanwhobrakednotthrownacakethroughthewindow.

3.Therewasasecondangryargumentbecause_______.

a.thelorrydriverblamedtheownerofthecakeforhisaccident

b.thetrafficwasextremelyslowtogetonthemoveagain

c.thelorrydriverdidnotthinkheshouldbemadetosweepuptheglass

d.twodogshaddevouredwhatleftofthecake

阅读练习三

Fiftypenceworthoftrouble

Childrenalwaysappreciatesmallgiftsofmoney.Mumordad,ofcourse,providearegularsupplyofpocketmoney,butunclesandantsarealwaysasourceofextraincome.Withsomechildren,smallsumsgoalongway.Iffiftypencepiecesarenotexchangedforsweets,theyrattleformonthsinsidemoneyboxes.Onlyverythriftychildrenmanagetofillupamoneybox.Formostofthem,fiftypenceisasmallpricetopayforanicebigbarofchocolate.

Mynephew,George,hasamoneyboxbutitisalwaysempty.VeryfewofthefiftypencepiecesandpoundcoinsIhavegivenhimhavefoundtheirwaythere.Igavehimfiftypenceyesterdayandadvisedhimtosaveit.Insteadheboughthimselffiftypenceworthoftrouble.Onhiswaytothesweetshop,hedroppedhisfiftypenceanditbouncedalongthepavementandthendisappeareddownadrain.Georgetookoffhisjacket,rolleduphissleevesandpushedisrightarmthroughthedraincover.Hecouldnotfindhisfiftypencepieceanywhere,andwhatismore,hecouldnogethisarmout.Acrowdofpeoplegatheredroundhimandaladyrubbedhisarmwithsoapandbutter,butGeorgewasfirmlystuck.ThefirebrigadewascalledandtwofirefightersfreedGeorgeusingaspecialtypeofgrease.Georgewasnottooupsetbyhisexperiencebecausetheladywhoownsthesweetshopheardabouthistroublesandrewardedhimwithlargeboxofchocolates.

appreciate

v. 

欣赏,感激

pocketmoney

零用钱

thrifty

adj.节约的

nephew

n. 

侄子,外甥

bounce

弹起,跳起

pavement

人行道

stick(stuck,stuck)

卡住,夹住,不能再动

brigade

旅,(消防)队

grease

润滑油

五十便士的麻烦

孩子们总是喜欢得到一些零花钱。

爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。

对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。

如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。

但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。

对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。

我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。

我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。

昨天,我给了他50便士让存起来,却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。

在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。

乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。

但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。

这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。

有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。

不过,此事并没使乔治过于伤心,因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。

Choosethecorrectanswerstothefollowingquestions:

1.Whatdomostchildrendowiththemoneytheyaregiven?

a.Theyputitintheirpockets.

b.Theywaituntiltheirmoneyboxesarefullbeforespendingit.

c.Theygostraighttoasweetshopandspendit.

d.Theyspendalittleofitonchocolate.

2.Whenthewritergavehimfiftypence,George_______.

a.didnothearthewriter’sadvice

b.decided

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1