有关付款专业词汇文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:20886221 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:36 大小:39.34KB
下载 相关 举报
有关付款专业词汇文档格式.docx_第1页
第1页 / 共36页
有关付款专业词汇文档格式.docx_第2页
第2页 / 共36页
有关付款专业词汇文档格式.docx_第3页
第3页 / 共36页
有关付款专业词汇文档格式.docx_第4页
第4页 / 共36页
有关付款专业词汇文档格式.docx_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

有关付款专业词汇文档格式.docx

《有关付款专业词汇文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有关付款专业词汇文档格式.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

有关付款专业词汇文档格式.docx

transfer转账 

DEQ目的港码头交货(指定目的港)

T.T(telegraphictransfer)电汇 

payingbank付款银行

bank银行

有关交货专业词汇:

delivery交货 

shipmentduring...intwolots在…(时间)分两批装船

shipment发货 

shipmentduring...intwoequallots在…(时间)平均分两批装船

sellingseason销售期 

inthreemonthlyshipments分三个月装运

timeofdelivery交货时间 

inthreeequalmonthly分三个月平均装运

timeofshipment装运期限 

shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C收到信用证后30天天内装运

installmentdelivery分期交货

deliveryinadvance提前交货

immediateshipment立即装运

promptshipment即期装运

Januaryshipment一月份装船

shipmentonorbeforeJan.31st.一月底装船

Jan./Feb.shipment一/二月份装船

初级商务英语专业术语:

外贸英语之付款

  Paymentistobeeffected(made)beforetheendofthismonth。

这个月末以前应该付款。

  It'

sconvenienttomakepaymentinpoundsterling。

用英镑付款较方便。

Now,asregardspayment,we'

veagreedtouseU。

S。

Dollar,amIright?

  至于付款,我们已同意用美圆,对吗?

  WemayhavesomedifficultiesmakingpaymentinJapaneseyen。

用日圆付款可能会有困难。

  

I'

venevermadepaymentinRenminbibefore。

我从未用过人民币付款。

 Wecan'

tacceptpaymentondeferredterms。

 我们不能接受延期付款。

  What'

syourreasonfortherefusalofpayment?

你们拒付的理由是什么?

  Collectionisnotpaid。

托收款未得照付。

  Wedon'

tthinkyou'

llrefusetopay。

我们相信你们不会拒付。

  Onlyonerefusalofpaymentisacceptabletothebank。

 银行只接受一次拒付。

Yououghttopayusthebankinterestoncepaymentiswronglyrefused。

如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'

llnotpayuntilshippingdocumentsforthegoodshavereachedus。

见不到货物装船单据,我们不付款。

  We'

reworryingthatadeclineinpricesmightleadtorefusalofpayment。

  我们担心市场价格下跌会引起拒付。

  Ofcoursepaymentmightberefusedifanythinggoeswrongwiththedocuments。

  如果单据有问题,当然可以提出拒付。

  Theequipmentwillbepaidininstallmentswiththecommoditiesproducedbyourfactory。

  设备以我们工厂生产的产品分期偿还

payment支付,付款 convenient方便的

  topay付款,支付,偿还

  dishonour拒付

  deferredpayment延期付款

  progressivepayment分期付款

  paymentonterms定期付款mda。

com

  paymentagreement支付协定

  payorder支付凭证

  paymentorder付款通知

  paymentbybanker银行支付

  paymentbyremittance汇拨支付

  paymentinpart部分付款

  paymentinfull全部付讫

  cleanpayment单纯支付

  simplepayment单纯支付mda。

  paymentbyinstallment分期付款

  paymentrespite延期付款

  paymentatmaturity到期付款

  paymentinadvance预付(货款)

  CashWithOrder(C。

W。

O)随订单付现

  CashOnDelivery(C。

O。

D)交货付现

  CashAgainstDocuments(C。

A。

D)凭单付现

  payondelivery(P。

D)货到付款

  paymentinkind实物支付

  paymentfor(in)cash现金支付,付现

 pay……Co。

only仅付……公司

  pay……Co。

notnegotiable付……公司,不准疏通

ororder(paytotheorderof……Co。

)付……公司或其指定人

  refusal拒绝

  therefusalofpayment拒付

  thebankinterest银行利息

  decline下降,下跌

  somethinggoeswrong某事上出问题,出现差错

commodity产品

 

