备战高考英语必考话题分类解析话题12文娱与体育EntertainmentSports文档格式.docx
《备战高考英语必考话题分类解析话题12文娱与体育EntertainmentSports文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《备战高考英语必考话题分类解析话题12文娱与体育EntertainmentSports文档格式.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
射门,进球得分;
目标
9.n.裁判;
推荐人
10.n.&
vi.哨子,口哨;
呼啸,鸣叫;
吹口哨,吹哨子
11.adj.愤愤不平的;
令人不快的;
味苦的;
严寒的
12.adv.与此同时;
在此期间
13.vt.打成平局;
(用绳、线)系,绑,捆
14.adj.宝贵的,珍贵的
15.vt.去除,移开;
开除;
免除,解除(职务)
B.词汇拓展
16.n.力量;
能量;
影响力;
权力;
统治vt.驱动,提供动力
→adj.强有力的;
有权势的;
有影响力的→adv.强有力地;
强大地;
强烈地
17.adj.愉快的,高兴的→n.&
vt.快乐,高兴;
使高兴
→adj.令人愉快的,可喜的
18.n.重要性,意义→adj.重要的,有意义的
19.vi.比赛;
竞争→n.竞争,竞赛
→adj.竞争的;
竞赛的→n.竞争者;
对手
20.vt.使激动,使兴奋→adj.兴奋的,激动的
→adj.令人激动的,使人兴奋的
21.n.&
vt.尊敬;
荣幸;
尊重(某人)→adj.光荣的,可敬的
22.n.缺席,不在场;
不存在→adj.缺席的,不在场的
C.短语互译
23.为向……表示敬意
24.一起,共同;
肩并肩,并排
25.(在逆境中)坚持
26.被提出
27.领先
28.keep...undercontrol
29.makewayfor
30.hopefor
31.everyfouryears
32.berelatedto
【答案】 mittee 2.contemporary 3.medal
4.attempt 5.otherwise 6.budget
7.association8.goal 9.referee
10.whistle 11.bitter 12.meanwhile
13.tie 14.precious 15.remove
16.power;
powerful;
powerfully
17.delighted;
delight;
delightful
18.significance;
significant
pete;
competition;
competitive;
competitor
20.excite;
excited;
exciting 21.honour;
honourable
22.absence;
absent23.inhonourof
24.sidebyside 25.hangon
eup 27.leadtheway
28.控制住,使……处于控制之下 29.给……让路,让位于……
30.希望,期待 31.每四年一次 32.与……相关
(一)奥林匹克的宗旨和口号
为了奥运梦想,全世界的优秀运动员聚在一起,追求最高的目标。
下面我们一起温习一下奥林匹克的宗旨和口号吧。
1."swifter,higherandstronger"isoneoftheOlympictenets.
"更快、更高、更强"是奥林匹克运动的宗旨之一。
2.ThedopingisacancerontheidealoftheOlympicGames.
兴奋剂是与奥运会的理想相违背的。
3.Fiveringsarelinkedtogethertorepresentthesportingfriendshipofallpeople.
五环互相套接表示所有人在体育上的友谊。
4.Theflamesymbolizesthecontinuitybetweentheancientandmoderngames.
圣火象征着奥林匹克运动从古至今的延续性。
5.TheoathandthecreedoftheOlympicswerecomposedbyPierredeCoubertin,founderofthemoderngames.
奥林匹克誓言和信条都是由现代奥林匹克运动会的创始人皮埃尔•德•顾拜旦拟定的。
6.TheOlympicgamesareaninternationalsportsfestivalheldeveryfouryears.
奥运会是每四年举行一次的国际性体育节。
(二)人人都爱胜利者重在参与的奥运精神长存
Everybodylovesawinner.Acrosstheworld,countriesaregreetingtheirOlympicgoldmedallistswithjoyandacclaim.InSingapore,JosephSchooling,thecity-state’sfirstevergoldmedallist,hasbecomeanationalheroandwasgreetedwithastandingovationinparliament.IntheUS,theextraordinarygymnast,SimoneBiles,whohaswonfourgoldmedalsinRio,hasbecomethefaceoftheGames.Meanwhile,theBritishwereastonishedanddelightedtofindTeamGB,headingintothelastweekendoftheOlympics,insecondplaceinthemedaltable.
人人都爱胜利者。
世界各地的国家现在正愉快地以欢呼声迎接着他们的奥运冠军。
在新加坡,这个城市国家有史以来第一位奥运金牌得主约瑟夫•斯库林(JosephSchooling)成为了民族英雄,在议会受到了集体起立鼓掌欢迎。
在美国,出类拔萃的体操运动员、里约奥运会4块金牌得主西蒙娜•拜尔斯(SimoneBiles),成为了里约奥运会的象征。
与此同时,英国人惊喜地发现,英国代表队在奥运金牌榜上竟然排名第二。
Yetamidallthiscelebrationoftriumphandvictory,itisimportanttorememberthewordsofPierredeCoubertin,thefounderofthemodernOlympics,whosaid:
"ThemostimportantthingintheOlympicGamesisnotwinning,buttakingpart."
