文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20998730 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:10 大小:22.60KB
下载 相关 举报
文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共10页
文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共10页
文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共10页
文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共10页
文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx

《文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文言干货 出错率达到90的文言实词Word文件下载.docx

10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。

【卒】误:

完毕 

通“猝”,突然 

【译文】天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

11.王趣见,未至,使者四三往。

【趣】误:

高兴 

通“促”,赶快 

【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

12.存诸故人,请谢宾客。

【存】误:

安置 

问候 

【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

13.若复失养,吾不贷汝矣。

【贷】误:

借给 

宽恕 

【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。

【逮】误:

捉拿 

及,达到 

【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

15.使裕胜也,必德我假道之惠。

【德】误:

恩德 

感激 

【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

16.陛下登杀之,非臣所及。

【登】误:

上去 

当即 

【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。

【典】误:

典籍 

主管 

【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

18.衡揽笔而作,文不加点。

【点】误:

标点 

删改 

【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。

【多】误:

许多 

称赞 

【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

20.太祖知其心,许而不夺。

【夺】误:

夺取 

强行改变 

【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

21.阿有罪,废国法,不可。

【阿】误:

阿附 

偏袒 

【译文】偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

22.弁性好矜伐,自许膏腴。

【伐】误:

讨伐 

夸耀 

【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。

23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。

【富】误:

富裕 

众多 

【译文】繁多的音乐和女色,众多的妻室子女,都不过是供自己一个人享受罢了。

24.所犯无状,干暴贤者。

【干】误:

干涉 

冒犯、冲犯 

【译文】我们所做的太无理,侵扰了贤良。

25.致知在格物。

【格】误:

标准 

推究 

【译文】推及知识(真正明白)在于(深入)推究事理。

26.欲通使,道必更匈奴中。

【更】误:

改换 

经过 

【译文】汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。

27.瓒闻之大怒,购求获畴。

【购】误:

购买 

重赏征求 

【译文】公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。

28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。

【规】误:

规劝 

谋划 

【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。

29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。

【过】误:

造访、探望 

【译文】他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。

30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。

【憾】误:

遗憾 

怨恨 

【译文】我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;

我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。

31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。

【恨】误:

【译文】不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。

32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。

【羁】误:

捆绑 

停留 

【译文】命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。

33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。

【疾】误:

憎恨 

妒忌 

【译文】孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

34.曾预市米吴中,以备岁俭。

【俭】误:

节省 

年成不好 

【译文】吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。

35.其简开解年少,欲遣就师。

【简】误:

简略 

选拔 

【译文】你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。

36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。

【矜】误:

怜悯 

【译文】当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。

37.遂铭石刻誓,令民知常禁。

【禁】误:

禁止 

禁令 

【译文】王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。

38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。

【捐】误:

捐助 

撤除 

【译文】

(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。

39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。

【刊】误:

刊登 

删除 

(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。

40.盖始者实繁,克终者盖寡。

【克】误:

战胜 

能够 

【译文】好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。

41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。

【课】误:

讲课 

督促 

【译文】当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。

42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。

【厘】误:

逐步 

订正,改正 

【译文】皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。

43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。

【离】误:

离开 

通“罹”,遭遇 

【译文】但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。

44.公,相人也,世有令德,为时名卿。

【令】误:

命令 

美好 

(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。

45.民不胜掠,自诬服。

【掠】误:

掠夺 

拷打 

【译文】那个百姓禁受不住拷打,自己捏造事实服罪了。

46.未及劳问,逆曰:

“子国有颜子,宁识之乎?

【逆】误:

违背 

迎着 

【译文】没有问候(袁闳),迎着便说:

“你们那地方有位颜子,你认识吗?

47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。

【罢】误:

停止 

通“疲”,疲乏 

【译文】汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。

48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。

【妻】误:

妻子 

以女嫁人 

【译文】桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。

49.属与贼期,义不可欺。

【期】误:

期限 

约定 

【译文】我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。

50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。

【亲】误:

亲人 

父母 

【译文】父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。

51.出水处犹未可耕,奏寝前议。

【寝】误:

睡觉 

息,止 

【译文】已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。

52.以予之穷于世,贞甫独相信。

【穷】误:

贫穷 

困厄,不得志【译文】因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。

53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。

【权】误:

权利 

暂代官职 

(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。

54.勉顺时政,劝督农桑。

【劝】误:

劝说 

勉励 

【译文】劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。

55.议者皆然固奏

【然】误:

这样 

认为……对 

【译文】议事的人都认为窦固的上奏是对的。

56.至朝时,惠帝让参曰。

【让】误:

谦让 

责备 

【译文】到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。

57.彦章武人不知书。

【书】误:

文书 

文字 

【译文】王彦章是一个军人,不识字。

58.上曰:

“君勿言,吾私之。

【私】误:

私自 

偏爱 

【译文】文帝说:

“你不要说了,我偏爱他。

” 

59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。

【速】误:

迅速 

招致 

(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。

60.受欺于张仪,王必惋之。

【惋】误:

可惜 

悔恨 

【译文】受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。

61.绛侯望袁盎曰:

“吾与而兄善,今尔廷毁我!