(一)工厂交货(EXW)本术语英文为“EXWorks(…namedplace)”,即“工厂交货(……指定地点)”。

它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。

买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。

(二)货交承运人(FCA)

本术语英文为“FreeCarrier(…namedplace)”,即“货物交承运人(……指定地点)”。

它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。

根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。

本术语适用于任何运输方式。

(三)船边交货(FAS)

本术语英文为“FreeAlongsideship(…namedportofshipment)”即“船边交货(……指定装运港)”。

它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。

本术语适用于海运或内河运输。

(四)船上交货(FOB)

本术语英文为“FreeonBoaro(…namedportofshipment)”,即“船上交货(……指定装运港)”。

它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。

(五)成本加运费(CFR或c&F)本术语英文为“CostandFreight(namedportofshipment)”,即“成本加运费(……指定目的港)”。

它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。

(六)成本、保险费加运费(CIF)

本术语英文为“Cost,InsuranceandFreight(…namedportofshipment)”,即“成本、保险费加运费(……指定目的港)”。

它指卖方除负有与“成本加运费”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。

(七)运费付至(CPT)

本术语英文为“CarriagePaidto):

tidto(…namedplaceofdestination)”,即“运费付至(……指定目的地)”。

本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。

关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用,自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。

另外,卖方须办理货物出口的结关手续。

本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。

(八)运费及保险费付至(CIP)

本术语英文为“CarriageandInsurancePaidto(…namedplaceofdestination)”,即“运费及保险费付至(……指定目的地)。

”它指卖方除负有与“运费付至(……指定目的地)”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。

(九)边境交货(DAF)

本术语的英文为“DeliveredatFrontier(…namedplace)”,即“边境交货(……指定地点)”。

它指卖方承担如下义务,将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货,本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。

(十)目的港船上交货(DES)

本术语的英文为“DeliveredExShip(…namedportofdestination)”,即“目的港船上交货(……指定目的港)”。

它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物,在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方,故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。

本术语只适用于海运或内河运输。

(十一)目的港码头交货(DEQ)

本术语的英文为:

“DeliveredExQuay(DutyPaid)(…namedportofdestination)”,即“目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)”。

本术语指卖方履行如下义务,将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方,而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。

(十二)未完税交货(DDU)

本术语的英文为“DeliveredDutyUnpaid(…namedplaceofdestination)”,即“未完税交货(……指定目的地)”。

它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付,而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用),另外须承担办理海关手续的费用和风险。

买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。

本术语适用于各种运输方式。

(十三)完税后交货(DDP)

本术语的英文为“DeliveredDutyPaid(…namedplaceofdestination)”,即“完税后交货(……指定目的地)”。

它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付,而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。

本术语可适用于各种运输方式。

分批订单:

splitorder

  出口订单:

exportorder

  进口订单:

importorder

  已收到订单:

oderonhand

  领到订单:

orderbooked

  寄出订单:

ordergiven

  收到订单:

receivedorder

  邮购:

mailorder

  新订单:

neworder

  口头订单:

verbalorder

  电报订单:

cableorder||telegraphicorder

  试验订购||试购:

trialorder

  向..寄出订单:

toorderfrom||togiveanorderfor||toplaceanorderwith||toputinanorder||topassanorder

对..订货:

topassoneanorder

  不订货:

topasswithanorder

  对..传达订货:

totransmitanordertoone

  接到订单||收到订单:

toreceiveanorder

  寄空白订单:

toplaceanorderinblank

  订货||已列帐:

totakeanorder||tobookanorder

  接受订单||接受订货:

toacceptanorder||totakeanorder

  决定成交:

tocloseanorder

  执行订单:

tofillanorder||toexecuteanorder||toattendtoanorder||toputanorderthrough

  完成订货||已交货:

tocompleteanorder寄送一份订单:

tosendanorder

发货||寄出货品:

todispatchanorder

  装船||已装船:

toshipanorder

  改变订货||变更订单:

tomodifyanorder||tomakealterrationsinanorder

  继续订货:

torepeatanorder

  取消订货||撤消订单tocancelanorder

  确认订货:

toconfirmanorder

  已将订货列帐:

tobookanorder

  增加订货:

toincreaseanorder

  将定货增加一倍:

toduplicateanorder

  减少订货:

toreduceanorder

  请求订货:

tosolicitanorder||toinviteanorder

  错过一次订货:

tomissanorder

  依照某人指示:

tomaketoorderof

  按照订单:

asperorder||asordered||asonewishes

  费用:

charges

  免费:

freeofcharges

  买方负责费用||对方负责费用:

chargesforward

  费用已付||卖方已付杂费:

chargespaid||chargesprepaid

  装运单据||装货单:

ShippingDocuments

  海运提单:

billoflading(B/L)

  海运保险:

marineinsurancepolicy

  货物装运单||装运发票:

shippinginvoice

  收货传票:

receivingnote

  收货单||大副收据:

mate'

sreceipt(M/R)

  领事发票:

consularinvoice

  产地证书:

certificateoforigin

  装船通知:

shippingadvice

  船运公司||海运业:

shippingbusiness||shippingtrade

  海运费用:

shippingcharges||shippingexpenses

  运费:

freight

  运费率:

freightrate

  火车货运||货车:

freighttrain||goodstrain

  对方付运费||运费待收:

freightforward||freightpayableatdestination||freightcollect

  运费表||运价表:

freighttariff||freightlist

  货运船:

freightvessel||cargoboat||freighter

  油轮||油槽船:

tanker||tanker-steamer||tank-ship

积载stow

卸载discharge

海牙时间HaguePeriod

整箱货Fullcontainerload(FCL)

背书indorsement

节省的全部时间alltimesaved

船级workingtimesaved

租期charterperiod

交船deliveryofvessel

还船re-deliverofvessel

货物选择权optionofcargo

满载货物fullandcompletecargo

受载日laydaysdate

节约日cancellingdate

卸船重量deliverdequantity

许可装卸时间laytine(laydays)

连续日(或时)runningorconsecutivedays/hours

损害damage

灭失loss

外来风险extraneousrisks

全损totalloss

实际全损actualtotallose

推定全损constructivetotalloss

部分损失partialloss

单独海损particularaverage

共同海损generalaverage

平安险freefromparticularaverage(FPA)

水渍险withparticularaverage(WaorWPA)

一切险allrisks

仓至仓条款warehousetowarehouseclause

转装费transfercharge

海运运费oceanfreight

船方不负担装货费freein(F.I.)

船方不负担卸货费freeout(F.O.)

船方不负担装卸费freeinandout(F.I.O.)

船方不负担装卸、理舱、平舱费freeinandout,stowed,trimmed(F.I.O.S.T)

装船费loadingcharges

议价openrate

速遣费despatchmoney

滞期费demurrage

预付运费freightprepaid

到付运费freightatdestination(freighttobecollected)

运价表freighttariff

基本运费率basicrate

班轮运价linerfreight

附加费surcharges

超重附加费heavyliftadditional

超长附加费longlengthadditional

燃油附加费bunkersurchargeorbunkeradjustmentfactor

直航附加费directadditional

转船附加费stranshipmentsurcharge

港口附加费portsurcharge

装箱单packinglist

重量单weightmemo

信用证letterofcredit

销售合同salescontract

销货确认书salesconfirmation

汇票billofexchangeordraft

订舱单bookingnote

装货单shippingorder

收货单(大副收据)mate’sreceipt

过期提单staleB/L

舱面提单ondeckB/L

预借提单advancedB/L

倒签提单anti-datedB/L

标准定期租船合同uniformtimecharter(BALTIME)

提单billoflading(B/L)

已装船提单shipped(oronboard)billoflading

备运提单receivedforshipme

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1