不过,在庆祝成功与胜利之际,重要的是记住现代奥运会创始人皮埃尔•德•顾拜旦(PierredeCoubertin)曾经说过的话:
"奥林匹克运动会最重要的不是取胜,而是参与。
"
SomemightdismissdeCoubertin’swordsasbelongingtoabygoneage,whenOlympicathleteswereamateurs.ItiscertainlythecasethatBritain’srunofsuccesshascomefromlavishfundingofOlympicsport,whichhasallowedpotentialchampionstoconcentratefull-timeontheirdisciplines,eveninsportswherelittleprofessionalinfrastructureexists.Thisweek,PiersMorgan,aBritishjournalist,embracedanuglynewethos,whenhecommentedthathewasinterestedonlyingoldmedalwinners.
一些人可能会不把顾拜旦的话放在心上,认为这话只适用于一个已经逝去的时代——那时参加奥运会的运动员都是业余选手。
诚然,英国在奥运会上的成功源自对奥林匹克运动的大量资金投入,这些资金使得潜在的奥运会冠军能够全职投入到自己的体育项目训练中——哪怕是几乎没有职业基础架构的体育项目。
上周,英国资深媒体人皮尔斯•摩根(PiersMorgan)拥抱了一种丑陋的新思潮,他评论称自己只对金牌得主感兴趣。
MrMorgan’scommentsprovokedajustifiablebacklash.Buttheywerenotmerelygraceless.TheyalsofailedtoreflecttherealitythattheCoubertinspiritisaliveandwell—andhasyieldedsomeofthemostinspiringmomentsoftheseOlympics.
摩根的评论自然引发了强烈反应。
但是这些话不只是不得体,也没能反映出这一事实,即顾拜旦精神依然鲜活地存在着,并激发出了这届奥运会中一些最鼓舞人心的时刻。
Intheheatsofthewomen’s5,000m,whenAbbeyD’AgostinooftheUSandNikkiHamblinofNewZealandtrippedandfell—thetwoathleteshelpedeachothertogetupandfinishtherace.BothwomenhavereceivedmoreworldwideattentionfortheiroutstandingdisplayoftheOlympicspiritthantheywouldhavedoneforwinningmedals.
在女子5000米长跑比赛竞争最激烈的时刻,美国选手阿比•达戈斯蒂诺(AbbeyD’Agostino)和新西兰选手尼基•汉布林(NikkiHamblin)双双摔倒——两名选手互相搀扶着起身后完成了比赛。
她们因为突出展现了奥运精神而获得的来自全世界的关注,超过了获奖所能带来的关注。
Thiswasnotanisolatedexampleofacasewheresomebodylosingintherightspirithasgarneredmoreacclaimthanagoldmedallist.TheChineseswimmerFuYuanhuihasbecomeaworldwidecelebritybecauseofherexuberanceindefeat,aswellasvictory.Herjoyinwinningabronzemedalandherlight-heartedcommentthatperhapsherarmswerealittletooshorttocarryhertovictorydemonstratedthattherearewaystowinworldwiderespectthatdonotnecessarilyinvolvewinninggold.
这并非个例——多位虽然输掉比赛但是展现了运动精神的运动员,都得到了比金牌得主更多的赞誉。
中国游泳运动员傅园慧因为在失败和胜利时同样兴高采烈而在全世界出了名。
她赢得铜牌时的快乐和她轻松愉快的评论(自称没得银牌大概是因为手太短了)表明,赢得全世界尊重的方式有很多,未必非得赢得金牌。
ThestoriesofFu,D’AgostinoandHamblinmadeheadlines.ButtheseOlympicshavethrownupmanyotherexamplesofgraceunderpressure.PiotrMalachowski,aPolishdiscusthrowerwonasilvermedalattheBeijingGamesin2008.InRioin2016,heledthecompetitionthroughoutuntilaGermanrival,ChristophHarting,snatchedvictorywithhisverylastthrow.YetMalachowski’sreactiontoseeinghisdreamofagoldmedaldisappearwastoshakehisheadwrylyandthentoembracehisrivalandtocelebratealongsidehim.Thatdemonstrationofhowtocopewithdisappointmentwasanexamplenotjusttootherathletes,buttoallthosewhostrivetoachieveagoal,inanyfield,andfalljustshort.
傅园慧、达戈斯蒂诺和汉布林的故事登上了头条。
不过,这届奥运会还出现了很多在压力下展现风度的例子。
波兰铁饼运动员彼得•马瓦霍夫斯基(PiotrMalachowski)在2008年北京奥运会时拿到了银牌。
在本次里约奥运会上,他一直领先,直到德国选手克里斯托夫•哈廷(ChristophHarting)在最后一掷中一举取胜。
不过,马瓦霍夫斯基看到自己金牌梦破灭后,先是苦涩地摇摇头,然后拥抱了对手、跟对方一起庆祝。
这种应对失望的表现,不仅值得其他运动员学习,也值得任何领域所有努力实现目标但与成功失之交臂的人学习。
ThetruthisthatanyathletewhohasmadeittotheOlympics—letaloneanOlympicfinal—hasachievedsomethingremarkable.SimplytoqualifyfortheGamesrequiresenormouslevelsofdedicationandeffort.That,inturn,makesitevenhardertoacceptdefeatwithgoodgrace.ThoseathleteswhoremaintruetothespiritofdeCoubertin,despiteallthesepressures,arejustasinspirationalasthewinnersofgoldmedals.
