苏州话Word格式.docx
《苏州话Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏州话Word格式.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
时候
动词
“勒”:
在
“勒海”:
在这里,这里
“勒浪”:
在那里
“嗯么”:
没有
形容词
“下作”:
下流,现在有"
坏"
“素质低”的意思。
“老茄”:
少年老成
“热络”:
亲热
“洋盘”:
不识货
“难板”:
难得
副词
“浪”:
……上:
身浪,心浪
“搭”:
和,对,跟(and,with)
“齐巧”:
恰巧
“纯光”:
仅仅
“本生”:
本来
“别也”:
偏要
“特为”:
故意
“刚巧”:
刚才
特点
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。
在同属吴方言语系的其他几种方言中,如无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话等都不如苏州话来得温软。
一种方言好听与否有些象我们听外文歌,其实不在于是否易懂,而是主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。
吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。
吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种声调,保留了入声。
在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话“太硬”,如宁波话;
但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话“太侉”,如河南活。
苏州话语调平和而不失抑扬,语速适中而不失顿挫,在发音上,我的感觉是较靠前靠上,这种发音方式有些低吟浅唱的感觉。
苏州话大全
一踏刮字——一共才
囊么楠憾——该怎么办呀
投五投六——没目标
愁头怪脑——没事瞎犯愁
屑屑嗦嗦——偷偷摸摸;
嚼舌
F来塞哉——不行啦
野野哗哗——没边没沿
死样怪气——有气无力、装赖样
盐鼻头出蛆——“鼻头”应为“钵头”,意思是“没影的事儿”
肚肠骨啊痒哉——看别人做事做不好,恨不得自己去做。
要死快哉——要死啦!
这个还要解释?
搞七捻三——玩什么哩格楞
策呢——口头禅,有点不屑一顾的意思
系系特算哉——死了算了
花里巴啦——花里胡哨
肉滋滋——肉乎乎
鸭连连——鸭
鸡咕咕——鸡
猪噜噜——猪
困思懵懂——犯困
白相——玩
浑堂——澡堂
插烂糊——敷衍了事
夯八啷汤——一骨脑儿
眯特歇——打个盹
啊无乱——应为“鸭孵卵”,外行充内行
铜钿——钱
娘起来——晾起来?
骂人的话
瞎七搭八——胡说八道
草脚——蔡鸟
作内个老孽——罪过
戆胚——傻瓜
结棍——厉害
屁招精——啥也没有
磨头施哦——那个磨蹭劲啊
七不牢千——做事颠三倒四
吹头怪脑——发痴
小赤佬——小鬼
昏特哉——昏头了
F要舌割乱盘哉——别瞎讲了
啊是要吃生活哉——没事找抽呢?
昏说乱话——胡说八道?
胡调——人云亦云、胡说八道
小娘鱼——小女孩
登样——漂亮
乃么豁特——这下糟了,完蛋
贼特兮兮——鬼鬼祟祟或油腔滑调
吹花夜咪——不认真做事,一边做事一边想入非非
蹲坑——大便
弯爪猫——应为“偎灶猫”,病病歪歪的人
蜡蜡黄——黄
旭旭红——红
碧碧绿——绿
雪雪白——白
霜霜青——青
墨墨黑——黑
冷势势——冷得缩头缩脑
奥糟——脏兮兮或心里憋闷
嘘头哗先——吹大牛
什捂拔嗦——莫明其妙
缩胚——小气鬼
门槛精——精明,会算钱
黑踢嘛蹋——黑漆漆的看不太清楚
钟生——畜生
小鬼(ju)丫头——丫头片子
捂(o)空——装腔作势
有孔八只脚——应为“悬空八只脚”
假嘴假眼——应为“假痴假呆”,装傻充愣
老里巴早——很久以前
麻钱钱——不要做的事自己先去做了
浪头大类——耍阔
来塞格——可以,好的
温吞水——温水
弥类——有时间还早的意思
尼阻——恶心
排皂——下流
嚓呱啦新——崭新
啊木林——傻瓜
自说塞话——自说自话,不和别人商量,自作主张
吃错点来——不像样,有“有没有搞错”的意思
艰惧煞哉——表示有一点小事都要与人计较
绳子夜壶——迷迷糊糊
拎勿清——搞不清状况、不机灵
青肚皮猢狲——形容没有脑子的人
呆头木屑——呆头呆脑
滴沥嗒啦——滴滴嗒嗒
汤吾子——一种于热水袋功效一样的取暖用品
穷爷——本人,唉……
猪头三——不识好歹的人
铁撒拉——铁栅门
事体——事情
卡嫩头——老牛啃嫩草
赤佬——鬼魂,或多别人的鄙称(多指男性)
妄输妄——横下心来什么都不怕!