【望】误:

期望 

埋怨、责怪 

【译文】绛侯埋怨袁盎说:

“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!

62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。

【危】误:

危险 

端正 

【译文】那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。

63.见周昌,为跪谢曰:

“微君,太子几废。

【微】误:

轻微 

如果没有 

【译文】吕后看见周昌,向他下跪道歉说:

“如果没有你,太子差点就被废掉了。

64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。

【诬】误:

陷害正:

欺骗 

【译文】从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。

65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。

【遗】误:

遗留 

赠送 

【译文】如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。

66.性刚嫉恶,与物多忤。

【物】误:

事物 

别人 

【译文】生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。

67.由是民得安其居业,户口蕃息。

【息】误:

休息 

增长 

【译文】因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。

68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。

【闲】误:

清闲 

通“娴”,熟习

【译文】大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。

69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。

素由是衔之。

【衔】误:

接受 

怀恨 

【译文】柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。

70.季文子相鲁,妾不衣帛。

以约失之者鲜矣。

【鲜xiǎn】误:

新鲜 

少 

【译文】季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。

因节俭而犯错的人少啊。

71.皆顿首谢,及期无敢违。

【谢】误:

感谢 

谢罪 

【译文】大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。

72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。

【信】误:

书信 

信使 

【译文】王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。

73.乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。

【行】误:

巡行 

代理 

【译文】乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。

74.变不形于方言,真台辅之器也。

【形】误:

形势 

表现 

【译文】内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。

75.阶疾病,帝自临省。

【省】误:

察看正:

探视、问候 

【译文】桓阶患病,曹丕亲自前往问候。

76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。

【徇】误:

曲从 

示众 

【译文】已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。

77.寻给鼓吹一部,入直殿省。

【寻】误:

找寻 

不久 

【译文】不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。

78.文长既雅不与时调合。

【雅】误:

儒雅 

平素、向来 

【译文】文长既然向来不与时风调和。

79.公与语,不自知膝之前于席也。

语数日不厌。

【厌】误:

厌恶 

满足 

【译文】秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。

两人长谈几天还不满足。

80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。

【邀】误:

邀请 

半路拦截 

【译文】赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。

81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。

【易】误:

改变 

【译文】我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。

82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。

【忧】误:

担忧 

父母的丧事

【译文】他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。

83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。

【游】误:

游览 

交往 

【译文】田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。

84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。

【尤】误:

尤其 

指责 

【译文】看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。

85.忠义满朝廷,事业满边隅。

【隅】误:

角落 

边疆 

(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。

86.国家无虞,利及后世。

【虞】误:

忧患 

【译文】国家没有忧患,利益延及后世。

87.数决疑狱,庭中称平。

【狱】误:

牢狱 

案件 

【译文】多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。

88.城谦恭简素,遇人长幼如一。

【遇】误:

遇到 

对待 

【译文】阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。

89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。

【与】误:

给予 

结交 

【译文】轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。

90.时始诏民垦荒,阅三年乃税。

【阅】误:

察看 

经历 

【译文】当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。

91.公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。

【赞】误:

赞美 

辅佐 

【译文】公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。

92.我则天而行,有何不可!

【则】误:

准则 

效法 

【译文】我效法上天做事,有什么不可以!

93.汝既不田,而戏贼人稻!

【贼】误:

盗窃 

毁害 

【译文】你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!

94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。

【知】误:

了解 

主持 

【译文】高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务。

95.每读书至治乱得失。

【治】误:

整治 

太平 

【译文】每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。

96.鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。

【致】误:

招引,引来 

【译文】鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。

97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

【属】误:

嘱托 

写作 

【译文】贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。

98.催科不扰,是催科中抚字。

【字】误:

养育 

【译文】催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。

99.往年春,汉族淮阴。

【族】误:

家族 

灭族 

【译文】去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。

100.上闻而谴之,竟坐免。

【坐】误:

因为 

获罪 

【译文】皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1