事实上,任何一个参加奥运会的运动员——更不用说进入奥运会决赛的运动员——都已经取得了令人瞩目的成绩。
单单取得奥运会参赛资格,便需要巨大的投入和努力。
因此,以良好的风度接受失败更显难能可贵。
那些在压力之下仍然坚持顾拜旦精神的运动员,和金牌得主一样鼓舞人心。
【"会徽"英文怎么说】
Thenew
officialemblemoftheTokyo2020Olympics
wasunveiledbyorganizersMonday,replacinganearlierdesignthatwasdroppedafteracomplaintallegingplagiarism.
2020年东京奥运会组委会25日公布了新的官方会徽,此前的设计因为被指剽窃而被弃用。
这里的emblemoftheTokyo2020Olympics就是指的2020年东京奥运会会徽,奥运会会徽还可以用Olympiclogo来表示,来看下面的报道:
Tokyo2020organizersunveiledanew
Olympiclogo
featuringtraditionalJapanesedesignsonMonday,sevenmonthsaftertheywereforcedtoscraptheoriginalmotifoveraccusationsofplagiarism.
2020年东京奥运会组委会25日公布了新的奥运会会徽,具有传统的日本风格特色。
7个月前,因原有的设计被指剽窃,奥组委决定弃用。
【新会徽style】
Thenewlogo,chosenfrommorethan14,000candidates,adoptsatraditional
indigo-bluecheckeredpattern
called"ichimatsumoyo"thatdatesbacktotheEdoperiod(1603—1868).
新会徽从公开征集的超过1.4万幅作品中选出,采用了日本传统颜色靛蓝色矩形组合构成的"组市松纹"。
"组市松纹"在日本江户时期(1603-1868)已经广为人知。
"Composedofthreevarietiesofrectangularshapes,thedesignrepresentsdifferentcountries,culturesandwaysofthinking.Itincorporatesthemessageofunityindiversity."
"它由3种不同类别的矩形组成,这一设计代表了不同的国家、文化和思维方式,传递出’多元统一’的信息。
"—东京奥运会组织方
【背景小知识】
在日本,长方形在日本江户时期已经广为人知,并且被称为"组市松纹/市松模样(ichimatsumoyo)"。
同时图案使用的靛蓝色也是一种日本的典型传统色彩,象征着优雅和成熟。
【会徽名称/设计者】
indigobluelogo,called"Harmonizedcheckeredemblem,"wascreatedbyartistandarchitecturegraduateAsaoTokolo,47.
新的靛蓝色"和谐方格花纹"会徽由74岁的日本著名艺术家、设计师野老朝雄设计。
【设计者/组织方心声】
Idon’tknowwhattosay,mymind’sgoneblank.Ittookmealongtimetocreatethislogo—it’slikemyownchild.
——AsaoTokoro
(刚发现自己的设计胜出时)我不知道该说什么,我的大脑一片空白。
我为这款设计投入了大量时间和精力,把它当成自己的孩子(一样倾注心血)。
——野老朝雄
"Fromtoday,theseemblemswillserveasthefaceoftheTokyo2020OlympicandParalympicGames.Iverymuchhopethattheemblemswillprovepopularwithpeopleeverywhere,"saidRyoheiMiyata,chairmanoftheTokyo2020EmblemsSelectionCommittee.
"从现在起,这就是东京奥运会和残奥运的‘门面’。
我希望大家都喜欢这一会徽。
"东京奥运会会徽委员会委员长宫田亮平说道。
【网友吐槽】
不过,不少日本网民并不买账。
会徽刚刚公布不久就有人吐槽这款设计"太过平庸"。
"Whatadullemblem,"tweetedoneuser,withanotherdismissingitasa"bistrotablecloth."
"多么无趣的会徽",一位网友在推特上写道,还有人说会徽就像"小酒馆的桌布"。
但也有网友表达支持:
"ThishasaJapaneselooksoIguessit’sagoodchoice,"readanothertweet.
"新会徽很有日本特色,是个不错的选择。
"另外一名推特网友写道。
【知识扫盲】
"Edoperiod"意思为日本江户时代(1603年—1867年),又称德川时代,是指日本历史中在江户幕府(德川幕府)统治下的时期,从庆长8年二月十二(1603年3月24日)德川家康被委任为征夷大将军在江户(现在的东京)开设幕府时开始,到庆应3年十月十四(1867年11月15日)大政奉还后结束,为期264年。
江户时代是日本封建统治的最后一个时代。
高考试题一(2016年·
新课标卷II)
题型
体裁
话题
难度
建议时间
阅读理解
记叙文
娱乐方面的广告
★★★☆☆
5分钟
What’sOn?
ElectricUnderground
7.30pm–1.00amFreeattheCyclopsTheatre
Doyouknowwho’splayinginyourarea?
We’rebringingyouanex