窝面——屋顶
灶下头——乡下的厨房
阿无卵——问你是不是无聊
来塞——能干,有能力,行,可以
瘟吞诉(温吞水)——形容做事情很慢
狗戳——狗生的(禽兽!
多被用于形容男性)
跌搭八冲——神志不清引起的走路不稳
被头——被子
拆家牌——总把自己家财产败坏的人
心荡——好怕怕哦!
眼乌珠荡——眼珠子快掉出来了(形容等得很急或美女香车巨款让你碰然心动)
一卡(掐)一包水——形容女人或小孩的皮肤好,水灵
辣豁豁——有刺痛感,如太阳“辣豁豁”表示太阳光太厉害了,晒得人受不了
卵气——不爽(多男用)
>
戳气——不爽(多女用)
烂泥塘——路上的泥水坑(平而面积大的)
团团——较深的坑(挖个团团拿你葬嘞嗨)
烂泥膜膜——泥人
落雨——下雨
笔立直——笔直
连牵——象样
差巴眼——眼睛长得歪或左右视力极不平衡(用于形容人看不清事物本质,说的就是你!
)
哦哟歪!
——感叹词,表惊讶
真家伙——对哦,这家伙真是$#$%$#%&
门樘子——门框,泛指门
黑铁麻踏——黑得看不见,也形容人长得黑
黄卜拉季——黄色(多形容人面色发黄)
倍(必)要——一定要
咕嗦~~咕嗦~~——人睡觉老是动
前呛——前段时间
滴粒头——小的球形物
瞎翘——瞎捣乱
搭错点——当然是说你神经搭错了
吹(痴)子——疯子
节卡——指甲
远垮八只脚——差得远哩!
滴沥滑——滑得要死
得令滚圆——圆得要死
留白相——开玩笑!
嘿嘿~~~~
血淋带滴——很惨!
血淋淋的
磨羊工——故意拖拉
瞎七搭八——乱七八糟
壮肉——肥肉
映特哉——有灯熄了或蜡烛灭了的意思
外加——而且
招牌头——有借光的意思
拗(肉)痛——心痛(苏州人好有内涵,内心的痛苦被巧妙的隐藏起来了。
被人敲
诈了晚饭可以这么讲:
吾拗痛得了!
盐滓菜——小雪菜!
ohye!
拍撒特你!
——打死你哦!
!
阿哇——阿哇啦——啊噎哇——啊噎哇啦——好~~~~~痛~~~~~~~
狗b倒灶——形容比较小气
内么卵——不好了!
豁边——糟糕
小敝撒——指小孩
么事——东西
短棺材——短命的
4列头——屎
864——屎(较稀)
作骨头——撒娇,发脾气
什锅头——贼人小偷
老婆鸡——母鸡
两搡半——用手吃
土巴拉子——老土
老百脚——老不死
眼木木——呆
涩居(说鬼)话--说谎话
贼骨牵牵——坐立不安,多动症
歼细白鼻头——坏人(京剧中反面角色经常用白色鼻子?
?
一个头字——癌症
啥个老东劲——什么东西?
青头巨——流氓小混混
扣廊头——脑袋(人头,骷髅叫做“死人窟郎头”)
眼乌珠——眼睛
鼻头官——鼻子
搞百叶节——乱搞(不是乱搞男女关系)
爷——爸爸
阿爹——爷爷(这两个和普通话反的哦!
