完整word版高考语文必备古诗文含翻译及赏析.docx
《完整word版高考语文必备古诗文含翻译及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版高考语文必备古诗文含翻译及赏析.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
完整word版高考语文必备古诗文含翻译及赏析
19观沧海
作者:
曹操
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星汉绚烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
白话译文:
东行登上碣石山,来赏析那苍莽的海。
海水多么广阔浩大,山岛高高地矗立在海边。
树木和百草丛生,十分茂盛,
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。
太阳和月亮的运转,仿佛是从这浩大的大海中发出的。
银河星光绚烂,仿佛是从这浩大的大海中产生出来的。
我很快乐,就用这首诗歌来表达自己内心的理想。
赏析
借景抒怀,把眼前的海上风景和自己的壮心壮志很奇妙地交融在
一同。
《观沧海》的热潮放在诗的末端,它的感情特别豪放,思想却
很委婉。
不只做到了情形交融,并且做到了情理联合、寓情于景。
因
为它委婉,所以更有启迪性,更能激发我们的想像,更回味无量。
过
去人们夸赞曹操的诗深邃饱满、雄健有力,“如幽燕老将,气韵沉雄”,
从这里能够获得印证。
全诗的基调为凄凉大方的,这也是建安风骨的
代表作。
20饮酒(其五)
作者:
陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?
心远地自偏。
采菊东篱下,悠闲见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
其中有真意,欲辨已忘言。
白话译文:
我家建在大家聚居的繁荣道,可从没有烦神应酬车马喧杂。
要问我怎能这样之超常洒脱,心灵避离尘俗自然清静远邈。
东墙下采撷清菊时心情徜徉,突然仰头喜见南山名胜绝妙。
暮色中缕缕彩雾缭绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
这之中隐含的人生的真谛,想要说出却忘掉了怎样表达。
赏析
本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。
诗的意象组成中景与领悟,全在一有时没心上。
‘采菊’二句所表达的都是有时之兴味,东篱有菊,有时采之;而南山之见,亦是有时凑趣;山且无心而见,菊岂存心而采?
山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。
这其中的“真意”,乃千圣不传之秘,即便道书千卷,佛经万页,也不可以道尽其中奇妙,所以只能“欲辨已忘言”不了了之。
这类有时的情味,有时没心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无心识投射。
大隐约于市,真切安静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
千古名句:
“采菊东篱下,悠闲见南山”,表达了诗人悠闲自得、寄情山川的情怀。
21送杜少府之任蜀州
作者:
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君分别意,同是宦游人。
国内存知音,天涯若比邻。
无为在岐路,子女共沾巾。
译文
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滔滔,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手道别时,相互间心有灵犀一点通;
你我都是远离故土,出外当官之人。
四海以内只需有了你,知音啊知音,
不论远隔在海角天涯,都象在一同。
请别在分手的岐路上,悲伤地痛哭;
象多情的少年男女,相互泪落沾衣。
赏析
此诗是送其他名作。
诗意慰勉勿在分别之时悲痛。
起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌荡。
第三联“国内存
知音,天涯若比邻”,奇峰崛起,高度地归纳了“友谊深沉,江山难阻”的情形,伟词自铸,传之千古,交口称誉。
尾联点出“送”的主
题。
全诗开合顿挫,气脉流通,境界旷达。
一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调开朗,清爽高远,独树碑石。
22次北固山下
作者:
王湾
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书哪处达,归雁洛阳边。
译文
旅客经过苍苍的北固山下,
船儿泛着蔚蓝的江水向前。
春潮正涨两岸江面更广阔,
顺流行船恰巧把帆儿高悬。
红日突破残夜从海上涨起,
江上春从前末就春风拂面。
寄去的家信不知何时抵达,
请问归雁几时飞到洛阳边。
赏析
这首诗写冬末春初,旅游江中,即景生情,而起乡愁。
开头以对偶句发端,写神驰故乡的飘泊羁旅之情怀。
次联写“潮平”、“风
正”的江上行船,情形恢弘阔大。
三联写破晓行船的情形,对仗隐含真谛,“形容光景,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。
尾联见雁
思亲,与首联响应。
全诗笼盖着一层淡淡的乡思愁绪。
“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,明丽千秋。
23使至塞上
作者:
王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河夕阳圆。
萧关逢侯骑,都护在燕然。
译文
(我)轻车简从要视察边境,要去的地方远过居延。
(我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空。
大荒漠中孤烟直上,黄河畔上夕阳正圆。
走到萧关恰巧遇到骑马的侦探兵,前敌统帅正在燕然前线。
鉴赏
诗人把笔墨要点用在了他最擅胜场的方面——写景。
作者出使,
恰在春季。
途中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然。
特别是“大漠孤烟直,长河夕阳
圆”一联,写进入边塞后所看到的塞外奇异壮丽的风光,画面广阔,境界雄浑,近人王国维称之为“千古壮观”的名句。
边境荒漠,浩大
无边,所以用了“大漠“的“大”字。
边塞荒芜,没有什么奇景奇观,烽火台燃起的那一股浓烟就显得分外醒目,所以称作“孤烟”。
一个
“孤”字写出了光景的单一,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、刚毅之美。
荒漠上没有山峦林木,那横贯此间的黄河,就非用一
个“长”字不可以表达诗人的感觉。
夕阳,原来简单给人以感慨的印象,
这里用一“圆”字,却给人以和蔼暖和而又苍莽的感觉。
一个“圆”
字,一个“直”字,不单正确地描述了荒漠的情形,并且表现了作者的深切的感觉。
诗人把自己的孤寂情绪奇妙地熔解在广阔的自然情形
的描述中。
24闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
作者:
李白
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
译文
树上杨花落尽,杜鹃在不断地啼叫,
听闻你被贬到龙标去了,一路上要经过五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。
让我把为你而忧虑的心交托给天上的明月吧,陪伴着你向来走到那夜郎以西!
