板印书籍文言文翻译文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:21545942 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:11 大小:24.88KB
下载 相关 举报
板印书籍文言文翻译文档格式.docx_第1页
第1页 / 共11页
板印书籍文言文翻译文档格式.docx_第2页
第2页 / 共11页
板印书籍文言文翻译文档格式.docx_第3页
第3页 / 共11页
板印书籍文言文翻译文档格式.docx_第4页
第4页 / 共11页
板印书籍文言文翻译文档格式.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

板印书籍文言文翻译文档格式.docx

《板印书籍文言文翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《板印书籍文言文翻译文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

板印书籍文言文翻译文档格式.docx

于是就大量制造它,给它标上名称,叫做“延川石液”的就是这东西了。

这种墨以后一定广泛流行在世上,(不过)从我开始做它(罢了)。

因为石油特别多,在地中产生,无穷无尽,不像松木到一定时候就用完了。

现在山东一带的松林已经采完,就连太行山,京西,江南一带有松树的山,现在大都也都光秃秃的了.制墨的人还都不知道石油燃烧时产生的油烟对制墨有很大好处.石炭(一种烟煤)燃烧时发出的烟也很大,会把衣服熏黑.我高兴地开玩笑做了一首《延州》诗:

"

二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人;

化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘."

原文 

 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。

尝贻(yí

)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

  舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。

中轩敞(chǎng)者为舱,篛(ruò

)篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

  船头坐三人,中峨冠而多髯(rá

n)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

  舟尾横卧一楫(jí

)。

楫左右舟子各一人。

居右者椎(chuí

)髻(jì

)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

  其船背稍夷,则题名其上,文曰:

“天启壬(ré

n)戌(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆(zhuà

n)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

  通计一舟,为人五;

为窗八;

为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;

对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!

古文翻译

  明朝有个技艺奇妙精巧的人名叫做王叔远。

(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。

(他)曾经送给我(作者)一艘用桃核雕刻的船,刻的应当是苏轼坐船游览赤壁。

  船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄米粒那么高。

中间高起并宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷遮盖着它。

旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。

打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。

关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴。

”,用石青涂在刻着字的凹处。

  船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄庭坚在他的左边。

苏东坡、黄庭坚一起看一幅画卷。

苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手抚摸鲁直的脊背。

鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。

苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。

佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄庭坚不相类似。

佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来.

  船尾横放着一支船桨。

船桨的左右两边各有一个船夫。

在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。

在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

  船的顶部较平,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。

还刻着一枚篆字图章,文字是:

“初平山人”,它的颜色是红的。

  总计一条船上,刻有五个人;

刻有八扇窗户;

刻有篛竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;

对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。

可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选了一个又长又窄的桃核刻成的。

咦,技艺也真是神奇啊!

一词多义

  奇:

明有奇巧人曰王叔远——奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。

  舟首尾长约八分有奇——零数,余数。

  有:

明有奇巧人曰王叔远——有。

  舟首尾长约八分有奇——通“又”用在整数和零数之间。

  为:

为宫室、器皿、人物——雕刻。

  中轩敞者为舱——是。

  可:

高可二黍许——大约。

  珠可历历数也——可以

  端:

东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端”

  其人视端容寂——形容词,“端正、正”

  木:

能以径寸之木——木材。

  以至鸟兽、木石——树木。

  者:

中轩敞者为舱——......的部分

  居右者椎髻仰面——......的人

  曰:

明有奇巧人曰王叔远——叫作

  文曰:

n)戌(xū)秋日——是

  扇:

旁开小窗,左右各四,共八扇——扇,量词

  居左者右手执蒲葵扇——扇子

  启:

启窗而观,雕栏相望焉——打开

  天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻——古代称立春、立夏为“启”

  而:

中峨冠而多髯者为东坡——连词,并且

  而计其长曾不盈寸——转折,但是

  以:

能以径寸之木——用

  以至鸟兽、木石——甚至

特殊句式

  倒装句

尝贻余核舟一,原句应为:

尝贻余一核舟。

  

  又用篆章一,原句应为:

又用一篆章。

  盖简桃核修狭者为之,原句应为:

盖简修狭桃核为之。

  倒装句表强调。

  省略句

  则题名其上,省略于,原句应为:

则提名于其上。

  双重否定句

  罔不因势象形,罔:

没有一个,无不。

不:

不。

罔不:

没有一个不就着木头的样子模拟那些东西的样子。

古今异义

  1、卧右膝:

卧,古义:

动词的使动用法,使……平放。

  今义:

躺下,躺着的样子

  2、中峨冠而多髯者为东坡:

峨冠,古义:

峨冠,戴着高高的帽子。

峨媚山之顶

  3、居右者椎髻仰面:

椎髻,古义:

梳着椎形发髻。

无此词

  4、其两膝相比者:

比,古义:

靠近。

两个事物进行比较。

  5、高可二黍许:

可,古义:

大约。

可以。

重点词语解释

  核舟记:

古代散文的一种文体。

以叙事为主,也可以抒情和议论。

  1、明有奇巧人曰王叔远:

奇巧,特殊精湛的技艺。

  2、能以径寸之木:

径寸,直径一寸,用来形容圆形物的细小。

  3、为宫室、器皿、人物:

为,做。

这里指雕刻。

  4、罔不因势象形:

罔,无、没有。

因,根据、依据。

这里指就着。

象,模仿,这里指雕刻。

  5、尝贻余核舟一:

贻,赠。

  6、盖大苏泛赤壁云:

盖,句首发语词。

泛,泛舟。

  7、舟首尾长约八分有(yò

u)奇(jī):

奇,零数。

  8、高可二黍许:

可,大约。

  9、清风徐来,水波不兴:

清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹。

徐,缓缓地。

兴,起。

  10、中峨冠而多髯者为东坡:

髯,两腮的胡须。

这里泛指胡须。

  11、其两膝相比者:

比,靠近

  12、佛印绝类弥勒:

绝,极。

类,像。

  13、舟尾横卧一楫:

楫,船桨。

  14、其人视端容寂:

端,正。

  15、其船背稍夷:

背,脊背。

这里指船顶。

夷,平。

  16、虞山王毅叔远甫刻:

甫,古代加在男子名字后面的美称。

  17、钩画了了:

了了,清清楚楚。

  18、其色墨:

墨,黑。

  19、其色丹:

丹,朱红色。

  20、为人五;

为窗八:

为,刻有。

  21、曾不盈寸:

曾,尚、还。

盈,满。

  22、盖简桃核修狭者为之:

修狭,长而窄。

  23、篛篷覆之:

用篛竹叶做成的船篷。

篛,“箬”的异体字。

(特殊句式名词作动词)

 季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。

全核向背皆山。

山坳插一城,雉历历可数。

城巅具层楼,楼门洞敞。

其中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。

枕山麓一寺,老松隐蔽三章。

松下凿双户,可开阖。

户内一僧,侧首倾听;

户虚掩,如应门;

洞开,如延纳状——左右度之无不宜。

松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。

对林一小陀,似闻足音仆仆前。

核侧出浮屠七级,距滩半黍。

近滩维一小舟。

篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。

舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮。

舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。

叩钟者貌爽自得,睡足余兴乃尔。

山顶月晦半规,杂疏星数点。

下则波纹涨起,作潮来候。

取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。

  计人凡七:

僧四,客一,童一,卒一。

宫室器具凡九:

城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。

景凡七:

山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。

而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。

  语云:

“纳须弥于芥子。

”殆谓是欤!

编辑本段全文翻译

  我四弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。

整个桃核上面全是山。

  在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子清清楚楚的可以数出来,城顶有高楼像山洞一样打开着,其中有人好像是管理打更的人,拿着执桴,好像不能忍受这寒冷的天气一样。

  山脚有一座寺院,有三棵古老的松树隐藏着它。

松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。

门里面有一个和尚,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着人把门敲开。

把门打开,好像在请谁进去的样子,左右两种揣测没有不合适的。

外面来了一个老和尚,背着佛经匆忙地前行,好像是念佛归来的人。

对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。

  桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。

靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。

船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!

船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。

敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。

  山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。

山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。

整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。

  计算整个桃坠,总共有七个人:

(分别是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。

房屋内器物用具共有九个:

(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。

景致共有七处,分别是:

山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。

而人的活动像是传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且他们愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。

佛语说:

“容纳佛经里的高山在这个芥子里”大概说的就是这样吧!