勿切粥饭咯——吃屎的,没脑子
眯奇眼——小眼睛
洋经浜——两种方言一起讲,又讲得很烂
桥跟头——桥堍
卵气——不爽
撩沿头——屋檐
发呼跳——反跟头
险险脚——差点
簿萧萧——太薄了
狼饮——吃东西不优雅
荡马路——逛街
相骂——吵架
打相打——打架
阴gogo——阴森森
矮凳——除长凳外的木质凳子
吃排头——挨领导批
滚5哆恩妈个青膀咸鸭蛋——滚!
(吼吼!
苏州话好强!
塞吐水——唾沫
电线木——电线杆
墙头郎——墙面上
边浪点——边上点
钆——拥挤
钆闹猛——凑热闹
钆朋友——谈恋爱
脚节头——脚趾
家主婆--老婆
囡恩——女儿
华又——洗澡
诈死——装腔作势
早朗想——早上
中郎想——中午
夜快头——傍晚
摸老太——(不是“摸老太太”哦!
)形容做事情慢吞吞
挫壁脚——在背后拆人台
捏混——污空——表示没事瞎干
内么完结——玩儿完了
吴语特色
苏州话俗称“苏白”。
苏州人自称“苏州闲话”。
其最大的特点是“软”,听起来“糯笃笃”,以致有的外地人“情愿同苏州人相骂”来听听很有味道的“苏州闲话”。
一、变迁
吴语源远流长,自汉代杨雄《方言》和许慎《说文解字》起即有记载。
它以甜润软柔为特色,被称为“吴侬软语”。
随着东晋、南宋二次南渡,北方人口大量涌入苏州地区,北方语言相应渗入。
到明代,现代苏州话的基本面貌已经形成。
民国17年(1928年)赵元任的《现代吴语研究》首先科学、系统地载录了吴语的语音、词汇和语法现象。
吴语在长期发展中由于社会生活的发展,外来人口方言的融合,不断有所变化。
光绪十八年(1892)出版的长篇小说《海上花列传》中用苏州话写成大量对白,与现代苏州方言相比,同样有少数词语、语法和语音有所不同,如“来海”(即“在这里”)读为“勒海”。
到60年代,在全国大力普及“普通话”的影响下,苏州方言中翘舌音已经消失(葑门外一带残存),如“说”与“塞”同音。
70年代中期起,“普通话”的广泛深入推广,学校教学中不再用吴方言,促使青少年中有明显的音变,尖音改读团音趋势明显,如“尖”读“兼”、“千”读“牵”。
新的声母和韵母的产生和有时部份音节的失落相应改变了苏州话的面貌,但苏州话的单字调和连续变调较稳固,所以其固有特色的“腔调”基本未变。
苏州方言过去有文读、白读之分,文读指在朗诵文章时的读音;
白读指平时的口头对话。
文读时有特定的韵调,朗朗上口。
语音中夹杂地方声韵,即南宋时从河南带来的“中洲音”俗称“苏州官话”,白读时的音较接近古吴音。
文白异读往往跟特定的词凝固在一起,不能随意互读。
这一现象到1999年已基本消失。
随着普通话的逐步推广,吴语中一些词语亦逐渐被北方言所替代。
如苏州人称“洗脸”为“部面”,现已为“揩面”所替代;
50年代时称呼父亲为“爹爹”,近年来已为“爸爸”所替代。
90年代中后期,由于外来人口的增多,周围环境的变化,许多少年儿童已经不懂得吴语中的部分词语,有的甚至连苏州话也讲得不象苏州人了。
二、功能
人们常说苏州话为“吴侬软语”,显然这仅是从语音、声调的甜绵,其实,吴方言在语言结构及表达方式上,较其他方言更有其特别的功能。
吴方言表达事物比较细腻。
如指方位,吴语中有“该搭”(近指)、“格搭”(较远)、“归搭”(远指),而在普通话中只有“这里”(近指)和“那里”(远指)两种;
