The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20847560 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:137 大小:87.62KB
下载 相关 举报
The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx_第1页
第1页 / 共137页
The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx_第2页
第2页 / 共137页
The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx_第3页
第3页 / 共137页
The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx_第4页
第4页 / 共137页
The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx_第5页
第5页 / 共137页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx

《The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx(137页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

The Manchurian Candidate《满洲候选人1962》完整中英文对照剧本Word下载.docx

-Chunjin我就是在前面两英里的地方出生的

-Howdoyouknow?

-Chunjinborntwomilesfromhere.

自从我们来到朝鲜,到过的每个地方你这个傻&

hearts;

逼&

都说自己是在前面两英里处出生的

Sofar,everyplacewe'

vebeeninKorea,

thisjokerwasborntwomilesfromit.

情况有多坏?

ssobadaboutit?

很复杂,周围全是沼泽,三十码深,下面或许还有流沙

Tricky.Swampallaround.

Thirtyyardsup,maybequicksand.

没人跟我说过有流沙啊

Nobodysaidanythingaboutquicksand.

我们不能绕着走吗?

Can'

twegoaroundit?

-不行,中士

-你有什么建议?

-No,Sergeant.

-What'

syourpersonaladvice?

接下来二百码,咱们排成一排前进

Allwalkinsingleline,

next200yards.

不行,排成单排行进不符合战术规范

Rejected.Nottactical

toadvanceinasingleline.

那只能沉进流沙里了

Patrolsink.

我们绕不过去吗?

-不管了

-Nevermind

来吧,传令吧

Okay,passtheword.

“这个国家不会轻易地颁发那枚象征对勇气的最高奖赏的勋章”

“Thisnationjealouslyguardsitshighestawardforvalor,”

“国会荣耀勋章”

“theCongressionalMedalofHonor”

“共有572万人参加了朝鲜战争,”

“IntheKoreanWar,with5,720,000personnelengaged,”

“只有77人有幸被授予这枚勋章”

“only77menweresohonored.”

“这77人之中,就有上士RaymondShaw”

“Oneofthese77menwasStaffSergeantRaymondShaw.”

“RaymondShaw离开前线后就直接飞往华盛顿”

“RaymondShawwasreturnedfromcombatandflowntoWashington”

“亲自接受由美国总统颁发的勋章”

“tobedecoratedpersonallybythePresidentoftheUnitedStates.”

“这就是为什么他的出现,或者说任何一位荣耀勋章获得者的出现”

“Thisiswhyhispresence,orthatofanyMedalofHonorwinner,”

“都足以使在场的将军们起立向其敬礼”

“issufficienttobringgeneralstotheirfeet,saluting.”

恭喜你,孩子,感觉怎么样?

Congratulations,son.Howdoyoufeel?

感觉就像《惊奇科学漫画》里的白&

痴&

上尉一样

LikeCapt.Idiot

inAstoundingScienceComics.

等等,将军

Holdit,General.

将军,请等等,快点,快过来

Holdit,General,please.Comeon.

Getintherequickly.

妈妈,这是什么,你在这儿干嘛?

Mother,whatisthis?

Whatareyoudoinghere?

Iselin参议员,作为荣耀奖章获得者的父亲你的感觉如何?

SenatorIselin,howdoesitfeeltobe

thefatherofaMedalofHonorwinner?

-他不是我父亲

-参议员是Raymond的继父

-Heisnotmyfather.

-TheSenatorisRaymond'

sstepfather.

我只能说,作为...

Icanonlysaythat,asone...

一个奉献一生服务国家的人...

whohasdevotedhislife

totheserviceofhiscountry...

这是你设计好的...

Youdidthis...

你设计好的,妈妈,你组织了这个令人作呕的马戏团

Youdidthis,Mother.Youorganized

thisdisgustingthree-ringcircus.

亲爱的,你可是荣耀奖章的获得者,顺便说一句,恭喜你!

Darling,you'

reaMedalofHonorwinner.

Incidentally,congratulations.

我应该写信告诉你的,但最近几个月家里一团乱

Iwouldhavewritten,butwe'

vebeen

inafrightfulmessthelastfewmonths.

好啦,让他过去!

Allright,lethimthrough!

够啦够啦,让他过去

senough,now.

Lethimthrough.

说‘茄子’

Say'

cheese.'

行了行了,够啦,让这个可怜人过去吧

Allright,that'

Letthepoorboythrough.

行行好让他过去吧

Please,lethimthrough.

你怎么啦儿子?

我们已经有够多的事忙了...

Whatisthematter,Raymond?

We'

vegonetoalotoftroubleto...

-像是给你安排游&

行&

-游&

-Arrangetheparadeforyou.

-Theparade?

-把这拿开

-为什么?

你个爱出风头一根筋的傻&

-Getthatout.

-Why,youpublicity-sick,flag-simplegoob!

仅仅是因为你的父母和整个国家...