编辑本段注释

  

(1)起凤,字来仪,清康熙时河北人。

本文描写在一个桃核上雕刻的人物风景。

  

(2)桃坠:

桃核做的坠子。

  (3)雉(zhì

):

城墙垛子。

  (4)具:

有。

  (5)司更卒:

更夫。

司,管理。

  (6)桴(fú

鼓槌。

  (7)不胜:

受不了。

  (8)章:

棵。

  (9)应门:

应声开门。

  (10)延纳:

邀请(人)进门。

  (11)佛事:

和尚给人念经。

  (12)浮屠:

宝塔。

  (13)维:

用绳栓着。

  (14)嘘火:

吹火。

  (15)舣(yì

拢船靠岸。

  (16)高阜钟阁踞焉:

高高的土山上有一个钟阁蹲在那里。

阜,土山。

  (17)睡足徐兴乃尔:

睡足以后慢慢起身之状。

兴,起身。

乃尔,如此这般。

  (18)“姑苏”二句:

唐朝张继《枫桥夜泊》诗句。

  (19)招提:

寺。

本义是四方,僧为四方僧,住处为招提僧坊。

  (20)隐:

靠着。

  (21)殊致:

不同的情趣。

  (22)须弥:

佛经里的高山。

  (23)殆谓是与:

大概说的就是这种情形吧。

是,此,这种情形。

与,同“欤”。

  (24)季弟:

最小的弟弟。

  (25)衲(nà

和尚穿的衣服,这里指代和尚。

  (26)卷帙(zhì

书卷,这里指佛经。

  (27)小陀(tuo):

小和尚。

  (28)半黍:

半分长。

  (29)舣(yì

)舟:

  (30)半规:

半圆。

  (31)招提:

佛寺。

  (32)隐:

凭、靠。

  (33)各殊致意:

情态各不相同。

  (34)殆谓是欤:

大概说的就是这吧!

  (35)肖:

模仿

  (36)候:

征兆

  (37)洞敞:

大开

  (38)凡:

总共

  (39)殆(dà

i):

恐怕,大概

  1、季弟:

古代汉语中排行:

伯(孟)、仲、叔、季。

  2、坠:

坠子,一种装饰物。

  3、许:

左右。

  4、广:

宽。

  5、向背:

正面和背面。

  6、坳(āo):

洼下的地方。

  7、雉(zhì

  8、历历:

分明的样子。

  9、颠:

顶端。

  10、具:

  13、类:

像。

  14、司更:

打更。

  15、卒:

士兵。

  16、执:

拿。

  17、桴(fú

)鼓:

鼓槌(chuí

  18、不胜:

  19、枕:

临,靠近。

  20、山麓:

山脚。

  21、章:

  22、户:

门。

  23、阖:

合。

  24、应门:

  25、延纳:

接纳的样子。

  26、度:

揣测。

  27、宜:

  28、衲:

和尚穿的衣服,这里借代和尚。

  29、负:

背着。

  30、卷帙(zhì

  31、踉(lià

ng)跄(qià

ng):

走路匆忙不稳的样子。

  32、如:

到……去,参加。

  33、佛事:

佛教的各种活动,如诵经、祈祷等。

  34、对:

并峙。

  35、陀:

  36、闻:

听见。

  37、仆仆:

奔走劳顿的样子。

  38、浮屠:

  39、半黍:

  40、维:

系。

  41、凭几(jī):

靠着茶几。

  42、假寐:

不脱衣服睡觉。

  43、渐:

快要。

  44、寤(wù

)然:

睡醒的样子。

  45、拥:

抱着。

  46、嘘:

吹。

  47、盖:

表示推测,大概。

  48、茗:

茶。

  49、舣(yǐ)舟:

船靠岸。

  50、当:

正对。

  51、阴:

背面。

  52、阜fù

土山。

  53、踞:

蹲。

  54、爽爽:

高明卓越的样子。

  55、徐兴:

  56、乃尔:

如此这般。

  57、月晦(huì

)半规:

月亮昏暗呈半圆形。

  58、杂:

夹杂。

  59、候:

征兆。

  60、计:

统计。

  61、凡:

总共。

  62、招提:

  63、人事:

人之所为,人的活动。

  64、各殊致殊意:

  65、并:

一并具有。

  66、肖xià

o:

模仿。

  67、纳:

容纳。

  68、须弥:

  69、芥子:

芥菜子,比喻微小的地方。

  70、殆谓是欤:

大概说的就是这吧。

欢迎您的下载,

资料仅供参考!

致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等

打造全网一站式需求

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1