表现层次显然不如吴方言来得丰富。
再如吴方言对物体的有限称为“见摸量”,以“看得见”、“摸得着”来衡量,其物体的有限也就可想而知了。
而对“大”与“小”的形容,吴方言中有“野野(谐音:
牙)大”、“咪咪小”的说法。
把大、小的程度说得十分透彻。
此外,吴语表达中往往带有感情色彩和体征色彩。
如某事结束叫“舒齐”,表示整齐妥帖地办完某事后心情十分舒畅。
同样,吴语将“恰好”称“齐巧”,将“诙谐幽默”称“发松”。
例如“听格档书真叫发松”,意为听到书里发噱的情节而开怀大笑,身心都放松了。
吴方言中的时态错位现象是其他方言所未有的特定功能。
如“过歇”,从字面上看是“过了一会”(或“稍歇一会”),应指某事尚未发生或即将发生,即为“将来时态”,而吴方言中却是“现在时态”,如“过歇的西瓜一点也不甜”。
“望文生义”是汉语一种特殊的表意现象,而在吴方言中却有例外。
如“一带勿带”,不能理解成身上无挂无系,是指“不知不觉”的意思。
如两老邻居久别重逢,会说“啊呀,拆迁分手后,一带不勿带五年哉”。
再如“行情行市”,绝不是指经济领域中的某个术语,是“众多”的意思。
如“今朝观前街上格人是行情行市”。
此类情况,在吴方言中还有很多,如“洋盘”指经验不足办了傻事,决不是指一只外国的盘子。
在此不能一一列举。
“一字多义”是吴方言的又一特定功能。
如“吃”字在吴方言中用得最多,抽烟、喝茶、饮酒,统称为“吃香烟”、“吃茶”、“吃酒”,虽然有点牵强,但毕竟还通过嘴,还有不少“吃”是与嘴无关的,如“吃批评”、“吃耳光”、“吃屁股”、“吃生活”,路遇红灯称“吃红灯”,热恋中的青年男女,一方对另一方的爱慕或中意,竟然也叫“吃得俚死脱”。
如果望文生义,岂非要闹出笑话来。
此外,吴方言还能通过语音转调而将正义反说。
一个“好”字,如拖长声音“好——”,其意思是比“不好”还要“不好”。
“谢谢”本是感激之意,如变成“谢谢倷一家门”,就毫无感激而单纯埋怨了。
在苏州方言中,常流传这一笑话:
河道中两船相遇,即将发生碰撞,双方都会大喊“勿好哉!
不好哉!
”及至双方避让不及,发生碰撞后,竟说是“那么好哉!
”其实,喊“不好”之时,船倒是好的,而等到船碰坏了,反说是“好”。
这种笑话,大概只有吴语区域内才发生。
方言词语
吴地方言词语相当丰富,列举如下。
一、常用词
[名 词]
霍显(闪电)、凌唐(冰锥儿)、矮模样(快到时间)、夜头慢间(晚上)、寒寒豆(豌豆)、灶下间(厨房)、老掐辣(精明、老练的人)、好婆、澳婆、亲婆(祖母)、墨坨坨(污迹,有时引伸为糊涂的人)、老虫(老鼠)。
[代 词]
哀丈、该丈、哀实梗(这样);
弯丈、归丈(那样);
几化(多少);
俚笃(他们);
啥个、啥物事(什么)、俚(他)。
[动 词]
批开(想开,排遣)、夺脱(掉落,丢失)、打葛(主动询问要不要)、触睬(训斥,挖苦)、出道(成人立业)、俏(胡搅,捣乱)、失掭(失策,考虑不周,疏忽)、胡调(无原则地胡乱应付)、忽浴(洗澡)、央(做出傲慢的样子)、阴损(暗中作弄,损害)、搞落(花费钱财)。
[形容词]