Justbecauseyourparents

andtheentirecountry...

-都为你感到骄傲...

-骗谁呢,妈妈?

-areproudofyou...

-Who'

skiddingwho,Mother?

Johnny已经在11月宣布要准备再次竞选了,你自己很清楚的,不是吗?

Johnny'

supforre-electioninNovember.

You'

vegotitallfiguredout,haven'

tyou?

JohnnyIselin的儿子,荣耀奖章的获得者,这会给你拉大约五万票吧?

JohnnyIselin'

sboy,MedalofHonorwinner

Thatshouldgetyou50,000votes.

Raymond,我是你妈,你怎么能这么跟我说话?

Raymond,I'

myourmother.

Howcanyoutalktomethisway?

我自己什么都不想要

Iwantnothingformyself.

我的一生都致力于帮助你和Johnny

Myentirelifeisdevoted

tohelpingyouandtohelpingJohnny.

-我的男子汉们,我的两个小男孩

-妈,别说了

-Myboys,mytwolittleboys.

-Mother,stopit.

你们俩就是我的全部了

ThatisallIhave.

“下午在他抵达华盛顿之后,”

“OntheafternoonafterhisarrivalinWashington,”

“RaymondShaw在白宫受勋...”

“RaymondShawwasdecoratedattheWhiteHouse...”

“美国总统亲自为他佩上勋章”

“bythePresidentoftheUnitedStates.”

“他的嘉奖令,在由他的指挥官Marco上尉,”

“Hiscitation,attestedtobyhiscommandingofficer,CaptainMarco”

“和侦察队其他九位幸存者证实之后,”

“andtheninesurvivingmembersofhispatrol,”

“部分内容摘录如下:

‘他接受职责的征召,表现英勇,”

“readinpart:

‘Displayingvalor

aboveandbeyondthecallofduty,”

“一己之力拯救了侦察队九名队员生命”

“didsingle-handedlysavethelivesofninemembersofhispatrol,”

“端掉敌人的一个机关枪碉堡,”

“capturinganenemymachine-gunnest,”

“并且消灭了一整连的敌军步兵”

“andtakingoutafullcompanyofenemyinfantry.”

“然后他带领这支已经被列入失踪名单长达三天之久的侦察队,”

“Heledhispatrol,whichhadbeenlistedasmissinginactionforthreedays,”

“穿过敌人的封锁线安全返回’”

“backthroughtheenemylinestosafety.’”

这是“支持Iselin公民委员会”送给他的生日礼物

AgiftfromtheCitizensForIselin

Committeeforhislastbirthday.

在竞选期间它确实救了我们,你知道吗

Itabsolutelysavedourlivesduringthecampaign,yousee.

这个拉出来是双人床

Thisopensupintoadoublebed.

这是新闻发布室

ThisisthePressRoom.

这就是我的私人办公室

Andthisismyprivateoffice.

还有什么能消除竞选的痛苦呢?

嗯?

Anythingtotakethepain

outofcampaigning,eh?

我经常这么说

swhatIalwayssay.

-妈,我现在能把军服脱了吗?

-Raymond,你到底怎么了?

-MayItakethisthingoffnow,Mother?

-Raymond,whatisthematterwithyou?

你看起来就像头疼的要炸了

Youlookasifyourheadweregoing

tocometoapointinseconds.

Johnny,给他杯喝的或者别的什么,坐下,Raymond,放松

Johnny,fixhimadrinkorsomething.Sitdown,Raymond.Relax.

不用两个半小时咱们就能回家了

llbehomeinlessthantwo-and-a-halfhours.

我不和你们回家,妈妈,我要去纽约

mnotgoinghomewithyou,Mother.I'

mgoingtoNewYork.

什么?

What?

我在报社找了一份工作

vegotajobonanewspaper.

HolbornGaines先生的研究助理

ResearchAssistanttoMr.HolbornGaines.

HolbornGaines,那个共&

产&

党员?

HolbornGaines,thatCommunist?

他不是共&

党员,妈妈,事实是,他是个共和党员

He'

snotaCommunist,Mother.

Asamatteroffact,he'

saRepublican.

但他写过很多诋毁Johnny的东西...

Buttheterriblethingshe'

swritten

aboutJohnny...

今天早上他来白宫采访我

Hecametointerviewme

attheWhiteHousethismorning.

然后我问他能不能给我份工作,他答应了

Afterwards,Iaskedhimforajob.

Hegaveittome.

我们发现彼此有很多共同点

Wediscoveredthatwehad

agreatdealincommon.

你跟那个可怕的老头能有什么共同点?

Whatcouldyoupossiblyhaveincommon

withthatdreadfuloldman?

举个例子吧,我们发现我们都讨厌,鄙视你和Johnny

Foronething,wediscoveredthatwe

bothloatheanddespiseyouandJohnny.

并且这只是个开始

Andthat'

sabeginning.