鉴赏
借明月以抒发了想念家乡朋友的感情,这类联想和表现手法在李白从前的诗作中便不只一次地出现过。
25行路难(其一)
作者:
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
(羞通:
馐;直通值)
停杯投箸不可以食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
(雪满山一作:
雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!
行路难!
多歧路,今何在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文
金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精良菜肴,收费万钱。
胸中愁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环视四周,我内心委实茫然。
想渡黄河,冰雪拥塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓溪,闲待卷土重来;又象伊尹做梦,他坐船经过日边。
世上行路呵多么困难,多么困难;眼前歧路这么多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高悬起云帆,在沧海中百折不回!
鉴赏
思想感情(中心):
抒发了作者怀才不遇的气愤,也表达了作者人生前程充满乐观的豪放气派。
26望岳
作者:
杜甫
岱宗夫怎样,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文
泰山呵,你终究有多么雄伟壮丽?
你既挺秀葱翠,又横跨齐鲁
两地。
造物者给你,集中了瑰丽和奇异,你高峻的山岳,把南北分红朝夕。
望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟盘旋入山,令人
眼眶欲碎。
有朝一日,我总要登上你的绝顶,把四周矮小的群山们,一目了然!
赏析
杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。
诗以“望”入题,赞叹东岳,歌颂造化。
希望凌顶而小天小,以抒壮心壮志。
开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的敬慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。
三、四句写近望,所见泰山的奇异艳丽和能切割昼夜的雄伟形象。
五、六句写眺望,见山中云气层见迭出,气度为之荡涤。
最后两句写望岳而生登临峰顶之意向。
表达了诗人不怕困难,敢于登攀之壮心,显示出他百折不挠的性格和远大的政治志向。
“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。
27春望
作者:
杜甫
国破河山在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家信抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
长安陷落国家破裂,只有河山仍旧,
春季来了城空人稀,草木茂盛深邃。
感慨国事面对繁花,难禁涕泪四溅,
亲人失散鸟鸣惊心,反觉增添离恨。
立春以来烽火频连,已经延伸三月,
家在州音讯难得,一信抵值万金。
愁绪环绕搔头思虑,鹤发越搔越短,
头发零落既短又少,几乎不可以插簪。
赏析
唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻下长安,肃宗在灵武即位,改元至德。
杜甫在投靠灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。
诗人目击陷落后的长安之箫条零散,身历窘境思家情切,难免感触万端。
诗的一、二两联,写春城败象,饱含叹息;三、四两联写心念亲人状况,充满离情。
全诗沉稳蕴藉,诚挚自然,反应了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。
今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:
“意脉贯穿而平直,情形兼顾而不游离,感情激烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律谨慎而不板滞。
”此论很是稳妥。
“家信抵万金”亦为流传千古之名言。
28茅舍为秋风所破歌
作者:
杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为响马。
公开抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,回来倚杖自惋惜。
俄顷风定云墨色,秋季漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未隔离。
自经丧乱少睡眠,永夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。
风雨不动安若山!
呜呼,何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
译文
八月秋深,暴风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草。
茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。
飞得高的茅草环绕在高高的树梢上,
飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
南村的一群小孩欺凌我年迈没力气,竟然忍心在我眼前做出响马的事来,毫无忌惮地抱着茅草跑进竹林去了。
我喊得唇焦口燥也没实用,只能回来,拄着手杖叹息自己的不幸和世态悲凉。
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,暮秋季色阴森浸蒙,逐渐黑下来。
布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡相不好,胡蹬乱踢,把被子蹬破了。
(由于)屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方。
像线条相同的雨点下个没完。
自从战乱以来,睡眠的时间极少,永夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!
怎么才能获得千万间宽阔高大的房子,广泛地遮盖天下贫穷的贫苦人(念书人),让他们个个都开颜欢笑!
房子不为风雨所摇动,平稳得像山相同。
唉!
什么时候眼前出现这样高高的房子,即便惟独我的茅舍被吹破,自己受冻而死也甘愿!
赏析
抒发生者伤时感事的感情,表现了作者推己及人、舍己救人的崇高风格,诗人的广博胸怀和崇敬理想,至此表现得酣畅淋漓
29白雪歌送武判官归京
作者:
岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云暗淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
突然间犹如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花绽放。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