牌潮(粗俗,下贱,丢脸)、促掐(居心不良,伎坏)、隐泻(隐蔽的)狼杠(大而笨重)、豁燥(做事利索)、舒齐(完成,准备好)、花搭(颜色不匀,不正经)、杀念(过瘾,有劲儿)、搞花(纹丝状)、不称不光(不偏不倚,不多不少)、马健健(过分热心,反不讨好)、木角(不灵敏,懵懂)。
二、惯用词
触浮尸——把不好的事物推给别人
搧小扇子——煽动,挑拨
骂太平山门——指桑骂槐,不指名地骂人
嚼白蛆——胡说八道
做花手心——暗里耍花招,使坏
断链条活狲——坐立不稳,不安稳的人
搞百叶结——胡搅蛮缠
掐脱头葛苍蝇——遇事慌乱
穷兵崩——大闹
定头货——不好对付的人
豁翎子——暗示,含蓄的提醒
夹篙撑——横生枝节,增加麻烦
[成 语]
喷司闷劲——单从自己角度考虑做事
一刮两响——干脆,爽气
狗皮倒灶——吝啬,小气
关门落闩——不能再商量
勿着牢刀——该说不说,该做不做,不该的反去说去做
黑踢袜搭——摸不透底细,黑洞洞
杀杀辣辣——干脆,厉害
[俗 语]
蚂蝗叮螺蛳——紧叮不放
氽脱木排撩筅帚——丢西瓜拣芝麻
门门勿落空——处处占便宜
烂木头氽勒一浜里——物以类聚,人以群分
关亡讨口气——探人口风
三、谚 语
说嘴郎中呒好药
瓦爿部亦有翻身日
上歪一寸,下歪一尺
顺风背纤,逆风扯蓬
要保粘囡平安,常带三分饥寒
乌头风,白头雨
小暑热吼吼,大暑凉飕飕
破甏腌不出好咸菜
年轻苦,风吹过,老来苦,真正苦
金窠银窠,不及自家草窠(或“不及屋里狗窠”)
棉纱线扳倒石牌楼
又做师娘(指巫婆)又做鬼(音居)
蜓蚰吃百脚(蜈蚣),各自有一法
出头椽子先烂
小鸡踏勿碎瓦,泥鳅翻勿起浪
荷叶包不住沙角菱
灯草勿能做拐杖
快马勿用鞭摧,响鼓(锣)勿用重锤
靛缸里捞勿出白布
鸭吃砻糠鸡吃谷,各人自有各人福
俏眉眼做给瞎子看
吃素碰着月大
千年文书好合药
绣花枕头一包草
做一回憨大,学一回乖
顺风蓬勿要扯足
七石缸,门里大
屋请了个箍桶匠
炒虾等勿及红
老大多,打翻船
交人交心,浇树浇根
托人托仔皇伯伯
救仔田鸡饿仔蛇
新箍马桶三日香
摇仔半日船,缆绳也勿曾解
马夹呒不罩袖,说话呒不绕头
日里讲到夜里,菩萨还在庙里
含在嘴里怕烊,吐出来怕冷,咽下去怕鲠
伲子勿养爷,孙子啃阿爹
家里出仔绞家精,三缸清水六缸浑
上午皮包水,下午水包皮
商量北寺塔,兜转六城门
迷露开,晒得呆(迷露吴语指雾)
老伤酸痛,天要变动
春寒冻杀老黄牛
四、歇后语
先说前句,隐去后句,以示含蓄。
例如:
汤罐里笃鸭——独出张嘴
台子底下打拳——出手勿高
郎中开棺材店——死活有进帐
老寿星插草标——卖老
麻将牌突勒河里——牌潮(下流、不知耻)
八仙桌浪第九位——轧不上
一粒米笃粥——米气也呒没
太湖里消(刷)马桶——野豁豁
老虫落勒书箱里——咬文嚼字
死人额骨头——推勿动
月亮里点灯——空挂名(明)
快刀切豆腐——两面光
自鸣钟断发条——金身勿活络
两个哑子困一横头——呒商量
阎罗王屋里贼偷——老鬼(音居)失匹
弄堂里拔木头—直出直进
淘箩里坐笆斗—笃定、稳妥
六月里穿棉鞋—热脚(日子)难过
四金刚的琵琶(或称:
棉花店里死老板)--勿能弹(谈)
五、熟 语
吴地方言中定型的词组或句子。
[简接借转,要转乡音方能理解的句子]
浪子回头金不换(只要有决心痛改前非,前程无限)
娘娘相公自家叫(夫妻要相互尊敬,然后也会引起人家尊敬)
刀切豆腐两面光(处理得恰到好处,双方都顾到)