“朝鲜战争已经结束了”

“ThewarinKoreawasover.”

“BennettMarco上尉,现在是少校了,被重新分配...”

“Captain,nowMajor,BennettMarcohadbeenreassigned”

“到了华盛顿的陆军情报机关工作”

“toArmyIntelligenceinWashington.”

“大体上说,这是个令人愉快的职位,”

“Itwas,byandlarge,apleasantassignment,”

“除了一件事,”

“exceptforonething.”

“一夜又一夜,少校被同样的噩梦反复折磨着”

“Nightafternight,themajorwasplaguedbythesamereoccurringnightmare.”

停下,停下

Stopit.Stopit.

*&

&

……*&

……&

76

¥%……#¥%¥%¥¥%

……%……*()*

¥%……%……#¥

#@&

()*&

()&

#@@##@¥¥%&

……%*

*……&

%¥%#¥#

%#¥#%%……&

*

¥……%%¥¥##¥¥…………&

U&

^*7^*%^&

%$$#

%¥%¥#¥%……&

#@¥%#%…………&

*……()*&

¥#%¥……%……&

**()&

*()

#@!

#¥@@#¥¥……&

*()……

*()*()&

…………&

——+)+————

#@%¥……%&

*()&

()*

¥#¥#%¥¥#%…………&

%¥#¥%¥&

%……*……%&

……

¥#……%……&

……*()

@#¥%……%&

……%¥&

%¥&

……%&

()

请允许我介绍我们的美国来宾

Allowmetointroduce

ourAmericanvisitors.

我必须请求你原谅他们无精打采的态度

Imustaskyoutoforgivetheir

somewhatlackadaisicalmanners...

因为我已经调&

教&

过他们了,或者说把他们洗过脑了,

butIhaveconditionedthem,

or'

brainwashed'

them...

我知道这是个新的单词,

whichIunderstand

isthenewAmericanword...

他们相信自己在新泽西的一家酒店的礼堂里...

tobelievethattheyare

inthelobbyofahotelinNewJersey...

正在参加一场女士园艺俱乐部的绣球花讲座

whereameetingoftheLadies'

GardenClubisinprogress.

你们应该注意到了我已经告诉他们可以抽烟了

YouwillnoticethatIhavetoldthem

theymaysmoke.

我已经允许我的人...

Ihaveallowedmypeople

tohavealittlefun...

从选择抽这些奇特的烟草替代品中获得乐趣

intheselectionofbizarretobaccosubstitutes.

Ed,你抽的开心吗?

Areyouenjoyingyourcigarette,Ed?

是的,太太

Yes,ma'

am.

‘抽起来不错,有烟该有的味儿’

‘Tastesgood,likeacigaretteshould.'

现在,同志们...

Nowthen,comrades...

请让我介绍著名的RaymondShaw

mayIpresent

thefamousRaymondShaw...

你们飞了8万英里来到满洲里这个沉闷的地方就是为了来看他的

theyoungmanyou'

veflown80,000miles

tothisdrearyspotinManchuriatosee.

Raymond,请你坐到我这边

Raymond,pullyourchairoverhere

byme,please.

我相信你们都听过那个无稽之谈...

Iamsureyou'

veallheard

theoldwives'

tale...

被催眠的对象即使在外界的强迫下...

thatnohypnotized

subjectmaybeforced...

也不会做出违背自己道德标准的事,无论什么条件下

todothatwhichisrepellenttohis

moralnature,whateverthatmaybe.

当然,这是胡说

Nonsense,ofcourse.

你们做记录的记下来这些,记得要参考Brenman的论文

Younote-takersmightsetdown

aremindertoconsultBrenman'

spaper.

对反&

社&

会&

和自我伤害催眠对象的实验

ExperimentsintheHypnoticProductionofAntisocialandSelf-InjuriousBehavior

或者Wells1941年的论文,我觉得是叫...

OrWells'

1941paperwhichwastitled,

Ibelieve...

对有前科催眠对象的实验

ExperimentsintheHypnoticProductionofCrime.

还有,当然,AndrewSalter那本非凡著作,

Or,ofcourse,AndrewSalter'

s

remarkablebook...

条件反射疗法

ConditionedReflexTherapy

名字就仨字

tonameonlythree.

如果你觉得只有西方世界...

Orifitoffendsyou

thatonlytheWestisworking...

在制&

造&

更多的犯罪和针对现代社会缺陷的罪犯...

tomanufacturemorecrime

andbettercriminals...

这观点令你觉得不悦...

againstthemodernshortages...

我推荐Krasnogorski的

IsuggestKrasnogorski'

s...

主要暴&

力&

动机...

PrimaryviolenceMotivation...

或者Serov的对自我毁灭的片面建议

orSerov'

sTheUnilateralSuggestion

toSelf-Destruction.

亲爱的Yen先生,你越来越老,也越来越啰嗦了

MydearYen,asyou

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1