外香骨头臭(表面不差,内里搞鬼)
树高千丈,叶落归根(为人不能忘记根本)
穷算命,富烧香(穷人想等好运,喜欢算命;
富人志得意满,欢喜烧香还愿)
芦席浪(上)爬到地浪(上)(相差无几)
一代做官七代穷(做官必然造孽,因而祸及子孙)
雨落勿要爬高墩(櫈),穷人勿要攀高亲(承认客观现实,不要脱离实际)
朝中无人莫做官,千里做官只为财(凡事都要有基础,凡事都有个目的)
人情(婚丧礼金)不是债,背仔子沿街卖(“人情”比债还难逃)
门前结仔高头马,勿是亲来阿(也)是亲(世态炎凉之一:
有权有势就有亲)
只认衣衫不认人,嫡亲娘舅陌路人(世态炎凉之二:
无权无势断六亲)
人老珠黄勿值钱,酒盅甩到酒缸边(世态炎凉之三:
人老无用,遭人轻视)
煨灶猫(指像在灶脚边取暖的懒猫一样,萎靡不振的人)
盐钵头里出蛆(苍蝇不会叮在盐上,怎会出蛆,意即“荒唐”)
一退六二五(原为一句珠算口诀,即每个16两秤的1两,只等于10两秤中和0.625两。
这里用“以多变少”的隐意,借用“推出多事”“推得大事变小,小事变了”之意)。
窝里反(内部造反,今称之为“内耗”)。
鸭屡臭(鸭为水禽,爱洁,但食螺蛳等肉食,屎很臭。
这里意为“出乎意料,说不过去,不好意思等)。
[顺、倒都可用的词]
灵;
转弯—弯转;
热闹—闹热;
要紧—紧要;
道地—地道;
乳腐—腐乳;
气量—量气
[用连缀的双字以强调语意的词]
甜:
甜稀稀(略带甜味)、甜味味(甜得淳正)、甜津津(甜得有回味)酸:
酸济济(酸得不强)、酸溜溜(酸得微妙)
苦:
苦答答(苦得难过)
辣:
辣蓬蓬(辣得舒服)、辣豁豁(辣得微妙)、辣齐齐(略带辣味)
痒:
痒徐徐(缓慢袭来)、痒稀稀(痒得不畅快)
滑:
滑腻腻(滑得不爽)、滑塌塌(滑得留不住)、滑格思(滑中带涩)
硬:
硬八八(硬中有软)、硬桥桥(不服贴)
软:
软绵绵(柔软,柔和)、软冬冬(软得有弹性)
其他:
臭烘烘、香喷喷、白搭搭、青奇奇、黄芡芡、绿澄澄、笑嬉嬉、哭比比、暗出出、凶巴巴。
用方言
[才]“全”的音转。
“全”或“都”字的意思。
如说都是自己人,叫“才是自家人”。
[介](音加)如“呒介事”、“不搭介”即是“没有事”、“不相干”。
[甩](音挥)抛弃。
如抛弃东西,叫“甩脱末事”。
[末]助词,如“困末困格呒脚床”、“着(穿)末着格破衣裳”。
[丘]不好称“丘”。
如不好的人叫“丘人”。
坏得很称“丘得来”。
[扒](音爬)发掘东西。
称小偷叫“扒儿手”。
瞎忙叫“扒肚肠”。
[轧]拥挤。
如公园内很拥挤,说是“公园里轧得来”。
[囡]即女孩儿,婴儿的爱称,也称囡圄。
[囝]即男孩儿,也作“伲子”。
[氽](音吞)浮在水面上,叫“氽”。
[过]传染。
如说传染给人叫“过人”。
[汏](音大)洗涤。
如洗衣服称“汏衣裳”。
洗头称“汏头”。
[忒](音脱)和“太”字相同。
[匣]“也”字的意思。
如说我也要看书,就称“我匣要看书”。
[亢]藏好。
如叫人藏好东西,就说“亢格物事要亢得好点”。
[咋](音作)愿望意起哄称“咋骨头”,或违拗人家好意,都称“咋”。
如劝小孩不要取闹,就说“勿要咋”。
[张]即“窥”。
[撸]按摩。
如身上酸疼用手“撸撸”。
[拗](音奥)折断。
如折断树枝,